background image

20

FR

e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position  
  stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des  
  situations inattendues.
f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux  
 pendants.
 Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être  
  happé par les pièces en mouvement.
g.  Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction  
  et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et  
  utilisés correctement.
 L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la  
 poussière.

4) Utilisation et entretien des outils électriques

 

a. Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail  
  à effectuer.
 Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu  
  permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de  
 sécurité.
b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service.  
  
Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt  
  est dangereux et doit être réparé.
c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement    
  d’accessoire ou avant de le ranger. 
De telles mesures préventives réduiront les risques  
  de démarrage accidentel.
d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas  
  permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas  
  connaissance de ces instructions.
 Les outils électriques sont dangereux dans les mains  
  d’utilisateurs inexpérimentés.
e. Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs  
  soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées  
  ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Si  
  l’outil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation.
 De nombreux  
  accidents sont causés par l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.
f. Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux  
  tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à  
 contrôler.
g. Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément  
  à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant  
  compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. 
Toute utilisation de cet outil  
  électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque  
  et entraînerait une annulation de sa garantie.

5) Entretien

a) Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement  
  des pièces de rechange identiques. 
Cela permettra d’assurer la sûreté continue de cet  
  outil électrique.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. 
Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de 
décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes 
(enfants y compris) ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou manquant 
d’expérience à moins qu’ils soient supervisés ou qu’une personne responsable de leur 
sécurité leur donne des instructions concernant l’utilisation de cet appareil. 
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans ces consignes concerne les outils branchés (filaires) ou à 
batteries (électroportatifs).

1) Sécurité sur la zone de travail 

a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal  
  éclairées sont sources d’accidents.
b. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à  
  proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
 Les outils électriques  
  produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
c. Éloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un outil électrique.  
  
Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2) Sécurité électrique 

a. Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne  
  modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les  
  outils électriques mis à la terre. 
Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de  
  prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique.
b.  Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux,  
  radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 
Le risque de décharge électrique est plus  
  important si votre corps est mis à la terre.
c.  Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’infiltration d’eau dans  
  un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.
d.  Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour  
  porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart  
  de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. 
Un  
  cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.
e.  Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge  
  appropriée à une utilisation en extérieur. 
Cela réduit le risque de décharge électrique.
f.  Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée,  
  utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.
 L’utilisation d’un  
  disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3) Sécurité des personnes 

a.  Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas  
  utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool  
  ou de médicaments.
 Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique  
  peut se traduire par des blessures graves.
b.  Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection.  
  
Le port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures  
  de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le  
  travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.
c.  Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en  
  position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur. 
Porter  
  un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un outil  
  électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.
d.  Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique en  
 marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’outil  

  électrique peut entraîner des blessures physiques.

579129_Z1MANPRO1.indd   20

03/02/2016   09:16

Summary of Contents for GMCGT550

Page 1: ...GT550 DUBBELE LIJN GRAS TRIMMER MET AUTOMATISCHE VOEDING COUPE BORDURE DOUBLE FIL AVANC E AUTOMATIS E RASENTRIMMER DOPPELSCHNEIDIG TAGLIAERBA A LINEA DOPPIA AD AUTO ALIMENTAZIONE CORTABORDES EL CTRICO...

Page 2: ...2 1 7 8 9 10 3 5 6 16 11 12 13 14 15 4 2 579129_Z1MANPRO1 indd 2 03 02 2016 09 15...

Page 3: ...3 A B C D E I F Fig I G H 579129_Z1MANPRO1 indd 3 03 02 2016 09 15...

Page 4: ...4 579129_Z1MANPRO1 indd 4 03 02 2016 09 15...

Page 5: ...5 English 6 Nederlands 12 Fran ais 18 Deutsch 24 Italiano 30 Espa ol 36 550W DUAL LINE AUTO FEED GRASS TRIMMER GMCGT550 579129_Z1MANPRO1 indd 5 03 02 2016 09 15...

Page 6: ...repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or...

Page 7: ...t specifications of GMC products may alter without notice Sound and vibration information Sound pressure LPA 84 2dB A Sound power LWA 92 8dB A Uncertainty K 3dB Weighted vibration ah 2 63m s2 Uncertai...

Page 8: ...f dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use...

Page 9: ...s a lawn edge tool Unpacking Your Tool Carefully unpack and inspect your new tool Familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good con...

Page 10: ...e small indentation of the spool and fit through the Line Eyelet 16 on the same side 5 Repeat Step 4 for the other side of the spool 6 Refit the Spool Housing Cover Note Adjust the length of the trimm...

Page 11: ...thick for the trimmer motor Work more slowly and if necessary use a different tool Vegetation is wrapped around the cutting head Switch off the trimmer and clear vegetation from the cutting head area...

Page 12: ...onkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of s...

Page 13: ...2 Onzekerheid K 1 5 m s De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Specificaties WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of ho...

Page 14: ...er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet...

Page 15: ...rbereid op mogelijke terugslag Onder sommige omstandigheden bij onjuist gebruik kan de bosmaaier terugslaan in de richting van de gebruiker l Zet de bosmaaier uit voordat u grindpaden of wegen overste...

Page 16: ...rhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kun...

Page 17: ...epen Geen stroomaansluiting Controleer de stroomaansluiting Defecte trekker schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd GMC service center vervangen Slechte snoeikwaliteit Te hoog dik gras voo...

Page 18: ...pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat O...

Page 19: ...cessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Caract ristiques techniques Attention Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et l...

Page 20: ...onsable de leur s curit leur donne des instructions concernant l utilisation de cet appareil Veuillez conserver ces instructions et consignes de s curit pour r f rence ult rieure Le terme outil lectri...

Page 21: ...Arr tez toujours l appareil avant de traverser une route ou un chemin gravillonn m Assurez vous toujours que les ventilations du moteur sont propres Cela permet au moteur de fonctionner une temp ratur...

Page 22: ...soit positionn e vers le bas 3 D placez prudemment l outil le long du gazon pour ne couper que l exc s d herbe au bord du sol situ en dessous Accessoires Une large gamme d accessoires comprenant des...

Page 23: ...reil ne fonctionne pas Assurez vous que l appareil soit tout fait sec avant de l utiliser Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec si applicable Remplacement des ba...

Page 24: ...m glichen Nutzen aus dem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie daf r dass alle Benutzer dieses Ger ts sie gelesen und verstanden haben Garantie ZurAnmel...

Page 25: ...enzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und...

Page 26: ...rletzungen verursachen Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektris...

Page 27: ...einem regendichten Nebengeb ude auf oder nehmen Sie es ins Wohnhaus mit um eine elektrische Gef hrdung und m glicherweise irreparable Sch den am Ger t zu verhindern o Bei hei em Wetter kann es vorkom...

Page 28: ...und stutzen Sie nur das bersch ssige Gras an der darunterliegenden Rasenkante Zubeh r Eine Reihe an Zubeh r und Verschlei teilen z B Ersatz M hfaden und Nylon Faden ist ber Ihren GMC Fachh ndler erh...

Page 29: ...rsten von einem zugelassenen GMC Kundendienst ersetzen lassen Fehlerbehebung Kohleb rsten Mit der Zeit unterliegen die Kohleb rsten des Motors dem Verschlei Wenn der Verschlei der B rsten fortgeschrit...

Page 30: ...prodotti simili si prega di leggere attentamente questo manuale per essere sicuri di ottenere il beneficio completo delle caratteristiche uniche di questo prodotto GMC Tenere questo manuale a portata...

Page 31: ...e protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere...

Page 32: ...ischio di accidenti d Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in moviment...

Page 33: ...nto pu smettere di funzionare a causa della temperatura eccessiva del motore o pacco batteria su utensili a batteria Non tentare di utilizzare nuovamente lo strumento fino a quando lo strumento si com...

Page 34: ...sparesonline com Manutenzione ATTENZIONE Rimuovere la batteria dallo strumento prima delle operazioni di pulizia e manutenzione Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissagg...

Page 35: ...ento Spegnere lo strumento e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Controllare e pulire le griglie di ventilazione Spazzole di carbone sono consumate Sostituire le spazzole presso un centro ass...

Page 36: ...nformaci n necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas que le ofrece su nueva herramienta Conserve este...

Page 37: ...ci n sonora Caracter sticas t cnicas ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo no...

Page 38: ...rruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podr a ocurrir un accidente d Retire toda...

Page 39: ...aturas pueden provocar que el motor bater a se detenga de forma inesperada No utilice la herramienta si se ha sobrecalentado Deje que se enfr e el motor antes de volver a utilizar la herramienta Evite...

Page 40: ...distribuidor GMC m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento...

Page 41: ...uptor de encendido apagado 8 Falta de alimentaci n el ctrica Compruebe el suministro el ctrico Interruptor de encendido apagado averiado Sustituya interruptor de encendido apagado en un servicio t cni...

Page 42: ...42 Notes 579129_Z1MANPRO1 indd 42 03 02 2016 09 16...

Page 43: ...43 Notes 579129_Z1MANPRO1 indd 43 03 02 2016 09 16...

Page 44: ...579129_Z1MANPRO1 indd 44 03 02 2016 09 16...

Reviews: