background image

F

33

Accessoires

•    Une grande variété d’accessoires, tels que le casque de forestier  et autres équipements 

personnels de protection, des limes pour chaîne à tronçonner, affûteuses électriques de 
chaîne, est disponible depuis votre revendeur GMC. Des pièces de rechanges, comme 
des chaînes et de barre de guidage, sont disponibles depuis votre revendeur GMC, ou 
depuis toolsparesonline.com.

Entretien

ATTENTION : Débranchez toujours l’appareil de sa source d’alimentation avant d’effectuer 
une inspection, un entretien ou un nettoyage.
ATTENTION : Portez TOUJOURS les équipements de protection individuelle, y compris des 
protections oculaires ou des gants résistants à l’huile et à l’essence, lorsque vous procéder à 
l’entretien de la tronçonneuse. Assurez-vous TOUOURS que l’endroit soit bien ventilé.
ATTENTION : Si de l’huile doit être enlevée au cours de l’entretien, versez-la dans un 
récipient hermétique et rejetez-le conformément aux lois et régulations en vigueur.
ATTENTION : Eteignez TOUJOURS  la tronçonneuse et attendez que tous les éléments 
aient refroidis complètement avant d’effectuer le nettoyage ou l’entretien.
Remarque : La planification de l’entretien doit être ajustée en fonction de l’utilisation et de 
l’environnement. Si la tronçonneuse est utilisé régulièrement et /ou si elle est utilisée dans 
des conditions rigoureuses, l’intervalle entre les entretiens doit être plus court. 
ATTENTION : Quelques procédures d’entretien décrites dans ce manuel demandent des 
compétences techniques et de l’expérience. La révision de cette tronçonneuse DOIT être 
UNIQUEMENT effectuée par des personnes avec le niveau de compétence nécessaire. En cas de 
doute, faites faire la révision et l’entretien de la machine par un centre de réparation agrée GMC. 
ATTENTION : L’entretien qui n’est pas mentionné dans ce manuel DOIT être effectué par 
un centre de réparation agréé GMC. Essayez de faire ces entretiens ou réparations par 
soi-même annulera la garantie.
ATTENTION : Utilisez uniquement des pièces de rechange authentique approuvé par GMC 
pour l’entretien et les réparations. Utilisez des pièces de rechange d’un autre fabricant peut 
entraîner de sérieuses blessures, voire la mort.

Inspection générale

•    Vérifiez régulièrement que toutes les vis soient bien serrées. Elles peuvent devenir lâches 

avec le temps.

•    Vérifiez régulièrement le bon état du câble d’alimentation avant chaque utilisation. Toute 

réparation en cas d’usure ou d’endommagement doit être effectuée par un centre de 
réparation agréé GMC. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec 
cet appareil.

Nettoyage

•    Gardez l’appareil toujours propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des 

éléments internes de l’appareil, ce qui réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou 
un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air 
comprimé propre et sec.

•    Utilisez un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer les parties contaminées par 

l’huile ou l’essence. Rincez à l’eau claire et séchez complètement.

•    Gardez les composants électriques et électroniques toujours secs.
•    Nettoyez la chaîne, la barre de guidage et le pignon après chaque utilisation

Lubrification

•    Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant adéquat.
•    Lubrifiez régulièrement la chaîne la barre de guidage et le pignon

Entretien  de la barre de guidage

1.    Démontez la chaîne (3) et la barre de guidage (4) en suivant les instructions se trouvant 

dans ‘Installer la chaîne de la barre de guidage’, mais à l’inverse.

2.    Nettoyez la poussière de la rainure de la barre et l’orifice d’huilage avec un petit 

tournevis, ou une sonde (non inclus)(voir Fig.O), ou avec de l’air comprimé.

3.    Inspectez la barre et le pignon en son extrémité. Lubrifiez le pignon avec un spray 

d’entretien adéquat.

4.    Ebarbez, retournez ou remplacez la barre de guidage si nécessaire.

Remplacement des balais de charbon

•    Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent. Ce processus d’usure est 

accéléré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux

•    Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la machine 

peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d’étincelles peut être observée

•    Pour remplacer les balais, retirer les capuchons de chaque côté de l’appareil. Enlever les 

deux balais usés, et remplacer-les par les nouveaux. Autrement, vous pouvez toujours les 
faire remplacer dans un centre d’entretien agréé

Remarque : Un jeu de balais de charbon de rechange est fourni avec cet appareil.

Réglage de la tension de la chaîne

ATTENTION : Portez TOUJOURS des gants résistants aux coupures lorsque vous manipulez 
la chaîne, afin d’éviter de se blesser.
•    Pour les instructions de réglage de la tension de la chaîne, voir ‘Tension de la chaîne’ 

dans la section ‘Avant utilisation’.

Entretien du frein de la chaîne 

•    Le frein de la chaîne (6) est un dispositif de sécurité important de la tronçonneuse. Il est 

conçu pour réduire le risque de rebond et protéger l’utilisateur des blessures. Pour que ce 
dispositif fonctionne correctement, il doit être entretenu régulièrement. Comme les freins 
d’une automobile, le frein de la chaîne est soumis à l’usure à chaque utilisation. Une 
usure excessive réduit l’efficacité du frein, et peut le rendre inutilisable.

•    Retournez la tronçonneuse dans un centre de réparation agréé  GMC pour effectuer 

l’entretien, au moins une fois par an (plus selon la fréquence d’utilisation), s’il y a un 
changement dont la façon le frein fonctionne, ou si le test du frein sur la tronçonneuse 
n’est pas concluant. (voir ‘Vérification du frein de la chaîne’).

Entretien de l’entraînement de la chaîne

•    Vérifiez régulièrement l’usure et les dommages éventuels de l’entrainement du pignon (13)
•    Retournez la tronçonneuse dans un centre de réparation agréé GMC pour remplacer un 

pignon usé ou endommagé.

ATTENTION : Ne montez JAMAIS une nouvelle chaîne (2) sur un pignon (29) usé, ou une 
chaîne usée sur un nouveau pignon.

Entretien de la chaîne

•    La chaîne doit être affûtées régulièrement, et réglée selon les directives du fabricant. 

Faites affûter votre chaîne par un professionnel qualifié.

•    Des chaînes de rechange sont disponibles depuis votre revendeur GMC ou depuis 

toolsparesonline.com

Rangement  

•    Rangez la tronçonneuse dans un endroit sûr, sec et hors de portée des enfants.
•    Mettez le fourreau de sécurité (5) sur la barre de guidage (4) et la chaîne (3) pour ranger 

la tronçonneuse

Préparation pour un rangement de longue durée

•    A chaque fois que l’appareil ne va pas fonctionner pour une longue période de temps, 

procédez comme suit :

1.   Faites un nettoyage général de l’appareil et une vérification détaillée.
2.   Protégez toutes les parties métalliques de la corrosion avec un revêtement huileux ou 

avec un agent de conservation pour machine.

513815_Z1MANPRO1.indd   33

01/08/2014   14:26

Summary of Contents for ELC2400

Page 1: ...ELECTRIC CHAINSAW ELC2400 2400 W ELEKTRISCHE KETTINGZAAG TRON ONNEUSE LECTRIQUE 2400 W 2400 W ELEKTRO KETTENS GE MOTOSEGA ELETTRICA 2400 W MOTOSIERRA EL CTRICA 2400 W 513815_Z1MANPRO1 indd 1 01 08 201...

Page 2: ...513815_Z1MANPRO1 indd 2 01 08 2014 14 26...

Page 3: ...3 2400W ELECTRIC CHAINSAW ELC2400 English 6 Nederlands 15 Fran ais 25 Deutsch 35 Italiano 45 Espa ol 55 513815_Z1MANPRO1 indd 3 01 08 2014 14 26...

Page 4: ...4 6 7 8 9 10 18 1 2 3 4 5 11 12 14 15 16 13 17 A B C 45 or 90 o o D 1 1 1 2 2 2 F 1 2 E G H I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 513815_Z1MANPRO1 indd 4 01 08 2014 14 26...

Page 5: ...nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Purchase Record Date of Purchase Model ELC2400 Serial Number located on motor housing Retain your receipt a...

Page 6: ...orris as authorised by GMC Declares that Identification code ELC2400 Description 2400W Electric Chainsaw Conforms to the following directives and standards Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage D...

Page 7: ...ad all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING This appliance is not intended for use by pe...

Page 8: ...njury and should never be done Wear safety glasses and hearing protection Further protective equipment for head hands legs and feet is recommended Adequate protective clothing will reduce personal inj...

Page 9: ...manufacturer Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and or kickback WARNING Use of guide bar chain combinations not listed in Specification or other third party accessories ma...

Page 10: ...hing the Saw Chain 3 to avoid injury WARNING The Chain Brake 6 is an important safety device of this chainsaw protecting the user in the event of kickback by stopping the Saw Chain rotation The operat...

Page 11: ...YS maintain secure footing NEVER work from a ladder or similar contraptions that are potentially insecure NEVER use the saw above shoulder height WARNING NEVER work from inside a tree unless you have...

Page 12: ...Bar becomes pinched stop the motor immediately and remove the saw by lifting the branch DO NOT try to pull the saw out as this may lead to damage or injury Bucking a log Note The term bucking is used...

Page 13: ...r Inspect the Guide Bar and the sprocket on its tip Lubricate the sprocket with a suitable maintenance spray Deburr turn over or replace the Guide Bar as required Brushes Over time the carbon brushes...

Page 14: ...loss intermittent cut out Worn faulty motor brushes Replace using supplied spare brush set see Brushes or return to an authorised GMC service centre Chainsaw does not cut effectively and produces fin...

Page 15: ...cieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Aankoopgegevens Datum van aankoop Model ELC2400 Serienummer bevindt zich o...

Page 16: ...adres Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Verenigd Koninkrijk Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen bela...

Page 17: ...n ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrisch gereedschap brengt vonken teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedsc...

Page 18: ...van elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die verschillen van die waarvoor het apparaat bestemd is kan leiden tot gevaarlijke situaties WAARSCHUWING Wanneer de machine in Australi of Nieuw Zeelan...

Page 19: ...racht van de terugslag Het type kettingarm en ketting hebben ook een grote invloed op het terugslagvoorval en de terugslagkracht Houdt de machine met beide handen stevig vast waarbij uw duim en vinger...

Page 20: ...em WAARSCHUWING Bij het aanraken van de zaagketting 3 is het dragen van beschermende handschoenen aanbevolen om de kans op letsel te voorkomen WAARSCHUWING De kettingrem 6 is een belangrijke veilighei...

Page 21: ...niet hoog in een boom tenzij u hiervoor getraind bent Wanneer u met de zaag in bomen klimt dient u gezekerd te zijn met een professioneel harnas Beide handen dienen vrij te zijn voor het bedienen van...

Page 22: ...onmiddellijk los en schakel de motor uit wanneer de ketting 3 of de kettingarm 4 geklemd raken Verwijder de machine voorzichtig uit het houtblok Beschrijving Uit te voeren werk Voor elk gebruik Dagel...

Page 23: ...de ketting kettingarm en tandwiel regelmatig Het onderhouden van de kettingarm Verwijder de ketting 3 en de kettingarm 4 door de instructies in de Het samenstellen van de kettingzaag in tegenovergest...

Page 24: ...oorzaak Oplossing De machine werkt niet wanneer de trekker schakelaar ingeknepen wordt Geen stroom Controleer de stroomtoevoer Defecte trekker schakelaar Laat de trekker schakelaar bij een GMC servic...

Page 25: ...aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Pense b te Date d achat Mod le ELC2400 Num ro de s rie situ sur le carter du moteur Si toute pi ce de ce prod...

Page 26: ...gale Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH United Kingdom Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent d...

Page 27: ...physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre sous la supervision d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cess...

Page 28: ...s parties du corps loign es de la cha ne lorsque la tron onneuse est en marche Avant de d marrer la tron onneuse assurez vous que rien ne soit en contact avec la cha ne Un moment d inattention en util...

Page 29: ...le Ceci vite des contacts accidentels de la pointe et permet un meilleur contr le de la tron onneuse en cas de situations inattendues Utilisez uniquement des cha nes et des barres de guidage sp cifi e...

Page 30: ...nts aux coupures lorsque vous manipulez la cha ne afin d viter de se blesser ATTENTION Le frein de la cha ne 6 est un dispositif de s curit important de la tron onneuse qui prot ge l utilisateur en ca...

Page 31: ...ous faites sortir la barre de guidage pour une coupe plongeante ou une coupe de bas en haut ce qui pourrait coincer la cha ne Rebond voir Mesures de pr vention et consignes de s curit relatives l effe...

Page 32: ...ouler ou vous pouvez glisser Si vous travaillez en pente faites attention d tre sur le c t le plus lev par rapport au tronc tron onner Soyez vigilant des autres troncs et rondins aux alentours Tron on...

Page 33: ...la barre de guidage et le pignon Entretien de la barre de guidage 1 D montez la cha ne 3 et la barre de guidage 4 en suivant les instructions se trouvant dans Installer la cha ne de la barre de guidag...

Page 34: ...ation G chette de mise en marche arr t d fectueuse Faites remplacer la g chette de mise en marche arr t dans un centre de r paration agr GMC Alimentation coup e de fa on intermittente Faites remplacer...

Page 35: ...at rliche Abnutzung oder Sch den infolge von Unf llen unsachgem er Verwendung oder Zweckentfremdung Kaufinformation Kaufdatum Modell GAC1500 Seriennummerr befindet sich am Motorgeh use Bewahren Sie bi...

Page 36: ...ntral House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Gro britannien Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das...

Page 37: ...g der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen WARNUNG Dieses Ger t darf nicht von Personen wie z B Kindern mit eingeschr nkten k...

Page 38: ...S gekette fern Vergewissern Sie sich vor dem Anlassen der S ge dass die S gekette nichts ber hrt Beim Arbeiten mit einer Kettens ge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu f hren dass Bekleidung oder K...

Page 39: ...loslassen Vermeiden Sie eine anomale K rperhaltung und s gen Sie nicht ber Schulterh he Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Ber hren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kett...

Page 40: ...remse berpr fen WARNUNG Tragen Sie zum Schutz vor Verletzungen bei der Handhabung der S gekette 3 stets Schnittschutzhandschuhe WARNUNG Bei der Kettenbremse 6 handelt es sich um eine wichtige Sicherhe...

Page 41: ...mit der F hrungsschienenoberseite durchgef hrt werden R ckschlag Siehe Sicherheitsvorkehrungen zur Vermeidung von R ckschlag S geanweisungen WARNUNG Das F llen von B umen ist eine u erst anspruchsvol...

Page 42: ...uf die h hergelegene Seite neben den Stamm wenn Sie in einem Gebiet mit Steigung arbeiten Achten Sie auf umherrollende St mme in der n heren Umgebung S gen Sie niemals mehrere St mme zugleich Verwende...

Page 43: ...hiene und den Zahnkranz nach jeder Benutzung Schmierung Schmieren Sie bewegliche Teile nach erfolgter Reinigung mit einem geeigneten Spr hschmiermittel Schmieren Sie die S gekette und den Zahnkranz re...

Page 44: ...der Reichweite von Kindern lagern Bringen Sie zur Lagerung den Kettenschutz 5 auf der F hrungsschiene 4 an um die S gekette 3 abzudecken Vorbereitung auf langfristige Lagerung Wenn die Kettens ge ber...

Page 45: ...non si applica ad uso commerciale n si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GAC1500 Numero di serie situat...

Page 46: ...vil Somerset BA20 1HH Regno Unito Descrizioni dei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo...

Page 47: ...esperienza o di conoscenza a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi ch...

Page 48: ...steriore e la mano sinistra su quella anteriore Tenendo la motosega con una configurazione invertita delle mani aumenta il rischio di lesioni personali e non dovrebbe mai essere fatto Indossare occhia...

Page 49: ...to involontario della punta e permette un migliore controllo della motosega in situazioni inaspettate Utilizzare solo barre e catene specificati dal produttore Barre e catene di ricambio errate potreb...

Page 50: ...te e facilmente sulla guida Test della catena frenante ATTENZIONE Indossare sempre guanti antitaglio quando si tocca la catena 3 per evitare infortuni AVVERTENZA La catena frenante 6 un importante dis...

Page 51: ...accolpo e precauzioni per la sicurezza Istruzioni di taglio ATTENZIONE Procedure di abbattimento alberi pu essere difficile e complesso e deve essere intrapreso solo da persone con competenze e formaz...

Page 52: ...alla volta Posizionare piccoli tronchi SU UN cavalletto Non fate MAI tenere da altre persona parte del tronco che si sta tagliando Non usare MAI la gamba o il piede per tenere il tronco che si sta tag...

Page 53: ...nte la catena asta dii guida e pignone Manutenzione della asta di guida Smontare la catena 3 e asta di guida 4 seguendo le istruzioni in INSTALLAZIONE DELLAASTA DI GUIDA in senso inverso Rimuovere la...

Page 54: ...grilletto 12 gestito Nessun potere Controllare l alimentazione Grilletto On Off difettoso Sostituire l interruttore On Off a un centro di assistenza autorizzato GMC Potenza intermittente di spegniment...

Page 55: ...l por desgaste de uso normal da os accidentales o por mal uso de este producto Recordatorio de su compra Fecha de compra Modelo GAC1500 N mero de serie Situado en el c rter del motor Conserve su recib...

Page 56: ...20 1HH Reino Unido Descripci n de los s mbolos Los s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o inst...

Page 57: ...as el ctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores c Mantenga alejados a los ni os y personas que se encuentren a su alrededor mientras est trabajando con una herramienta el ct...

Page 58: ...ctar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protecci n de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior 5 Mantenimiento y reparaci n a Repare siempre su herramienta e...

Page 59: ...ilizando Mantener la sierra en buenas condiciones minimizar el riesgo de que se pueda producir un contragolpe y incrementar la vida til de la herramienta Aseg rese de que en el material a cortar no ha...

Page 60: ...cadena ADVERTENCIA Lleve siempre guantes de protecci n resistente a los cortes cuando vaya a tocar la cadena 3 ADVERTENCIA El freno de cadena 6 es un mecanismo de protecci n importante que sirve para...

Page 61: ...maci n adecuada El uso incorrecto de esta herramienta puede provocar lesiones graves ADVERTENCIA Mant ngase siempre en posici n firme NUNCA utilice esta herramienta sobre andamios o escaleras NUNCA re...

Page 62: ...tronco que vaya a cortar Tenga especialmente precauci n al realizar el corte Comience con un corte superficial a continuaci n realice un corte a trav s de la pieza de madera ver Fig F ADVERTENCIA Si l...

Page 63: ...l pi n y la barra de gu a Mantenimiento de la barra de gu a Desmonte la cadena 3 y la barra de gu a 4 siguiendo las instrucciones indicadas en la secci n Instalaci n de la barra de gu a Retire el aser...

Page 64: ...entaci n el ctrica Compruebe el suministro el ctrico Interruptor de encendido apagado averiado Sustituya el interruptor de encendido apagado en un servicio t cnico autorizado GMC Corte de corriente in...

Page 65: ...Notes 65 513815_Z1MANPRO1 indd 65 01 08 2014 14 26...

Page 66: ...513815_Z1MANPRO1 indd 66 01 08 2014 14 26...

Reviews: