background image

50

Uso previsto

•    Motosega alimentata a rete medio-pesante per attività di giardinaggio domestico, come 

ad esempio l'abbattimento di piccoli alberi, tagli di tronchi e legna da ardere. 

ATTENZIONE: Questa motosega è stata progettata per il taglio del legno, e non deve essere 
usato con altri materiali.

Disimballaggio dello strumento 

•    Estrarre delicatamente e controllare il vostro nuovo strumento. Familiarizzarsi con tutte le 

sue caratteristiche e funzioni 

•    Assicurarsi che tutte le parti dello strumento siano presenti e in buone condizioni. In caso 

di parti mancanti o danneggiate, sostituite tali parti prima di utilizzare questo strumento

Prima dell’uso 

ATTENZIONE: Assicurarsi che lo strumento sia scollegato dalla rete elettrica prima di 
collegare o cambiare gli accessori, o fare qualsiasi regolazione.

INSTALLAZIONE DELL’ASTA DI GUIDA CATENA 

NB: Non toccare la catena senza indossare guanti di sicurezza. 
1.    Posizionare il corpo principale (16), asta di guida (4) e la catena (3) su una superficie 

piana e sicura 

2.    Allentare la manopola di blocco rocchetto (1) e togliere il coperchio rocchetto (2) (vedi 

immagine 1) 

3.    Posizionare la catena della motosega intorno l’asta di guida, and pignone (13). Regolare 

la ruota di tensione (17) in senso antiorario nella posizione meno stretta, per adattare la 
catena sul gruppo dell’asta di guida and pignone

NB: Assicurarsi che la catena è montata nel modo corretto; denti sulla parte superiore della 
lama devono essere rivolti in avanti, in corrispondenza con il simbolo al lato dell’asta di guida 
(vedi immagine 2).
4.    Tenere l’asta di guida in modo che la catena è completamente estesa intorno alla ruota di 

comando. Assicurarsi che la ruota di tensione è posizionata in modo che le sue alette di 
posizionamento si inseriscono nel asola della asta di guida (vedi immagine 3) 

5.    Rimontare il coperchio pignone e serrare la ghiera di tensione (11) per rimuovere un 

eccesso di tendenza della catena 

NB: La catena deve rimanere nella guida dell’asta di guida e deve essere adeguatamente 
posizionata intorno alla ruota di comando. 
6.    Stringere la manopola di blocco rocchetto (1), garantendo che la lama e la catena 

rimangono posizionati correttamente (vedi immagine 7)

Tensionamento della catena 

1.    Per tendere la catena, allentare la manopola di blocco (1) (vedi immagine 7) fino a che la 

ghiera di tensione (11) è libero di ruotare 

NB: La ghiera di tensione ha solo bisogno di essere regolato in piccoli incrementi per dare 
diverse varianti di tensione della catena. NON sopra/sotto stringere. 
2.    Girare la ghiera di tensione (vedi immagine 8) in senso orario fino a quando la catena è 

così tesa che si può alzare la catena al centro della asta di guida di ca. solo 3-4mm (vedi 
immagine 9) 

3.    Serrare nuovamente la  manopola di bloccaggio pignone (1) in senso orario. 
•    Se la catena (3) cale, o se i collegamenti di trasmissione possono essere tirato fuori 

dalla asta di guida, regolare la tensione della catena come descritto in 'Regolazione della 
tensione della catena' nella sezione 'Manutenzione' di questo manuale

ATTENZIONE: le catene di taglio possono anche essere serrati eccessivamente. Stringendo 
la catena troppo strettamente rischia la rottura durante il funzionamento. Ci dovrebbe essere 
qualche gioco nella catena della sega, ma non abbastanza per i collegamenti di trasmissione 
di lasciare l’asta di guida. La catena deve sempre essere in grado di muoversi liberamente e 
facilmente sulla guida.

Test della catena frenante

ATTENZIONE: Indossare sempre guanti antitaglio quando si tocca la catena (3) per evitare 
infortuni.
AVVERTENZA: La catena frenante (6) è un importante dispositivo di sicurezza di questa 
motosega, proteggendo l'utente in caso di contraccolpo bloccando la rotazione della catena. 
L'operatore DEVE garantire il corretto funzionamento prima di OGNI utilizzo.
•    Assicurarsi che la motosega non è in esecuzione, mentre eseguendo le seguenti verifiche:
1.    Controllare manualmente la catena frenante spingendo la catena frenante in avanti, nella 

direzione della asta di guida (4). La catena non deve girare 

2.    Rilasciare il freno catena tirando la catena frenante verso l'impugnatura anteriore (7), fino a 

raggiungere la fine della sua corsa. La motosega può essere spostata di nuovo liberamente 

3.    Tenere la motosega orizzontalmente, togliere la mano dalla impugnatura anteriore e 

lasciare che la punta della asta di guida colpisce un tronco d'albero o un altro pezzo di 
legno sul pavimento (vedi fig. X). Il freno della catena deve impegnarsi, e la catena non 
deve muoversi

Riempimento con olio da catena 

ATTENZIONE: Prestare attenzione a non versare l'olio. Pulire accuratamente via qualsiasi 
olio per catena versato, anche se si usa olio per catene biodegradabile. Essere consapevoli 
dei pericoli di scivolamento! 
1.    Pulire la zona del serbatoio olio della catena, tra cui la finestra del serbatoio (9), e 

rimuovere tutte le polveri di legno e sporco 

2.    Aprire il tappo del serbatoio (10) in senso antiorario 
3.    Riempire con olio specializzato. NON riempire eccessivamente 
4.    Rimontare immediatamente il tappo del serbatoio, e chiudere ruotandola in senso orario 

fino a mano stretto e sigillato

Funzionamento

ATTENZIONE: Le motoseghe sono potenzialmente strumenti di taglio di legno ad alta 
velocità pericolose. Misure di sicurezza speciali devono essere applicate, per ridurre il rischio 
di lesioni personali. L'uso incauto o improprio può provocare lesioni gravi o addirittura mortali. 
Operare SEMPRE motoseghe con entrambe le mani. Avviare e gestire senza assistenza.
ATTENZIONE: Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale appropriato quando 
si usa questa motosega, compreso ma non limitato a occhiali di sicurezza, protezione acustica, 
casco forestale con visiera resistente agli urti, guanti antitaglio pantaloni e scarpe di sicurezza.
AVVERTENZA: Spegnere immediatamente la motosega in caso di eccessivo rumore del 
motore o vibrazioni, sviluppo di fumo o odori, o se la motosega funziona lentamente o con 
prestazioni ridotte. 
NB: Prima di utilizzare una motosega, ispezionare l'area di lavoro per i potenziali pericoli, e 
considerare le possibili vie di fuga.

Accensione e spegnimento 

ATTENZIONE: 
1.    Rilasciare la catena del freno (6) tirando la leva verso l'impugnatura anteriore (7). 

Impugnare saldamente l'impugnatura anteriore 

2.    Premere il tasto di sblocco (8) verso l'interno per rilasciare l'interruttore On / Off a grilletto 

(12). Per accendere la motosega, il tasto di sblocco e l'interruttore On / Off devono essere 
premuti simultaneamente 

•    Per spegnere la motosega, spingere la catena del freno in avanti e rilasciare l’interruttore 

On/ Off a grilletto e il tasto di sblocco

Controllo della lubrificazione della catena 

•    Dopo aver avviato il motore, l'operatore della motosega deve garantire che l'olio 

sufficiente è consegnato per lubrificare la catena, prima di iniziare il lavoro: 

1.    Con la motosega in funzione, disinserire la catena del freno (6) tirandolo indietro verso la 

maniglia anteriore (7) 

I

513815_Z1MANPRO1.indd   50

01/08/2014   14:26

Summary of Contents for ELC2400

Page 1: ...ELECTRIC CHAINSAW ELC2400 2400 W ELEKTRISCHE KETTINGZAAG TRON ONNEUSE LECTRIQUE 2400 W 2400 W ELEKTRO KETTENS GE MOTOSEGA ELETTRICA 2400 W MOTOSIERRA EL CTRICA 2400 W 513815_Z1MANPRO1 indd 1 01 08 201...

Page 2: ...513815_Z1MANPRO1 indd 2 01 08 2014 14 26...

Page 3: ...3 2400W ELECTRIC CHAINSAW ELC2400 English 6 Nederlands 15 Fran ais 25 Deutsch 35 Italiano 45 Espa ol 55 513815_Z1MANPRO1 indd 3 01 08 2014 14 26...

Page 4: ...4 6 7 8 9 10 18 1 2 3 4 5 11 12 14 15 16 13 17 A B C 45 or 90 o o D 1 1 1 2 2 2 F 1 2 E G H I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 513815_Z1MANPRO1 indd 4 01 08 2014 14 26...

Page 5: ...nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Purchase Record Date of Purchase Model ELC2400 Serial Number located on motor housing Retain your receipt a...

Page 6: ...orris as authorised by GMC Declares that Identification code ELC2400 Description 2400W Electric Chainsaw Conforms to the following directives and standards Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage D...

Page 7: ...ad all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING This appliance is not intended for use by pe...

Page 8: ...njury and should never be done Wear safety glasses and hearing protection Further protective equipment for head hands legs and feet is recommended Adequate protective clothing will reduce personal inj...

Page 9: ...manufacturer Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and or kickback WARNING Use of guide bar chain combinations not listed in Specification or other third party accessories ma...

Page 10: ...hing the Saw Chain 3 to avoid injury WARNING The Chain Brake 6 is an important safety device of this chainsaw protecting the user in the event of kickback by stopping the Saw Chain rotation The operat...

Page 11: ...YS maintain secure footing NEVER work from a ladder or similar contraptions that are potentially insecure NEVER use the saw above shoulder height WARNING NEVER work from inside a tree unless you have...

Page 12: ...Bar becomes pinched stop the motor immediately and remove the saw by lifting the branch DO NOT try to pull the saw out as this may lead to damage or injury Bucking a log Note The term bucking is used...

Page 13: ...r Inspect the Guide Bar and the sprocket on its tip Lubricate the sprocket with a suitable maintenance spray Deburr turn over or replace the Guide Bar as required Brushes Over time the carbon brushes...

Page 14: ...loss intermittent cut out Worn faulty motor brushes Replace using supplied spare brush set see Brushes or return to an authorised GMC service centre Chainsaw does not cut effectively and produces fin...

Page 15: ...cieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Aankoopgegevens Datum van aankoop Model ELC2400 Serienummer bevindt zich o...

Page 16: ...adres Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Verenigd Koninkrijk Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen bela...

Page 17: ...n ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrisch gereedschap brengt vonken teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedsc...

Page 18: ...van elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die verschillen van die waarvoor het apparaat bestemd is kan leiden tot gevaarlijke situaties WAARSCHUWING Wanneer de machine in Australi of Nieuw Zeelan...

Page 19: ...racht van de terugslag Het type kettingarm en ketting hebben ook een grote invloed op het terugslagvoorval en de terugslagkracht Houdt de machine met beide handen stevig vast waarbij uw duim en vinger...

Page 20: ...em WAARSCHUWING Bij het aanraken van de zaagketting 3 is het dragen van beschermende handschoenen aanbevolen om de kans op letsel te voorkomen WAARSCHUWING De kettingrem 6 is een belangrijke veilighei...

Page 21: ...niet hoog in een boom tenzij u hiervoor getraind bent Wanneer u met de zaag in bomen klimt dient u gezekerd te zijn met een professioneel harnas Beide handen dienen vrij te zijn voor het bedienen van...

Page 22: ...onmiddellijk los en schakel de motor uit wanneer de ketting 3 of de kettingarm 4 geklemd raken Verwijder de machine voorzichtig uit het houtblok Beschrijving Uit te voeren werk Voor elk gebruik Dagel...

Page 23: ...de ketting kettingarm en tandwiel regelmatig Het onderhouden van de kettingarm Verwijder de ketting 3 en de kettingarm 4 door de instructies in de Het samenstellen van de kettingzaag in tegenovergest...

Page 24: ...oorzaak Oplossing De machine werkt niet wanneer de trekker schakelaar ingeknepen wordt Geen stroom Controleer de stroomtoevoer Defecte trekker schakelaar Laat de trekker schakelaar bij een GMC servic...

Page 25: ...aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Pense b te Date d achat Mod le ELC2400 Num ro de s rie situ sur le carter du moteur Si toute pi ce de ce prod...

Page 26: ...gale Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH United Kingdom Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent d...

Page 27: ...physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre sous la supervision d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cess...

Page 28: ...s parties du corps loign es de la cha ne lorsque la tron onneuse est en marche Avant de d marrer la tron onneuse assurez vous que rien ne soit en contact avec la cha ne Un moment d inattention en util...

Page 29: ...le Ceci vite des contacts accidentels de la pointe et permet un meilleur contr le de la tron onneuse en cas de situations inattendues Utilisez uniquement des cha nes et des barres de guidage sp cifi e...

Page 30: ...nts aux coupures lorsque vous manipulez la cha ne afin d viter de se blesser ATTENTION Le frein de la cha ne 6 est un dispositif de s curit important de la tron onneuse qui prot ge l utilisateur en ca...

Page 31: ...ous faites sortir la barre de guidage pour une coupe plongeante ou une coupe de bas en haut ce qui pourrait coincer la cha ne Rebond voir Mesures de pr vention et consignes de s curit relatives l effe...

Page 32: ...ouler ou vous pouvez glisser Si vous travaillez en pente faites attention d tre sur le c t le plus lev par rapport au tronc tron onner Soyez vigilant des autres troncs et rondins aux alentours Tron on...

Page 33: ...la barre de guidage et le pignon Entretien de la barre de guidage 1 D montez la cha ne 3 et la barre de guidage 4 en suivant les instructions se trouvant dans Installer la cha ne de la barre de guidag...

Page 34: ...ation G chette de mise en marche arr t d fectueuse Faites remplacer la g chette de mise en marche arr t dans un centre de r paration agr GMC Alimentation coup e de fa on intermittente Faites remplacer...

Page 35: ...at rliche Abnutzung oder Sch den infolge von Unf llen unsachgem er Verwendung oder Zweckentfremdung Kaufinformation Kaufdatum Modell GAC1500 Seriennummerr befindet sich am Motorgeh use Bewahren Sie bi...

Page 36: ...ntral House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Gro britannien Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das...

Page 37: ...g der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen WARNUNG Dieses Ger t darf nicht von Personen wie z B Kindern mit eingeschr nkten k...

Page 38: ...S gekette fern Vergewissern Sie sich vor dem Anlassen der S ge dass die S gekette nichts ber hrt Beim Arbeiten mit einer Kettens ge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu f hren dass Bekleidung oder K...

Page 39: ...loslassen Vermeiden Sie eine anomale K rperhaltung und s gen Sie nicht ber Schulterh he Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Ber hren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kett...

Page 40: ...remse berpr fen WARNUNG Tragen Sie zum Schutz vor Verletzungen bei der Handhabung der S gekette 3 stets Schnittschutzhandschuhe WARNUNG Bei der Kettenbremse 6 handelt es sich um eine wichtige Sicherhe...

Page 41: ...mit der F hrungsschienenoberseite durchgef hrt werden R ckschlag Siehe Sicherheitsvorkehrungen zur Vermeidung von R ckschlag S geanweisungen WARNUNG Das F llen von B umen ist eine u erst anspruchsvol...

Page 42: ...uf die h hergelegene Seite neben den Stamm wenn Sie in einem Gebiet mit Steigung arbeiten Achten Sie auf umherrollende St mme in der n heren Umgebung S gen Sie niemals mehrere St mme zugleich Verwende...

Page 43: ...hiene und den Zahnkranz nach jeder Benutzung Schmierung Schmieren Sie bewegliche Teile nach erfolgter Reinigung mit einem geeigneten Spr hschmiermittel Schmieren Sie die S gekette und den Zahnkranz re...

Page 44: ...der Reichweite von Kindern lagern Bringen Sie zur Lagerung den Kettenschutz 5 auf der F hrungsschiene 4 an um die S gekette 3 abzudecken Vorbereitung auf langfristige Lagerung Wenn die Kettens ge ber...

Page 45: ...non si applica ad uso commerciale n si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GAC1500 Numero di serie situat...

Page 46: ...vil Somerset BA20 1HH Regno Unito Descrizioni dei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo...

Page 47: ...esperienza o di conoscenza a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi ch...

Page 48: ...steriore e la mano sinistra su quella anteriore Tenendo la motosega con una configurazione invertita delle mani aumenta il rischio di lesioni personali e non dovrebbe mai essere fatto Indossare occhia...

Page 49: ...to involontario della punta e permette un migliore controllo della motosega in situazioni inaspettate Utilizzare solo barre e catene specificati dal produttore Barre e catene di ricambio errate potreb...

Page 50: ...te e facilmente sulla guida Test della catena frenante ATTENZIONE Indossare sempre guanti antitaglio quando si tocca la catena 3 per evitare infortuni AVVERTENZA La catena frenante 6 un importante dis...

Page 51: ...accolpo e precauzioni per la sicurezza Istruzioni di taglio ATTENZIONE Procedure di abbattimento alberi pu essere difficile e complesso e deve essere intrapreso solo da persone con competenze e formaz...

Page 52: ...alla volta Posizionare piccoli tronchi SU UN cavalletto Non fate MAI tenere da altre persona parte del tronco che si sta tagliando Non usare MAI la gamba o il piede per tenere il tronco che si sta tag...

Page 53: ...nte la catena asta dii guida e pignone Manutenzione della asta di guida Smontare la catena 3 e asta di guida 4 seguendo le istruzioni in INSTALLAZIONE DELLAASTA DI GUIDA in senso inverso Rimuovere la...

Page 54: ...grilletto 12 gestito Nessun potere Controllare l alimentazione Grilletto On Off difettoso Sostituire l interruttore On Off a un centro di assistenza autorizzato GMC Potenza intermittente di spegniment...

Page 55: ...l por desgaste de uso normal da os accidentales o por mal uso de este producto Recordatorio de su compra Fecha de compra Modelo GAC1500 N mero de serie Situado en el c rter del motor Conserve su recib...

Page 56: ...20 1HH Reino Unido Descripci n de los s mbolos Los s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o inst...

Page 57: ...as el ctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores c Mantenga alejados a los ni os y personas que se encuentren a su alrededor mientras est trabajando con una herramienta el ct...

Page 58: ...ctar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protecci n de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior 5 Mantenimiento y reparaci n a Repare siempre su herramienta e...

Page 59: ...ilizando Mantener la sierra en buenas condiciones minimizar el riesgo de que se pueda producir un contragolpe y incrementar la vida til de la herramienta Aseg rese de que en el material a cortar no ha...

Page 60: ...cadena ADVERTENCIA Lleve siempre guantes de protecci n resistente a los cortes cuando vaya a tocar la cadena 3 ADVERTENCIA El freno de cadena 6 es un mecanismo de protecci n importante que sirve para...

Page 61: ...maci n adecuada El uso incorrecto de esta herramienta puede provocar lesiones graves ADVERTENCIA Mant ngase siempre en posici n firme NUNCA utilice esta herramienta sobre andamios o escaleras NUNCA re...

Page 62: ...tronco que vaya a cortar Tenga especialmente precauci n al realizar el corte Comience con un corte superficial a continuaci n realice un corte a trav s de la pieza de madera ver Fig F ADVERTENCIA Si l...

Page 63: ...l pi n y la barra de gu a Mantenimiento de la barra de gu a Desmonte la cadena 3 y la barra de gu a 4 siguiendo las instrucciones indicadas en la secci n Instalaci n de la barra de gu a Retire el aser...

Page 64: ...entaci n el ctrica Compruebe el suministro el ctrico Interruptor de encendido apagado averiado Sustituya el interruptor de encendido apagado en un servicio t cnico autorizado GMC Corte de corriente in...

Page 65: ...Notes 65 513815_Z1MANPRO1 indd 65 01 08 2014 14 26...

Page 66: ...513815_Z1MANPRO1 indd 66 01 08 2014 14 26...

Reviews: