background image

D

41

1.   Lösen Sie die Kettenbremse (6) der ans Stromnetz angeschlossenen Säge, indem Sie sie 

in Richtung des vorderen Handgriffs (7) ziehen.

2.   Halten Sie die Kettensäge mit beiden Händen fest und richten Sie die Führungsschiene 

(4) auf den Boden (siehe Abb. A).

3.   Lösen Sie die Einschaltsperre (8) und drücken Sie den Ein-/Ausschalter (12).
4.   Lassen Sie die zum Boden weisende Kettensäge laufen. Kettenöl sollte nun sichtbar auf 

den Boden spritzen. 

5.   Falls kein Öl austritt oder die Ölmenge unzureichend ist, befolgen Sie die Anweisungen 

unter „Kettenöl auffüllen“.

WARNUNG! Wenn die Sägekette läuft, können potentiell gefährliche Reaktionskräfte entstehen. 
Bei jeder Kettensäge besteht die Gefahr, dass die Schnittkräfte, die zum Sägen des Holzes 
eingesetzt werden, sich umkehren und gegen den Bediener richten. Falls die rotierende 
Sägekette bei der Berührung mit einem Fremdkörper oder beim Verklemmen der Säge 
unvermittelt angehalten wird, können derartige Reaktionskräfte sehr plötzlich auftreten. Diese 
Kräfte können dazu führen, dass der Bediener die Kontrolle über die Kettensäge verliert, was 
zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen kann. Ein Verständnis der möglicherweise 
auftretenden Reaktionskräfte kann dem Bediener dabei helfen, einen Kontrollverlust 
zu verhindern. Zu den am häufigsten auftretenden Kräften zählen Rückschlag (siehe 
„Sicherheitsvorkehrungen zur Vermeidung von Rückschlag“), Rückstoß und Hineinziehen.

Kettensäge transportieren 

WARNUNG! Schalten Sie die Kettensäge stets aus, bevor Sie sie ablegen oder 
transportieren. Das Tragen von Kettensägen bei laufendem Motor ist äußerst gefährlich und 
kann zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen. 
•    Bringen Sie vor dem Transport stets den Kettenschutz (5) an der Führungsschiene (4) an. Tragen 

Sie die Säge am vorderen Handgriff (7) und mit der Führungsschiene nach hinten weisend.

Hinweis: Lassen Sie den Motor vollständig abkühlen, bevor Sie den Kettenschutz (5) an der 
Führungsschiene (1) anbringen oder die Kettensäge in einem Fahrzeug transportieren.

Bei der Arbeit mit Kettensägen auftretende Reaktionskräfte 

Hineinziehen (siehe Abb. B): 
•    Hineinziehen tritt auf, wenn die Sägekette (3) plötzlich an der Unterseite der 

Führungsschiene (4) anhält, z.B. wenn sie in der Schnittkerbe eingeklemmt wird oder 
auf einen Fremdkörper im Holz trifft. Die Säge wird gewaltsam nach vorne gerissen, was 
dazu führen kann, dass der Bediener die Kontrolle über die Kettensäge verliert. Andere 
Gründe für das Auftreten von Hineinziehen sind eine zu niedrige Kettengeschwindigkeit 
beim Schnitt und ein falsches Ansetzen des Krallenanschlags (18) während des Sägens. 

WARNUNG! Beim Sägen von dünnen Ästen und schlanken Bäumen besteht ein besonders 
hohes Risiko des Hineinziehens. Dünne Gegenstände können sich leicht in der Kette verkanten. 
Zur Vermeidung eines Hineinziehens: 
1.   Warten Sie stets, bis die Sägekette (3) ihre maximale Geschwindigkeit erreicht hat, bevor 

Sie sie mit dem Holz in Berührung bringen.

2.   Stellen Sie sicher, dass der Krallenanschlag (18) fest am Holz anliegt.
3.   Verwenden Sie Keile, um bestehende Schnittkerben offenzuhalten.
Rückstoß (siehe Abb. C): 
•    Rückstoß tritt auf, wenn die Sägekette (2) plötzlich an der Oberseite der Führungsschiene 

(4) anhält, z.B. wenn sie in der Schnittkerbe eingeklemmt wird oder auf einen Fremdkörper 
im Holz trifft. Die Säge wird gewaltsam nach hinten in Richtung des Bedieners geschoben, 
was dazu führen kann, dass er die Kontrolle über die Kettensäge verliert. Rückstoß tritt auch 
auf, wenn die Oberseite der Führungsschiene zum Sägen verwendet wird. 

Zur Vermeidung von Rückstoß: 
1.   Vermeiden Sie Schnittsituationen, die zum Einklemmen der oberen Sägekette führen könnten.
2.   Niemals mehr als ein Werkstück zugleich bearbeiten.
3.   Niemals die Säge verdrehen, wenn sie aus der Schnittkerbe gezogen wird und wenn 

Tauchschnitte oder Schnitte mit der Führungsschienenoberseite durchgeführt werden.

•   Rückschlag: Siehe „Sicherheitsvorkehrungen zur Vermeidung von Rückschlag“.

Sägeanweisungen

WARNUNG! Das Fällen von Bäumen ist eine äußerst anspruchsvolle und komplexe Tätigkeit 
und sollte daher nur durch Personen erfolgen, die über die notwendige Erfahrung verfügen 
und entsprechend geschult sind. Die leichtsinnige Bedienung einer Kettensäge kann zu 
schweren bis tödlichen Verletzungen und hohen Sachschäden führen.
WARNUNG! Achten Sie stets auf einen festen Stand, um Kontrolle über die Säge zu 
behalten. Arbeiten Sie niemals von Leitern oder anderen potentiell instabilen Vorrichtungen 
aus. Verwenden Sie die Kettensäge niemals über Schulterhöhe.
WARNUNG! Klettern Sie zum Sägen niemals in einen Baum hinein, es sei denn, Sie wurden 
von einer Fachkraft entsprechend geschult.
•    Beim Klettern auf Bäume muss stets eine entsprechend geeignete, professionelle 

Absturzsicherung verwendet werden. Der Bediener muss für sämtliche Arbeiten stets 
beide Hände frei zur Verfügung haben. Es sind Schutzmaßnahmen zum Schutz des 
Bedieners vor fallenden Ästen zu treffen.

•    Halten Sie die Kettensäge immer mit beiden Händen, wenn der Motor läuft. Halten Sie 

Ihre Hände stets sauber und die Handschuhe frei von Öl und anderen Schmiermitteln.

•    Legen Sie die Kettensäge niemals ab, solange der Motor läuft. Aufgrund von Vibrationen 

bewegt sich das Gerät, wodurch Sach- und Personenschäden verursacht werden können. 

•    Halten Sie den vorderen Handgriff (7) mit der linken Hand und den hinteren Handgriff (14) mit 

der rechten Hand. Legen Sie Ihre Finger dabei um den Griff und den Ein-/Ausschalter (12).

Hinweis: Diese Haltung muss auch von Linkshändern eingenommen werden. 
•    Wird die Kettensäge in der beschriebenen Haltung bedient, vermag der Bediener 

auftretende Reaktionskräfte wie Rückstoß, Hineinziehen und Rückschlag am besten 
abzufangen und zu kontrollieren. Halten Sie alle Griffflächen sauber und in gutem Zustand.

•    Sägen Sie niemals andere Materialien als Holz!
•    Stellen Sie sicher, dass die Sägekette beim Sägen niemals auf Fremdkörper (wie 

Steine, Nägel, Drähte usw.) trifft, da dies gewaltige Reaktionskräfte verursachen und zu 
schwerwiegenden Verletzungen und Schäden am Werkzeug führen kann.

Bäume fällen (siehe Abb. D)

WARNUNG! Machen Sie immer zunächst einen Fluchtweg frei! Sie sollten zwei Fluchtwege 
einrichten, und zwar in einem Winkel von ca. 45° von der geplanten Fällrichtung wegführend.
1.   Legen Sie die Stelle für die Fällkerbe fest. Diese sollte sich im rechten Winkel zur 

geplanten Fällrichtung und nah am Boden befinden.

2.   Sägen Sie in einem Winkel von ca. 45° in den Baumstamm hinein und fertigen Sie einen 

Schnitt mit einer Tiefe von 1/5 bis 1/4 des Stammdurchmessers an. Schneiden Sie in 
einem zweiten Schnitt ein Segment von ca. 45° bis 90° aus dem Stamm heraus.

3.   Legen Sie die Position des Fällschnittes fest. Dieser sollte genau gegenüber der 

Fällkerbe liegen. 

4.   Beginnen Sie den Fällschnitt einige Zentimeter über der Mitte der Fällkerbe und sägen 

Sie durch den Stamm hindurch. Lassen Sie dabei eine Bruchleiste von ungefähr 1/10 des 
Stammdurchmessers stehen. Die Bruchleiste trägt zur Kontrolle des Falles bei.

5.   Treiben Sie anschließend Keile aus Holz oder Kunststoff in den Sägespalt, um den Fall 

auszulösen.

WARNUNG! Fallende Baumstämme sind unberechenbar. Stellen Sie sich neben den Stamm 
und niemals unmittelbar dahinter, da der Baumstamm zersplittern und rückwärts fallen könnte.
WARNUNG! Rennen Sie niemals, wenn Sie eine Kettensäge halten, weder bei laufendem 
noch bei abgeschaltetem Motor. Schalten Sie die Säge zuerst aus, legen Sie sie ab und 
flüchten Sie dann ohne die Säge.

Entasten

Hinweis: Der Begriff „Entasten” beschreibt das Entfernen von hängenden Ästen von 
stehenden oder gefällten Bäumen.
WARNUNG! Beim Entasten besteht erhöhte Rückschlaggefahr! Sägen Sie niemals mit der 
Spitze der Führungsschiene und achten Sie besonders darauf, Baumstämme und Äste 
niemals mit der Spitze der Führungsschiene zu berühren.

513815_Z1MANPRO1.indd   41

01/08/2014   14:26

Summary of Contents for ELC2400

Page 1: ...ELECTRIC CHAINSAW ELC2400 2400 W ELEKTRISCHE KETTINGZAAG TRON ONNEUSE LECTRIQUE 2400 W 2400 W ELEKTRO KETTENS GE MOTOSEGA ELETTRICA 2400 W MOTOSIERRA EL CTRICA 2400 W 513815_Z1MANPRO1 indd 1 01 08 201...

Page 2: ...513815_Z1MANPRO1 indd 2 01 08 2014 14 26...

Page 3: ...3 2400W ELECTRIC CHAINSAW ELC2400 English 6 Nederlands 15 Fran ais 25 Deutsch 35 Italiano 45 Espa ol 55 513815_Z1MANPRO1 indd 3 01 08 2014 14 26...

Page 4: ...4 6 7 8 9 10 18 1 2 3 4 5 11 12 14 15 16 13 17 A B C 45 or 90 o o D 1 1 1 2 2 2 F 1 2 E G H I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 513815_Z1MANPRO1 indd 4 01 08 2014 14 26...

Page 5: ...nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Purchase Record Date of Purchase Model ELC2400 Serial Number located on motor housing Retain your receipt a...

Page 6: ...orris as authorised by GMC Declares that Identification code ELC2400 Description 2400W Electric Chainsaw Conforms to the following directives and standards Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage D...

Page 7: ...ad all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING This appliance is not intended for use by pe...

Page 8: ...njury and should never be done Wear safety glasses and hearing protection Further protective equipment for head hands legs and feet is recommended Adequate protective clothing will reduce personal inj...

Page 9: ...manufacturer Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and or kickback WARNING Use of guide bar chain combinations not listed in Specification or other third party accessories ma...

Page 10: ...hing the Saw Chain 3 to avoid injury WARNING The Chain Brake 6 is an important safety device of this chainsaw protecting the user in the event of kickback by stopping the Saw Chain rotation The operat...

Page 11: ...YS maintain secure footing NEVER work from a ladder or similar contraptions that are potentially insecure NEVER use the saw above shoulder height WARNING NEVER work from inside a tree unless you have...

Page 12: ...Bar becomes pinched stop the motor immediately and remove the saw by lifting the branch DO NOT try to pull the saw out as this may lead to damage or injury Bucking a log Note The term bucking is used...

Page 13: ...r Inspect the Guide Bar and the sprocket on its tip Lubricate the sprocket with a suitable maintenance spray Deburr turn over or replace the Guide Bar as required Brushes Over time the carbon brushes...

Page 14: ...loss intermittent cut out Worn faulty motor brushes Replace using supplied spare brush set see Brushes or return to an authorised GMC service centre Chainsaw does not cut effectively and produces fin...

Page 15: ...cieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Aankoopgegevens Datum van aankoop Model ELC2400 Serienummer bevindt zich o...

Page 16: ...adres Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Verenigd Koninkrijk Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen bela...

Page 17: ...n ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrisch gereedschap brengt vonken teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedsc...

Page 18: ...van elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die verschillen van die waarvoor het apparaat bestemd is kan leiden tot gevaarlijke situaties WAARSCHUWING Wanneer de machine in Australi of Nieuw Zeelan...

Page 19: ...racht van de terugslag Het type kettingarm en ketting hebben ook een grote invloed op het terugslagvoorval en de terugslagkracht Houdt de machine met beide handen stevig vast waarbij uw duim en vinger...

Page 20: ...em WAARSCHUWING Bij het aanraken van de zaagketting 3 is het dragen van beschermende handschoenen aanbevolen om de kans op letsel te voorkomen WAARSCHUWING De kettingrem 6 is een belangrijke veilighei...

Page 21: ...niet hoog in een boom tenzij u hiervoor getraind bent Wanneer u met de zaag in bomen klimt dient u gezekerd te zijn met een professioneel harnas Beide handen dienen vrij te zijn voor het bedienen van...

Page 22: ...onmiddellijk los en schakel de motor uit wanneer de ketting 3 of de kettingarm 4 geklemd raken Verwijder de machine voorzichtig uit het houtblok Beschrijving Uit te voeren werk Voor elk gebruik Dagel...

Page 23: ...de ketting kettingarm en tandwiel regelmatig Het onderhouden van de kettingarm Verwijder de ketting 3 en de kettingarm 4 door de instructies in de Het samenstellen van de kettingzaag in tegenovergest...

Page 24: ...oorzaak Oplossing De machine werkt niet wanneer de trekker schakelaar ingeknepen wordt Geen stroom Controleer de stroomtoevoer Defecte trekker schakelaar Laat de trekker schakelaar bij een GMC servic...

Page 25: ...aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Pense b te Date d achat Mod le ELC2400 Num ro de s rie situ sur le carter du moteur Si toute pi ce de ce prod...

Page 26: ...gale Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH United Kingdom Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent d...

Page 27: ...physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre sous la supervision d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cess...

Page 28: ...s parties du corps loign es de la cha ne lorsque la tron onneuse est en marche Avant de d marrer la tron onneuse assurez vous que rien ne soit en contact avec la cha ne Un moment d inattention en util...

Page 29: ...le Ceci vite des contacts accidentels de la pointe et permet un meilleur contr le de la tron onneuse en cas de situations inattendues Utilisez uniquement des cha nes et des barres de guidage sp cifi e...

Page 30: ...nts aux coupures lorsque vous manipulez la cha ne afin d viter de se blesser ATTENTION Le frein de la cha ne 6 est un dispositif de s curit important de la tron onneuse qui prot ge l utilisateur en ca...

Page 31: ...ous faites sortir la barre de guidage pour une coupe plongeante ou une coupe de bas en haut ce qui pourrait coincer la cha ne Rebond voir Mesures de pr vention et consignes de s curit relatives l effe...

Page 32: ...ouler ou vous pouvez glisser Si vous travaillez en pente faites attention d tre sur le c t le plus lev par rapport au tronc tron onner Soyez vigilant des autres troncs et rondins aux alentours Tron on...

Page 33: ...la barre de guidage et le pignon Entretien de la barre de guidage 1 D montez la cha ne 3 et la barre de guidage 4 en suivant les instructions se trouvant dans Installer la cha ne de la barre de guidag...

Page 34: ...ation G chette de mise en marche arr t d fectueuse Faites remplacer la g chette de mise en marche arr t dans un centre de r paration agr GMC Alimentation coup e de fa on intermittente Faites remplacer...

Page 35: ...at rliche Abnutzung oder Sch den infolge von Unf llen unsachgem er Verwendung oder Zweckentfremdung Kaufinformation Kaufdatum Modell GAC1500 Seriennummerr befindet sich am Motorgeh use Bewahren Sie bi...

Page 36: ...ntral House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Gro britannien Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das...

Page 37: ...g der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen WARNUNG Dieses Ger t darf nicht von Personen wie z B Kindern mit eingeschr nkten k...

Page 38: ...S gekette fern Vergewissern Sie sich vor dem Anlassen der S ge dass die S gekette nichts ber hrt Beim Arbeiten mit einer Kettens ge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu f hren dass Bekleidung oder K...

Page 39: ...loslassen Vermeiden Sie eine anomale K rperhaltung und s gen Sie nicht ber Schulterh he Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Ber hren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kett...

Page 40: ...remse berpr fen WARNUNG Tragen Sie zum Schutz vor Verletzungen bei der Handhabung der S gekette 3 stets Schnittschutzhandschuhe WARNUNG Bei der Kettenbremse 6 handelt es sich um eine wichtige Sicherhe...

Page 41: ...mit der F hrungsschienenoberseite durchgef hrt werden R ckschlag Siehe Sicherheitsvorkehrungen zur Vermeidung von R ckschlag S geanweisungen WARNUNG Das F llen von B umen ist eine u erst anspruchsvol...

Page 42: ...uf die h hergelegene Seite neben den Stamm wenn Sie in einem Gebiet mit Steigung arbeiten Achten Sie auf umherrollende St mme in der n heren Umgebung S gen Sie niemals mehrere St mme zugleich Verwende...

Page 43: ...hiene und den Zahnkranz nach jeder Benutzung Schmierung Schmieren Sie bewegliche Teile nach erfolgter Reinigung mit einem geeigneten Spr hschmiermittel Schmieren Sie die S gekette und den Zahnkranz re...

Page 44: ...der Reichweite von Kindern lagern Bringen Sie zur Lagerung den Kettenschutz 5 auf der F hrungsschiene 4 an um die S gekette 3 abzudecken Vorbereitung auf langfristige Lagerung Wenn die Kettens ge ber...

Page 45: ...non si applica ad uso commerciale n si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GAC1500 Numero di serie situat...

Page 46: ...vil Somerset BA20 1HH Regno Unito Descrizioni dei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo...

Page 47: ...esperienza o di conoscenza a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi ch...

Page 48: ...steriore e la mano sinistra su quella anteriore Tenendo la motosega con una configurazione invertita delle mani aumenta il rischio di lesioni personali e non dovrebbe mai essere fatto Indossare occhia...

Page 49: ...to involontario della punta e permette un migliore controllo della motosega in situazioni inaspettate Utilizzare solo barre e catene specificati dal produttore Barre e catene di ricambio errate potreb...

Page 50: ...te e facilmente sulla guida Test della catena frenante ATTENZIONE Indossare sempre guanti antitaglio quando si tocca la catena 3 per evitare infortuni AVVERTENZA La catena frenante 6 un importante dis...

Page 51: ...accolpo e precauzioni per la sicurezza Istruzioni di taglio ATTENZIONE Procedure di abbattimento alberi pu essere difficile e complesso e deve essere intrapreso solo da persone con competenze e formaz...

Page 52: ...alla volta Posizionare piccoli tronchi SU UN cavalletto Non fate MAI tenere da altre persona parte del tronco che si sta tagliando Non usare MAI la gamba o il piede per tenere il tronco che si sta tag...

Page 53: ...nte la catena asta dii guida e pignone Manutenzione della asta di guida Smontare la catena 3 e asta di guida 4 seguendo le istruzioni in INSTALLAZIONE DELLAASTA DI GUIDA in senso inverso Rimuovere la...

Page 54: ...grilletto 12 gestito Nessun potere Controllare l alimentazione Grilletto On Off difettoso Sostituire l interruttore On Off a un centro di assistenza autorizzato GMC Potenza intermittente di spegniment...

Page 55: ...l por desgaste de uso normal da os accidentales o por mal uso de este producto Recordatorio de su compra Fecha de compra Modelo GAC1500 N mero de serie Situado en el c rter del motor Conserve su recib...

Page 56: ...20 1HH Reino Unido Descripci n de los s mbolos Los s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o inst...

Page 57: ...as el ctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores c Mantenga alejados a los ni os y personas que se encuentren a su alrededor mientras est trabajando con una herramienta el ct...

Page 58: ...ctar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protecci n de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior 5 Mantenimiento y reparaci n a Repare siempre su herramienta e...

Page 59: ...ilizando Mantener la sierra en buenas condiciones minimizar el riesgo de que se pueda producir un contragolpe y incrementar la vida til de la herramienta Aseg rese de que en el material a cortar no ha...

Page 60: ...cadena ADVERTENCIA Lleve siempre guantes de protecci n resistente a los cortes cuando vaya a tocar la cadena 3 ADVERTENCIA El freno de cadena 6 es un mecanismo de protecci n importante que sirve para...

Page 61: ...maci n adecuada El uso incorrecto de esta herramienta puede provocar lesiones graves ADVERTENCIA Mant ngase siempre en posici n firme NUNCA utilice esta herramienta sobre andamios o escaleras NUNCA re...

Page 62: ...tronco que vaya a cortar Tenga especialmente precauci n al realizar el corte Comience con un corte superficial a continuaci n realice un corte a trav s de la pieza de madera ver Fig F ADVERTENCIA Si l...

Page 63: ...l pi n y la barra de gu a Mantenimiento de la barra de gu a Desmonte la cadena 3 y la barra de gu a 4 siguiendo las instrucciones indicadas en la secci n Instalaci n de la barra de gu a Retire el aser...

Page 64: ...entaci n el ctrica Compruebe el suministro el ctrico Interruptor de encendido apagado averiado Sustituya el interruptor de encendido apagado en un servicio t cnico autorizado GMC Corte de corriente in...

Page 65: ...Notes 65 513815_Z1MANPRO1 indd 65 01 08 2014 14 26...

Page 66: ...513815_Z1MANPRO1 indd 66 01 08 2014 14 26...

Reviews: