background image

28

DE

Funktionswahlschalter 

1.  Für den Rasenkantenmodus halten Sie den Funktionswahlschalter (3) und drehen das 

Ende des Trimmers um 180°.

2.  Geben Sie den Funktionswahlschalter frei. Prüfen Sie, ob sich der Kopf des Trimmers 

rotieren lässt,  ohne den Funktionswahlschalter zu betätigen. Der Kopf darf sich nicht 
bewegen.

3.  Senken Sie den Kantenschutz (4) in die offene Position.

Bedienung 

 Beim Arbeiten mit Elektro-Werkzeugen im Freien vermindert der Einsatz eines 

Fehlerstromschutzschalters (RCD) die Gefahr eines elektrischen Schlages. 

 Wenn Sie ein Verlängerungskabel benötigen, versichern Sie sich das dieses speziell für 

Einsätze im Freien konzipiert wurde.  
WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets eine Schutzbrille, 
angemessenen Atem- und Gehörschutz sowie entsprechend geeignete Schutzhandschuhe.

Kabelhaken

•  Wickeln Sie ein kurzes Stück des Netzkabels um den Kabelhaken (7) um während des 

Betriebes ein direktes Ziehen am Netzkabel zu verhindern. Für die Lagerung lässt sich das 
aufgewickelte Kabel hier aufhängen.

Ein-und Ausschalten des Gerätes

1.  Halten Sie das Gerät beim Hauptgriff (9) mit der einen Hand, und den Zusatzgriff (1) mit 

der anderen Hand fest. 

2.  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Sicherheitsschalter (10) und den 

Auslöseschalter (8) drücken. Das Gerät  läuft solange bis der Ein-/Ausschalter freigegeben 
wird.

Mähfaden nachführen 

Hinweis: Dieses Gerät ist kein Druckvorschub-Trimmer. Drücken Sie die Spule nicht auf den 
Boden um den Mähfaden freizugeben.
•  Dieser Trimmer setzt automatisch ein Stück Mähfaden frei wenn der Ein-/Ausschalter 

betätigt wird.

•  Während des Betriebs, den Ein-/Ausschalter (8) einfach loslassen und danach wieder 

einschalten. Durch die Stromversorgung wird nun etwas Mähfaden freigegeben.

•  Dieses Gerät ist außerdem mit einer Mähfaden-Vorschubtaste (15) ausgestattet.
•  Sollten beide Varianten des Mähfadenvorschubes nicht funktionieren, kann es möglich 

sein, das der Mähfaden verdreht oder verheddert ist. 

Gras stutzen

1.  Halten Sie das Gerät immer mit einer Armlänge Abstand, wobei der Mähkopf vom Körper 

abgekehrt sein muss.

2.  Führen Sie den Mähkopf mit einer gleichmäßigen, weit ausholenden Bewegung über den 

zu schneidenden Bereich.

3.  Wenn Sie sich einer Kante oder Mauer nähern, achten Sie darauf, die Mauer bzw. harte,      

senkrechte Flächen im Allgemeinen nicht mit dem Mähfaden zu berühren.

4.  Seien Sie sich zu jeder Zeit über die Position des Netzkabels bewusst. Halten Sie das 

Netzkabel STETS fern und außerhalb des Schnittbereiches.

Rasenkanten schneiden

WARNUNG! Lassen Sie beim Schneiden von Rasenkanten große Vorsicht walten, da 
abgetrennter Mähfaden in senkrechter Richtung entfernt wird. Wenn das Gerät gleichzeitig 
abgewinkelt ist, könnte der abgetrennte Mähfaden in Richtung Bedieneraugen geschleudert 
werden. 
1.  Stellen Sie das Gerät am Funktionswahlschalter (3) auf Kantenschneider ein.
2.  Drehen Sie das Gerät um, so dass der Kantenschutz (4) sich unten befindet.
3.  Bewegen Sie das Gerät vorsichtig vorwärts und stutzen Sie nur das überschüssige Gras 

an der darunterliegenden Rasenkante.

Zubehör

•  Eine Reihe an Zubehör und Verschleißteilen, z.B.  Ersatz-Mähfaden und Nylon-Faden, 

ist über Ihren GMC-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können ebenfalls über Ihren GMC-
Fachhändler sowie online unter toolsparesonline.com bezogen werden.

Instandhaltung

 WARNUNG! Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz 

getrennt ist, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten vornehmen. 

Allgemeine Überprüfung

•  Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da 

sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können.

•  Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und 

Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene GMC-Reparaturwerkstatt 
erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel.

Fadenspule wechseln

1.  Entfernen Sie die Spule, indem Sie beide Seiten der Deckelfreigabe (12) drücken und den 

Deckel des Spulengehäuses (11) entfernen.

2.  Entfernen Sie die leere Spule (Abb. G).
3.  Setzen Sie die neue Spule ein (Abb. I). 
4.  Lösen Sie vorsichtig den Faden aus der kleinen Einkerbung an der Spule und führen Sie 

ihn durch die Mähfadenöse (16) der gleichen Seite.

5.  Wiederholen Sie Schritt 4 für die andere Seite der Spule.
6.  Setzen Sie den Deckel des Spulengehäuses wieder auf.
Hinweis: Passen Sie die Fadenlänge so an, dass sie nicht über das Mähfadenmesser (14) 
hinaussteht. Überschüssiger Faden wird bei Inbetriebnahme des Gerätes abgetrennt.

Nylonfaden der Spule auswechseln

1.  Schneiden Sie ein Stück Nylonfaden mit einer Länge von ca. 2 – 3 Metern ab und machen 

Sie einen einfachen Knoten in die Mitte des Fadens (Abb. I).

2.  Fügen Sie den Faden in das obere Ende der Spule, ziehen den Knoten an und wickeln die 

Spule in die Richtung auf, wie es die Pfeile in der Abbildung I anzeigen. 

3.  Wickeln Sie den oberen Teil der Spule auf (Abb. H) bis nur ein kleines Stück Faden übrig 

ist, dieses nun in die Einkerbung der Spule drücken. 

4.  Nun den unteren Teil der Spule in derselben Richtung aufwickeln und ebenso das letzte 

Stück in die Einkerbung drücken.

•  Achten Sie darauf dass der Faden ordentlich und parallel aufgewickelt ist. 

Schmierung

•  Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen leicht mit einem 

geeigneten Sprühschmiermittel.

Reinigung 

WARNUNG! Tragen Sie während der Reinigung dieses Gerätes stets Schutzausrüstung 
einschließlich Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Staub und Schmutz verschleißen die inneren 

Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt.

•  Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
•  Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln. Falls eine Trockenreinigung nicht 

ausreichend ist, sollte ein mildes Reinigungsmittel auf einem feuchten Lappen verwendet 
werden.

•  Das Gerät darf niemals mit Wasser in Berührung kommen.
•  Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Gebrauch, dass das Gerät wieder vollkommen 

trocken ist.

•  Die Entlüftungsöffnungen gegebenenfalls mit sauberer, trockener Druckluft reinigen, 

sofern verfügbar.

579129_Z1MANPRO1.indd   28

03/02/2016   09:16

Summary of Contents for GMCGT550

Page 1: ...GT550 DUBBELE LIJN GRAS TRIMMER MET AUTOMATISCHE VOEDING COUPE BORDURE DOUBLE FIL AVANC E AUTOMATIS E RASENTRIMMER DOPPELSCHNEIDIG TAGLIAERBA A LINEA DOPPIA AD AUTO ALIMENTAZIONE CORTABORDES EL CTRICO...

Page 2: ...2 1 7 8 9 10 3 5 6 16 11 12 13 14 15 4 2 579129_Z1MANPRO1 indd 2 03 02 2016 09 15...

Page 3: ...3 A B C D E I F Fig I G H 579129_Z1MANPRO1 indd 3 03 02 2016 09 15...

Page 4: ...4 579129_Z1MANPRO1 indd 4 03 02 2016 09 15...

Page 5: ...5 English 6 Nederlands 12 Fran ais 18 Deutsch 24 Italiano 30 Espa ol 36 550W DUAL LINE AUTO FEED GRASS TRIMMER GMCGT550 579129_Z1MANPRO1 indd 5 03 02 2016 09 15...

Page 6: ...repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or...

Page 7: ...t specifications of GMC products may alter without notice Sound and vibration information Sound pressure LPA 84 2dB A Sound power LWA 92 8dB A Uncertainty K 3dB Weighted vibration ah 2 63m s2 Uncertai...

Page 8: ...f dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use...

Page 9: ...s a lawn edge tool Unpacking Your Tool Carefully unpack and inspect your new tool Familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good con...

Page 10: ...e small indentation of the spool and fit through the Line Eyelet 16 on the same side 5 Repeat Step 4 for the other side of the spool 6 Refit the Spool Housing Cover Note Adjust the length of the trimm...

Page 11: ...thick for the trimmer motor Work more slowly and if necessary use a different tool Vegetation is wrapped around the cutting head Switch off the trimmer and clear vegetation from the cutting head area...

Page 12: ...onkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of s...

Page 13: ...2 Onzekerheid K 1 5 m s De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Specificaties WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of ho...

Page 14: ...er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet...

Page 15: ...rbereid op mogelijke terugslag Onder sommige omstandigheden bij onjuist gebruik kan de bosmaaier terugslaan in de richting van de gebruiker l Zet de bosmaaier uit voordat u grindpaden of wegen overste...

Page 16: ...rhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kun...

Page 17: ...epen Geen stroomaansluiting Controleer de stroomaansluiting Defecte trekker schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd GMC service center vervangen Slechte snoeikwaliteit Te hoog dik gras voo...

Page 18: ...pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat O...

Page 19: ...cessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Caract ristiques techniques Attention Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et l...

Page 20: ...onsable de leur s curit leur donne des instructions concernant l utilisation de cet appareil Veuillez conserver ces instructions et consignes de s curit pour r f rence ult rieure Le terme outil lectri...

Page 21: ...Arr tez toujours l appareil avant de traverser une route ou un chemin gravillonn m Assurez vous toujours que les ventilations du moteur sont propres Cela permet au moteur de fonctionner une temp ratur...

Page 22: ...soit positionn e vers le bas 3 D placez prudemment l outil le long du gazon pour ne couper que l exc s d herbe au bord du sol situ en dessous Accessoires Une large gamme d accessoires comprenant des...

Page 23: ...reil ne fonctionne pas Assurez vous que l appareil soit tout fait sec avant de l utiliser Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec si applicable Remplacement des ba...

Page 24: ...m glichen Nutzen aus dem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie daf r dass alle Benutzer dieses Ger ts sie gelesen und verstanden haben Garantie ZurAnmel...

Page 25: ...enzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und...

Page 26: ...rletzungen verursachen Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektris...

Page 27: ...einem regendichten Nebengeb ude auf oder nehmen Sie es ins Wohnhaus mit um eine elektrische Gef hrdung und m glicherweise irreparable Sch den am Ger t zu verhindern o Bei hei em Wetter kann es vorkom...

Page 28: ...und stutzen Sie nur das bersch ssige Gras an der darunterliegenden Rasenkante Zubeh r Eine Reihe an Zubeh r und Verschlei teilen z B Ersatz M hfaden und Nylon Faden ist ber Ihren GMC Fachh ndler erh...

Page 29: ...rsten von einem zugelassenen GMC Kundendienst ersetzen lassen Fehlerbehebung Kohleb rsten Mit der Zeit unterliegen die Kohleb rsten des Motors dem Verschlei Wenn der Verschlei der B rsten fortgeschrit...

Page 30: ...prodotti simili si prega di leggere attentamente questo manuale per essere sicuri di ottenere il beneficio completo delle caratteristiche uniche di questo prodotto GMC Tenere questo manuale a portata...

Page 31: ...e protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere...

Page 32: ...ischio di accidenti d Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in moviment...

Page 33: ...nto pu smettere di funzionare a causa della temperatura eccessiva del motore o pacco batteria su utensili a batteria Non tentare di utilizzare nuovamente lo strumento fino a quando lo strumento si com...

Page 34: ...sparesonline com Manutenzione ATTENZIONE Rimuovere la batteria dallo strumento prima delle operazioni di pulizia e manutenzione Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissagg...

Page 35: ...ento Spegnere lo strumento e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Controllare e pulire le griglie di ventilazione Spazzole di carbone sono consumate Sostituire le spazzole presso un centro ass...

Page 36: ...nformaci n necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas que le ofrece su nueva herramienta Conserve este...

Page 37: ...ci n sonora Caracter sticas t cnicas ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo no...

Page 38: ...rruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podr a ocurrir un accidente d Retire toda...

Page 39: ...aturas pueden provocar que el motor bater a se detenga de forma inesperada No utilice la herramienta si se ha sobrecalentado Deje que se enfr e el motor antes de volver a utilizar la herramienta Evite...

Page 40: ...distribuidor GMC m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento...

Page 41: ...uptor de encendido apagado 8 Falta de alimentaci n el ctrica Compruebe el suministro el ctrico Interruptor de encendido apagado averiado Sustituya interruptor de encendido apagado en un servicio t cni...

Page 42: ...42 Notes 579129_Z1MANPRO1 indd 42 03 02 2016 09 16...

Page 43: ...43 Notes 579129_Z1MANPRO1 indd 43 03 02 2016 09 16...

Page 44: ...579129_Z1MANPRO1 indd 44 03 02 2016 09 16...

Reviews: