background image

40

Bestimmungsgemäße Verwendung

•    Netzbetriebene Kettensäge für Anwendungen mittlerer Belastung im häuslichen Garten, 

z.B. zum Fällen kleiner Bäume sowie zum Zerkleinern von Rund- und Feuerholz.

WARNUNG! Diese Kettensäge ist ausschließlich zur Bearbeitung von Holz ausgelegt und 
darf nicht für andere Materialien verwendet werden.

Auspacken des Gerätes

•    Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig 

mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•    Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem 

Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor 
Sie das Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme

WARNUNG! Trennen Sie die Kettensäge stets vom Stromnetz, bevor Sie Zubehörwechsel 
oder Einstellungsänderungen vornehmen.

Führungsschiene montieren

Hinweis: Sägekette nicht ohne Schutzhandschuhe berühren!
1.   Legen Sie den Gerätekörper (16), die Führungsschiene (4) und die Sägekette (3) auf 

festem Untergrund bereit.

2.   Lösen Sie die Zahnkranzarretierung (1) und entfernen Sie die Zahnkranzabdeckung (2) 

(siehe Abb. 1).

3.   Legen Sie die Sägekette um die Führungsschiene und das Antriebskettenrad (13). Stellen 

Sie das Spannungsrad (17) durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn auf die lockerste 
Einstellung, um die Kette auf die Führungsschiene und das Antriebskettenrad zu ziehen. 

Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Sägekette in der richtigen Drehrichtung montiert 
ist: Die oberen Zähne müssen gemäß dem Symbol seitlich an der Führungsschiene (siehe 
Abb. 2) nach vorn weisen.
4.   Halten Sie die Führungsschiene so, dass die Sägekette vollständig am Antriebskettenrad 

anliegt. Vergewissern Sie sich, dass die Haltevorrichtungen des Spannungsrades in das 
Langloch der Führungsschiene passen (siehe Abb. 3).

5.   Bringen Sie die Zahnkranzabdeckung wieder an und ziehen Sie den Spanngriff (11) an, 

um einen etwaigen Durchhang der Sägekette zu beseitigen.

Hinweis: Die Sägekette muss in der Führung der Führungsschiene verbleiben und 
ordnungsgemäß am Antriebskettenrad anliegen.
6.   Ziehen Sie die Zahnkranzarretierung (1) wieder an und achten Sie dabei darauf, dass 

Führungsschiene und Sägekette weiterhin ordnungsgemäß positioniert sind (siehe Abb. 7).

Sägekette spannen

1.   Lösen Sie zum Spannen der Sägekette die Zahnkranzarretierung (1)  (siehe Abb. 7), bis 

sich der Spanngriff (11) frei drehen lässt. 

Hinweis: Der Spanngriff muss nur geringfügig gedreht werden, um die Sägekette 
unterschiedlich stark zu spannen. Nicht zu stark oder zu schwach anziehen!
2.   Drehen Sie den Spanngriff (siehe Abb. 8) im Uhrzeigersinn, bis die Kette so stark 

gespannt ist, dass sie sich in der Mitte der Führungsschiene nur noch etwa 3 bis 4 mm 
anheben lässt (siehe Abb. 9).

3.   Ziehen Sie die Zahnkranzarretierung (1)  durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder an.
•    Falls die Sägekette (3) durchhängt oder sich Treibglieder aus der  Führungsschiene 

ziehen lassen, muss die Kettenspannung gemäß „Kettenspannung anpassen“ unter 
„Instandhaltung“ korrigiert werden.

WARNUNG! Es ist auch möglich, Sägeketten zu stark zu spannen. Eine überspannte 
Sägekette kann während des Betriebs reißen. Es ist daher auf ein wenig Spiel in der 
Sägekette zu achten, aber eben nicht so viel, dass die Treibglieder aus der  Führungsschiene 
springen. Die Kette muss stets leichtgängig auf der Führungsschiene laufen.

Kettenbremse überprüfen

WARNUNG! Tragen Sie zum Schutz vor Verletzungen bei der Handhabung der Sägekette (3) 
stets Schnittschutzhandschuhe.
WARNUNG! Bei der Kettenbremse (6) handelt es sich um eine wichtige 
Sicherheitseinrichtung dieser Kettensäge. Sie schützt den Bediener im Falle von Rückschlag, 
indem die Sägekette in ihrer Vorschubbewegung angehalten wird. Die einwandfreie Funktion 
der Kettenbremse ist vor jedem Gebrauch durch den Bediener sicherzustellen. 
•    Sorgen Sie dafür, dass der Motor abgeschaltet ist, während die folgenden Überprüfungen 

vorgenommen werden: 

1.   Kontrollieren Sie die Funktion der Kettenbremse, indem Sie die Kettenbremse vorwärts in 

Richtung Führungsschiene (4) schieben. Die Sägekette darf sich dabei nicht drehen.

2.   Lösen Sie die Kettenbremse, indem Sie sie bis zum Anschlag zum vorderen Handgriff (7) 

ziehen. Die Sägekette lässt sich jetzt wieder drehen.

3.   Halten Sie die Kettensäge waagerecht und lassen Sie den vorderen Handgriff los, so 

dass die Spitze der Führungsschiene auf einen Baumstumpf oder ein anderes Stück 
Holz auf dem Boden trifft (siehe Abb. X). Die Kettenbremse muss dabei greifen und die 
Sägekette darf sich nicht bewegen.

Kettenöl auffüllen 

WARNUNG! Verschütten Sie kein Öl. Entfernen Sie ggf. verschüttetes Öl gründlich, selbst 
wenn es sich um biologisch abbaubares Öl handelt. Achten Sie auf Rutschgefahren!
1.   Säubern Sie den Bereich um den Öltank einschließlich dem Öltankfenster (9) und 

befreien Sie ihn sorgfältig von Holzstaub und Schmutz.

2.   Öffnen Sie den Öltankdeckel (10) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
3.   Füllen Sie den Tank mit speziellem Sägekettenöl. Öltank niemals überfüllen!
4.   Setzen Sie den Öltankdeckel umgehend wieder auf und schließen Sie ihn durch Drehen 

im Uhrzeigersinn, bis der Tank fest verschlossen ist.

Bedienung

WARNUNG! Kettensägen sind potentiell gefährliche, bei hoher Geschwindigkeit arbeitende 
Werkzeuge zur Holzbearbeitung. Um das Verletzungsrisiko möglichst gering zu halten, 
müssen besondere Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden. Nachlässiger und/oder 
unsachgemäßer Gebrauch kann schwerste bis tödliche Verletzungen zur Folge haben. 
Bedienen Sie die Kettensäge immer mit beiden Händen. Das Gerät darf nicht von mehreren 
Personen gemeinsam eingeschaltet oder betrieben werden. 
WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit dieser Kettensäge stets angemessene persönliche 
Schutzausrüstung, darunter Schutzbrille, Gehörschutz, Waldarbeiterhelm mit schlagfester 
Sichtscheibe, Schutzhandschuhe, Schnittschutzhose und Sicherheitsschuhe.
WARNUNG! Schalten Sie die Säge bei übermäßigen Motorgeräuschen, Vibrationen, Rauch- 
oder (außer vom Auspuff ausgehender) Geruchsentwicklung und bei trägem Betrieb oder 
verringerter Leistung sofort aus.
Hinweis: Untersuchen Sie den Arbeitsbereich vor Inbetriebnahme der Kettensäge auf 
mögliche Gefahren und planen Sie für den Notfall Fluchtwege.

Ein- und Ausschalten

1.   Lösen Sie die Kettenbremse (6), indem Sie den Hebel zum vorderen Handgriff (7) ziehen. 

Halten Sie den vorderen Handgriff dabei weiter gut fest.

2.   Drücken Sie die Einschaltsperre (8) ein, um den Ein-/Ausschalter (12) freizugeben. 

Zum Einschalten der Kettensäge müssen die Einschaltsperre und der Ein-/Ausschalter 
gleichzeitig betätigt werden.

•    Schieben Sie die Kettenbremse zum Abschalten der Kettensäge vorwärts und geben Sie 

den Ein-/Ausschalter und die Einschaltsperre frei.

Kettenschmierung überprüfen

•    Nach dem Anlassen des Motors muss der Bediener vor Aufnahme der Arbeit überprüfen, 

dass die Kettenschmierung ausreichend Kettenöl dosiert:

D

513815_Z1MANPRO1.indd   40

01/08/2014   14:26

Summary of Contents for ELC2400

Page 1: ...ELECTRIC CHAINSAW ELC2400 2400 W ELEKTRISCHE KETTINGZAAG TRON ONNEUSE LECTRIQUE 2400 W 2400 W ELEKTRO KETTENS GE MOTOSEGA ELETTRICA 2400 W MOTOSIERRA EL CTRICA 2400 W 513815_Z1MANPRO1 indd 1 01 08 201...

Page 2: ...513815_Z1MANPRO1 indd 2 01 08 2014 14 26...

Page 3: ...3 2400W ELECTRIC CHAINSAW ELC2400 English 6 Nederlands 15 Fran ais 25 Deutsch 35 Italiano 45 Espa ol 55 513815_Z1MANPRO1 indd 3 01 08 2014 14 26...

Page 4: ...4 6 7 8 9 10 18 1 2 3 4 5 11 12 14 15 16 13 17 A B C 45 or 90 o o D 1 1 1 2 2 2 F 1 2 E G H I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 513815_Z1MANPRO1 indd 4 01 08 2014 14 26...

Page 5: ...nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Purchase Record Date of Purchase Model ELC2400 Serial Number located on motor housing Retain your receipt a...

Page 6: ...orris as authorised by GMC Declares that Identification code ELC2400 Description 2400W Electric Chainsaw Conforms to the following directives and standards Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage D...

Page 7: ...ad all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING This appliance is not intended for use by pe...

Page 8: ...njury and should never be done Wear safety glasses and hearing protection Further protective equipment for head hands legs and feet is recommended Adequate protective clothing will reduce personal inj...

Page 9: ...manufacturer Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and or kickback WARNING Use of guide bar chain combinations not listed in Specification or other third party accessories ma...

Page 10: ...hing the Saw Chain 3 to avoid injury WARNING The Chain Brake 6 is an important safety device of this chainsaw protecting the user in the event of kickback by stopping the Saw Chain rotation The operat...

Page 11: ...YS maintain secure footing NEVER work from a ladder or similar contraptions that are potentially insecure NEVER use the saw above shoulder height WARNING NEVER work from inside a tree unless you have...

Page 12: ...Bar becomes pinched stop the motor immediately and remove the saw by lifting the branch DO NOT try to pull the saw out as this may lead to damage or injury Bucking a log Note The term bucking is used...

Page 13: ...r Inspect the Guide Bar and the sprocket on its tip Lubricate the sprocket with a suitable maintenance spray Deburr turn over or replace the Guide Bar as required Brushes Over time the carbon brushes...

Page 14: ...loss intermittent cut out Worn faulty motor brushes Replace using supplied spare brush set see Brushes or return to an authorised GMC service centre Chainsaw does not cut effectively and produces fin...

Page 15: ...cieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Aankoopgegevens Datum van aankoop Model ELC2400 Serienummer bevindt zich o...

Page 16: ...adres Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Verenigd Koninkrijk Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen bela...

Page 17: ...n ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrisch gereedschap brengt vonken teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedsc...

Page 18: ...van elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die verschillen van die waarvoor het apparaat bestemd is kan leiden tot gevaarlijke situaties WAARSCHUWING Wanneer de machine in Australi of Nieuw Zeelan...

Page 19: ...racht van de terugslag Het type kettingarm en ketting hebben ook een grote invloed op het terugslagvoorval en de terugslagkracht Houdt de machine met beide handen stevig vast waarbij uw duim en vinger...

Page 20: ...em WAARSCHUWING Bij het aanraken van de zaagketting 3 is het dragen van beschermende handschoenen aanbevolen om de kans op letsel te voorkomen WAARSCHUWING De kettingrem 6 is een belangrijke veilighei...

Page 21: ...niet hoog in een boom tenzij u hiervoor getraind bent Wanneer u met de zaag in bomen klimt dient u gezekerd te zijn met een professioneel harnas Beide handen dienen vrij te zijn voor het bedienen van...

Page 22: ...onmiddellijk los en schakel de motor uit wanneer de ketting 3 of de kettingarm 4 geklemd raken Verwijder de machine voorzichtig uit het houtblok Beschrijving Uit te voeren werk Voor elk gebruik Dagel...

Page 23: ...de ketting kettingarm en tandwiel regelmatig Het onderhouden van de kettingarm Verwijder de ketting 3 en de kettingarm 4 door de instructies in de Het samenstellen van de kettingzaag in tegenovergest...

Page 24: ...oorzaak Oplossing De machine werkt niet wanneer de trekker schakelaar ingeknepen wordt Geen stroom Controleer de stroomtoevoer Defecte trekker schakelaar Laat de trekker schakelaar bij een GMC servic...

Page 25: ...aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Pense b te Date d achat Mod le ELC2400 Num ro de s rie situ sur le carter du moteur Si toute pi ce de ce prod...

Page 26: ...gale Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH United Kingdom Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent d...

Page 27: ...physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre sous la supervision d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cess...

Page 28: ...s parties du corps loign es de la cha ne lorsque la tron onneuse est en marche Avant de d marrer la tron onneuse assurez vous que rien ne soit en contact avec la cha ne Un moment d inattention en util...

Page 29: ...le Ceci vite des contacts accidentels de la pointe et permet un meilleur contr le de la tron onneuse en cas de situations inattendues Utilisez uniquement des cha nes et des barres de guidage sp cifi e...

Page 30: ...nts aux coupures lorsque vous manipulez la cha ne afin d viter de se blesser ATTENTION Le frein de la cha ne 6 est un dispositif de s curit important de la tron onneuse qui prot ge l utilisateur en ca...

Page 31: ...ous faites sortir la barre de guidage pour une coupe plongeante ou une coupe de bas en haut ce qui pourrait coincer la cha ne Rebond voir Mesures de pr vention et consignes de s curit relatives l effe...

Page 32: ...ouler ou vous pouvez glisser Si vous travaillez en pente faites attention d tre sur le c t le plus lev par rapport au tronc tron onner Soyez vigilant des autres troncs et rondins aux alentours Tron on...

Page 33: ...la barre de guidage et le pignon Entretien de la barre de guidage 1 D montez la cha ne 3 et la barre de guidage 4 en suivant les instructions se trouvant dans Installer la cha ne de la barre de guidag...

Page 34: ...ation G chette de mise en marche arr t d fectueuse Faites remplacer la g chette de mise en marche arr t dans un centre de r paration agr GMC Alimentation coup e de fa on intermittente Faites remplacer...

Page 35: ...at rliche Abnutzung oder Sch den infolge von Unf llen unsachgem er Verwendung oder Zweckentfremdung Kaufinformation Kaufdatum Modell GAC1500 Seriennummerr befindet sich am Motorgeh use Bewahren Sie bi...

Page 36: ...ntral House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Gro britannien Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das...

Page 37: ...g der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen WARNUNG Dieses Ger t darf nicht von Personen wie z B Kindern mit eingeschr nkten k...

Page 38: ...S gekette fern Vergewissern Sie sich vor dem Anlassen der S ge dass die S gekette nichts ber hrt Beim Arbeiten mit einer Kettens ge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu f hren dass Bekleidung oder K...

Page 39: ...loslassen Vermeiden Sie eine anomale K rperhaltung und s gen Sie nicht ber Schulterh he Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Ber hren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kett...

Page 40: ...remse berpr fen WARNUNG Tragen Sie zum Schutz vor Verletzungen bei der Handhabung der S gekette 3 stets Schnittschutzhandschuhe WARNUNG Bei der Kettenbremse 6 handelt es sich um eine wichtige Sicherhe...

Page 41: ...mit der F hrungsschienenoberseite durchgef hrt werden R ckschlag Siehe Sicherheitsvorkehrungen zur Vermeidung von R ckschlag S geanweisungen WARNUNG Das F llen von B umen ist eine u erst anspruchsvol...

Page 42: ...uf die h hergelegene Seite neben den Stamm wenn Sie in einem Gebiet mit Steigung arbeiten Achten Sie auf umherrollende St mme in der n heren Umgebung S gen Sie niemals mehrere St mme zugleich Verwende...

Page 43: ...hiene und den Zahnkranz nach jeder Benutzung Schmierung Schmieren Sie bewegliche Teile nach erfolgter Reinigung mit einem geeigneten Spr hschmiermittel Schmieren Sie die S gekette und den Zahnkranz re...

Page 44: ...der Reichweite von Kindern lagern Bringen Sie zur Lagerung den Kettenschutz 5 auf der F hrungsschiene 4 an um die S gekette 3 abzudecken Vorbereitung auf langfristige Lagerung Wenn die Kettens ge ber...

Page 45: ...non si applica ad uso commerciale n si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GAC1500 Numero di serie situat...

Page 46: ...vil Somerset BA20 1HH Regno Unito Descrizioni dei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo...

Page 47: ...esperienza o di conoscenza a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi ch...

Page 48: ...steriore e la mano sinistra su quella anteriore Tenendo la motosega con una configurazione invertita delle mani aumenta il rischio di lesioni personali e non dovrebbe mai essere fatto Indossare occhia...

Page 49: ...to involontario della punta e permette un migliore controllo della motosega in situazioni inaspettate Utilizzare solo barre e catene specificati dal produttore Barre e catene di ricambio errate potreb...

Page 50: ...te e facilmente sulla guida Test della catena frenante ATTENZIONE Indossare sempre guanti antitaglio quando si tocca la catena 3 per evitare infortuni AVVERTENZA La catena frenante 6 un importante dis...

Page 51: ...accolpo e precauzioni per la sicurezza Istruzioni di taglio ATTENZIONE Procedure di abbattimento alberi pu essere difficile e complesso e deve essere intrapreso solo da persone con competenze e formaz...

Page 52: ...alla volta Posizionare piccoli tronchi SU UN cavalletto Non fate MAI tenere da altre persona parte del tronco che si sta tagliando Non usare MAI la gamba o il piede per tenere il tronco che si sta tag...

Page 53: ...nte la catena asta dii guida e pignone Manutenzione della asta di guida Smontare la catena 3 e asta di guida 4 seguendo le istruzioni in INSTALLAZIONE DELLAASTA DI GUIDA in senso inverso Rimuovere la...

Page 54: ...grilletto 12 gestito Nessun potere Controllare l alimentazione Grilletto On Off difettoso Sostituire l interruttore On Off a un centro di assistenza autorizzato GMC Potenza intermittente di spegniment...

Page 55: ...l por desgaste de uso normal da os accidentales o por mal uso de este producto Recordatorio de su compra Fecha de compra Modelo GAC1500 N mero de serie Situado en el c rter del motor Conserve su recib...

Page 56: ...20 1HH Reino Unido Descripci n de los s mbolos Los s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o inst...

Page 57: ...as el ctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores c Mantenga alejados a los ni os y personas que se encuentren a su alrededor mientras est trabajando con una herramienta el ct...

Page 58: ...ctar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protecci n de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior 5 Mantenimiento y reparaci n a Repare siempre su herramienta e...

Page 59: ...ilizando Mantener la sierra en buenas condiciones minimizar el riesgo de que se pueda producir un contragolpe y incrementar la vida til de la herramienta Aseg rese de que en el material a cortar no ha...

Page 60: ...cadena ADVERTENCIA Lleve siempre guantes de protecci n resistente a los cortes cuando vaya a tocar la cadena 3 ADVERTENCIA El freno de cadena 6 es un mecanismo de protecci n importante que sirve para...

Page 61: ...maci n adecuada El uso incorrecto de esta herramienta puede provocar lesiones graves ADVERTENCIA Mant ngase siempre en posici n firme NUNCA utilice esta herramienta sobre andamios o escaleras NUNCA re...

Page 62: ...tronco que vaya a cortar Tenga especialmente precauci n al realizar el corte Comience con un corte superficial a continuaci n realice un corte a trav s de la pieza de madera ver Fig F ADVERTENCIA Si l...

Page 63: ...l pi n y la barra de gu a Mantenimiento de la barra de gu a Desmonte la cadena 3 y la barra de gu a 4 siguiendo las instrucciones indicadas en la secci n Instalaci n de la barra de gu a Retire el aser...

Page 64: ...entaci n el ctrica Compruebe el suministro el ctrico Interruptor de encendido apagado averiado Sustituya el interruptor de encendido apagado en un servicio t cnico autorizado GMC Corte de corriente in...

Page 65: ...Notes 65 513815_Z1MANPRO1 indd 65 01 08 2014 14 26...

Page 66: ...513815_Z1MANPRO1 indd 66 01 08 2014 14 26...

Reviews: