background image

44

45

down the carry cot until you hear a “CLICK”, 

as shown on Fig. 28a.

29. Disassembly:

 Push the button to the 

right as the direction of arrow A with your 

thumb,and pull up the pull-button as the 

direction of arrow A simultaneously, then 

lift the carry cot up to release it from the 

stroller.

30. Safety Belt:

 The carry cot is equipped with 

safety belt inside. Press the red button as 

shown on Fig. 30a, the safty buckle will be 

released.

Kinder Reminder:

- Please ensure to keep the baby to face to 

you when using the components, it is con-

venient for you to watch the baby’s activity.

- Please try to pull up the components after 

assembled stroller as the picture shown, to 

ensure the both sides of components fixed 

completely and would not loose.

HOW TO PLACE THE MAMA BAG

31. 

As shown in Fig. 31a, putting the straps 

of mama bag on the handle of the stroller, 

then the mama bag will be hanged on the 

stroller as shown in Fig. 31b.

HOW TO FOLD THE STROLLER

32. 

Before folding the stroller, please remove the 

seat first. Then press down the stroller-folding 

button 1, and pull up both sides of handle si-

multaneously as the direction of arrow 2, next 

fold the handle as the direction of arrow 3, the 

stroller will be folded automatically as shown 

on Fig. 32b. 

Please note:

 the folding-hook on 

the left side should be locked manually, when 

the folding-hook is fixed in position, the stroller 

can be folded completely.

CARE AND MAINTENANCE

This vehicle requires regular check by user to make 

sure moving parts remain intact. All the locking de-

vices and the second lock are engaged before use. 

This product can be cleaned with damp rag and usu-

al detergents. Do not use any abrasive detergents. 

The cover can be removed and washed, but should 

be dry before reuse. Every fixed device should be 

clipped firmly, when reinstall it.

MATERIALS 

Cover:

 

100% polyester

Frame:

 aluminum

SIZES

Open: 

 

L: 86 cm;

 

H: 60 cm; 

 

D: 107 cm.

Close: 

 

L: 78.5 cm;

 

H: 60 cm; 

 

D: 41 cm.

WARNINGS

•  WARNING 

Never leave your child unattended.

•  WARNING 

Ensure that all the locking devices 

are engaged before use.

•  WARNING 

To avoid injury ensure that your 

child is kept away when unfolding and folding 

this product.

•  WARNING 

Do not let your child play with this 

product.

•  WARNING 

Check that the pram body or seat 

unit or car seat attachment devices are cor-

rectly engaged before use.

•  WARNING 

Keep away from fire.

•  WARNING 

The stroller complies with 

EN1888:2012.

•  WARNING 

The stroller is not for the children 

weight more than 15 KG (33LBS).

•  WARNING 

It is suitable for the children under 

3 years old.

•  WARNING 

Avoid serious injury from falling or 

sliding out always use the restraint system.

•  WARNING 

Do not put more than 3 KG in the 

basket.

•  WARNING 

Do not carry additional children, 

goods or accessories in or on this vehicle ex-

cept as recommended in the manufacturer’s 

instructions.

•  WARNING 

Put on all the brakes whenever you 

park the stroller.

•  WARNING 

Make sure children are clear on 

any moving parts if you adjust the pram/ 

stroller otherwise they may be injured.

•  WARNING 

The product is not suitable for run-

ning or skating.

•  WARNING 

This seat unit is not suitable for 

children under 6 months. And the reclined 

system of the seat is not for baby under 6 

months. Push chair designed to be used from 

birth shall use of the most reclined position 

for new born babies.

•  WARNING 

Always use the restraint system.

•  WARNING 

Use a harness as soon as your 

child can sit unaided.

•  WARNING 

No additional mattress shall be 

added.

•  WARNING 

Parking device shall be engaged 

when placing and removing the children.

•  WARNING 

Child may slip into leg openings 

and strangle.

• 

Never use in reclined carriage position(s) un-

less the seat used as a sleeping cot.

•  WARNING 

It cannot use the lowest position of 

footrest when you use the stroller.

• 

The stability of the stroller may be compro-

mised when weights are placed on the handle 

or the backrest or sides of the stroller.

• 

Do not use accessories not approved by the 

manufacturer.

CARRYCOT

HOW TO ASSEMBLE THE HOOD

33. 

Pull up the hood axis as the arrow shown on 

Fig. 33a and clip the 2 side metal plates into it. 

The metal plate is installed completely when 

you hear a CLICK. Try to move it by your hands 

to make sure the hood is firmly assembled 

before use (see Fig. 33a/33b).Clip the decora-

tive pieces into the clip base according to Fig. 

33c. The decorative clips are installed com-

pletely when you hear a CLICK. Try to move 

them by your hands to make sure every clip is 

firmly assembled before use. The hood is com-

pletely assembled as Fig. 33d shown.

HOW TO ASSEMBLE THE FOOT COVER

34. 

As shown on Fig. 34a/34b/34c, put the foot 

cover on the kit first, and then buckles the 

snap button and fastens the velcros.

ADJUSTING THE HOOD

35. Unfold the hood:

 unfold the hood by pulling it 

forward as the arrow shown on Fig. 35a.

36. Fold the hood:

 pull the hood as the arrow 

shown (see Fig. 36a/36b) for storage.

ADJUSTABLE HANDLE

37. Unfold the handle:

 pull the handle as the ar-

row shown, it can be adjusted by three posi-

tion. The carrying cot is firmly engaged when 

you hear a CLICK (see Fig. 37a).

38. Fold the handle:

 Press down buttons on both 

side of the handle simultaneously, and the 

adapter will be unlocked, then push the handle 

as the arrow2 shown. The handle is firmly fold-

ed when you hear A CLICK (see Fig. 38a/38b).

ADJUSTABLE BACKREST

39. 

Rotate the knob clock wise, the backrest can 

be raised up to the highest 165 degrees. Ro-

tate the knob counter clock wise and push 

downwards lightly, and then you can lay down 

the backrest (see Fig. 39a/39b/39c).

ACCESSORIES

40. Preparation before use:

 Install the big buckle 

on the carry cot first. Fix the “hole a” to the 

fixed plastic b, insert in and pull downwards 

the big buckle as the arrow 2 shown (see Fig. 

40a/40b) simultaneously. Repeat the opera-

tion also for the other buckle of the carry cot. 

41. 

Matters need attention when car seat is used 

in the car, see Fig. 41a/41b.

42. Install the carry cot in the car:

 Install the 

carry cot in the position as Fig. 41a/41b 

shown. Insert the car safety slot into the 

buckle on the seat and pull out of the safe-

ty belt, see Fig. 42a/42b; make a loop with 

the strap, pass the loop into the hole of the 

metal car connector and slide it over the 

tongue of the connector according to the ar-

row shown on Fig. 42c/42d; Tighten the seat 

belt as the arrow shown (see Fig. 42e). Re-

peat the operation also for the other buckle. 

Then the carry cot is firmly installed in the 

car as Fig. 42f/42g shown.

43. Disassemble carry cot from the car:

 Ac-

cording to Fig. 43a, disassemble carry cot 

from the car by pulling out the “big buckle” 

as the arrow shown. The big buckles can be 

fixed on the safety belt after removing the 

carry cot from the vehicle (see Fig. 43b).

Kindly remind:

 The carry cot can only be in-

stalled on the rear bench seat, and always lev-

el with the road. It can be installed in vehicles 

equipped with 3 point static in accordance 

with regulation R 6 ECE/EEG. 

WARNING

44. 

For the sake of safety, never put the head 

of your child on the door side. When as-

Summary of Contents for metropolitan

Page 1: ...ed by HDG S p A Via delle Primule 5 20815 Cogliate MB Italy I In conformit con EN 1888 2012 EN 1466 2014 ECE R 44 04 UK Approved to EN 1888 2012 EN 1466 2014 ECE R 44 04 E En conformidad con EN 1888 2...

Page 2: ...TRUCTIONS CAREFULLY TO ENSURE THE SAFETY OF YOUR CHILD PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR LA M XIMA SEGURIDAD DEL NI O CONSERVA...

Page 3: ...NSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULT RIEURE NL BELANGRIJK LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAAD...

Page 4: ...Folding hook Q Rear wheel R Rear wheel quick release button P COMPONENTES RU GR A Regula o do man pulo rebat vel B Barra pousa m os C Bot o de regula o do repousa p s D Bot o de desbloqueio r pido da...

Page 5: ...x2 C Front handrail x1 D Stroller frame x1 E Seat unit x1 F Changing table bag P CONTE DO A Rodas posteriores x2 B Rodas anteriores x2 C Barra pousa m os x1 D Chassis da cadeira de passeio x1 E Assent...

Page 6: ...11 7b 6a 7a 8 7c 4a 3a 5a 4b 3b 5b 10 A B C D 8a 8b 8C A B...

Page 7: ...9b 9c C D G 3 2 1 Fermo di sicurezza del seggiolino Safety lock of seat Ret n de seguridad de la silla de paseo Fecho de seguran a da cadeira de passeio Veiligheidsvergrendeling van het zitje Blocage...

Page 8: ...B B 22a Asse rigido Stiff board Eje r gido Eixo r gido Onbuigzaam midden Plaque rigide C Pulsante di regolazione del poggiapiedi Adjustable footrest button Bot n de regulaci n del reposapi s Bot o de...

Page 9: ...17 28a 26a 27a 31a 29a 30a 24a 24c 24b 23a 25a 16 A 1 22b B C D C D Pulsante Button Bot n Bot o Knop Bouton E Fibbia Buckle Hebilla Fivela Gesp Boucle 2 3 B A 31b...

Page 10: ...18 19 32a 32b 32 3 2 1 NAVICELLA CARRYCOT CAPAZO ALCOFA PORTE B B DRAAGMAND NACELLE A B C D E F F H I L M N O P...

Page 11: ...stic N Lever O Second lock P Button for releasing carry cot P COMPONENTES RU GR A Pega de transporte B Bot o de regula o da pega de transporte C Kit D Capota E Cobertura para os p s F Adaptador G Cone...

Page 12: ...1 E Capota x 1 A Foot cover x1 B Soft cushion x1 C Big buckle x2 D Kit x1 E Hood x1 P CONTE DO A Cobertura para os p s x1 B Almofada macia x1 C Fivela grande x2 D Kit x1 E Capota x1 NL INHOUD A Dekje...

Page 13: ...24 25 39a 38a 38b 35b 36b 36a 35a 37a 34c 40a 1 2 3 4 1 2 B A 39b 39c 165 40b 1 2...

Page 14: ...Si on monte la nacelle dans une voiture avec un si ge arri re deux places la placer entre les deux si ges du v hicule Se la navicella montata in un auto con sedile posteriore a tre posti collocarla su...

Page 15: ...29 46a 46b 47a 47b 48a 28 42g 43a 43b 44 45a 45b 2 1 B A 48b 48c...

Page 16: ...Coj n de apoyo G Manillar de transporte H Bot n de regulaci n del manillar de transporte I Correa de regulaci n de las correas de tres puntos L Bot n de control para regulaci n r pida M Instrucciones...

Page 17: ...sknop voor snelafstelling M Instructies en waarschuwingsstickervoor de airbag N Zonnekap ingebouwd A Coque B Boucle du harnais C Entrejambes avec rembourrage couvre courroie D Harnais trois points ave...

Page 18: ...E SMONTAGGIO DELLA CAPPOTTINA 8 Rimozione della cappottina impugnare l elemento in plastica C ed estrarlo dalla scanalatura D che contiene l elementoinplasticacomeindicatodallafreccia vede re Fig 8d...

Page 19: ...a auto sbloccare il ta sto della sicurezza aggiuntiva e sollevare il pulsante come indicato in figura con una mano contemporane amente alzare il seggiolino verso l alto mediante l uso del maniglione c...

Page 20: ...a navicella dall auto come indicato in Fig 43a la navicella pu essere smontata dall auto sganciando la fibbia grande vedere freccia Le fibbie grandi possono essere fissate alla cintura di sicurezza do...

Page 21: ...le indietro all altezza desiderata e utilizzare le stesse fessure nella scocca e nella fodera Verificare che le cinghie siano utilizzabili correttamente e che non siano attorcigliate 60 Premere contem...

Page 22: ...utton 2 clockwise in A way and fast ern the buckle 3 to change the sleeping cot into the seat unit Kindly remind In order to ensure your baby safe always keep the sleeping cot face to you when using i...

Page 23: ...sit unaided WARNING No additional mattress shall be added WARNING Parking device shall be engaged when placing and removing the children WARNING Child may slip into leg openings and strangle Never use...

Page 24: ...eat Always use the carrycot with fastening the harnes s correctly Never use the carrycot without fastening har ness into the car or stroller Make sure the carry cot can be fixed firmly when used on th...

Page 25: ...n correctamen te fijados cuando se escuche un CLIC Montaje de la rueda trasera insertar los ejes de la rueda trasera en los huecos traseros como se mues tra en la Fig 2b los ejes quedar n correctamen...

Page 26: ...e las hebillas quedenenposici ncorrecta Nota usar el arn s de seguridad siempre que el ni o est en la silla ACCESORIOS OPCIONALES USO DE LA SILLA DE AUTO 26 Montaje de la silla de auto tal y como se m...

Page 27: ...se muestra en la Fig 42c 42d apretar el cintur n del asiento como mues tra la flecha ver Fig 42e Repetir la operaci n en la otra hebilla De esta manera el capazo quedar mon tado de forma estable en el...

Page 28: ...de los hombros deben pasar a trav s de las ranuras que se encuentran sobre los hombros del ni o como muestra la Fig 59a Tirar de las correas de los hombros a trav s de las ranuras de la estruc tura y...

Page 29: ...i es TRANSFORMA O DO ASSENTO EM ALCOFA MACIA 13 Em primeiro lugar vire o assento da cadeira de pas seio conforme indicado na Fig 13a Prima o bot o 1 para regular o assento na posi o horizontal depois...

Page 30: ...e quedas ou derrapagens use sempre o siste ma de reten o ATEN O N o coloque mais de 3 quilos na cesta porta objetos ATEN O N o transporte crian as bens ou acess rios em excesso dentro ou sobre este ve...

Page 31: ...la para um segundo filho MATERIAIS Forro 100 poli ster Estrutura alum nio DIMENS ES Larg 97 5 cm Alt 60 cm Comp 107 cm ADVERT NCIAS A crian a nunca deve ser deixada sozinha na alcofa Tenha sempre de v...

Page 32: ...n a esteja devidamente presa com o cinto de seguran a A inser o correta do cinto de seguran a ao longo das marcas azuis no produto crucial para a segu ran a da crian a Por favor leia a sec o relaciona...

Page 33: ...20 20a 20b 21 21a 20a 20b 22 22a 22b 23 23a 24 24a C D 24b 24a 24c 25 2 25a 2 6 1 6 36 26 26A 27 27 PORTE B B 28 porte b b porte b b 28a 29 porte b b 30 porte b b 30A 31 31A 31b 32 1 2 3 32b 100 86 cm...

Page 34: ...41b 42 porte b b porte b b 41a 41b 42a 42b 42c 42d 42e porte b b 42f 42g 43 porte b b 43a porte b b porte b b 43b porte b b 3 R6 ECE CEE 44 porte b b porte b b porte b b porte b b porte b b porte b b...

Page 35: ...orte b b porte b b porte b b porte b b porte b b 3 UN ECE 16 porte b b GR 0 50 3 50a 51 51a 52 52a 53 53a 54 54a 55 55a 56 56a s 57a 57 58a 58 59 59a 60 1 2 3 60a max30 C 5 UV 100 86 cm 60 cm 107 cm 9...

Page 36: ...7 7b 7 8 C a D C 8d 8e 8 C 8f 9 8a 8b B a o 9a G e 9b 9c 9d ee ax c o 8 10 o 10 11 11a 11b 11c e 12 o 4 13 13 1 2 B 13b 3 13 13d 2 3 e e 13d 14 3 14a 15 15a 16 e 16a 17 a 18 18a 19 19 20 x 20a 20b 21...

Page 37: ...b a ec 100 86 60 107 c 78 5 60 41 ec ec EN1888 2012 15 3 3 e e 6 6 c o c 33 33 ec 33a 33b e 33c 33d 34 34 34b 34c e e e 35 e 35a 36 36a 36b 37 3 x o 37a 38 2 38a 38b 39 e 165 e 39a 39b 39c 40 e e A B...

Page 38: ...6 ECE CEE 44 e e e e 45 e 45a e 45b e 46 47 a 47a 47b 48 e e 48a 48b 48c 49 e 49 e D e 49b 49c a a a e e e e e ec 100 97 5 60 107 e 0 9 9 e c ec UN ECE No 16 e e e ec e e e GR 0 A 50 50a 51 e 51a 52 e...

Page 39: ...76 77 e 57a 57 e e e 58a 58 e 59 59a e a e c a ec 60 e o 1 2 3 60a e 30 C 5 UV 100 86 60 107 0 9 0 10 e e e c ECER16 o e GIORDANI...

Page 40: ...2 ver volgens op stand B zoals in Fig 13b wordt getoond en ontgrendel tenslotte de vergrendeling 3 zoals in Fig 13c wordt getoond om de ziteenheid in bedje te veranderen zie Fig 13d Voor de tegengest...

Page 41: ...lopen of te schaatsen LET OP Dit kinderwagenzitje is niet geschikt voor kin deren jonger dan 6 maanden Het verstellingssysteem van het zitje is niet geschikt voor baby s onder de 6 maanden Bij een wa...

Page 42: ...een tweede kind ofvoorwerpen Dit product is geschikt voor kinderen vanaf de ge boorte tot ongeveer 0 9 maanden Dit product is alleen geschikt voor een kind dat niet zonder hulp kan zitten of omrollen...

Page 43: ...ordani Metropolitan syst me modulaire DE 0 36 MOIS ENVIRON POUSSETTE OUVERTURE DE LA POUSSETTE 1 Comme indiqu dans la Fig 1a 1b 1 1d d tacher le crochet qui bloque la poussette ferm e puis lever la po...

Page 44: ...ien de la poussette en le poussant vers le bas jusqu au d clic 27 D montage du si ge auto d bloquer le bouton de s ret suppl mentaire et soulever le bouton d une main comme indiqu dans la figure tout...

Page 45: ...on peut d monter la na celle de la voiture en d crochant la grande boucle cf fl che On peut fixer les grandes boucles la ceinture de s curit apr s avoir enlev la nacelle de la voiture cf Fig 43b Note...

Page 46: ...t de la housse Faire passer les pauli res par derri re la hauteur d sir e en utilisant les m mes fentes de la coque et de la housse S assurerque les pauli res soient correctement mises en place et ne...

Page 47: ...7 NOTE NOTES NOTAS NOTA OPMERKINGEN NOTES...

Page 48: ...6 5...

Page 49: ...4 3...

Page 50: ...SA 1 2...

Reviews: