background image

15

Austausch des Lichtleiters

1. Entfernen Sie die Sicherungsschraube mit einem Schraubendreher wie in Abb. 4 gezeigt.

2. Ziehen Sie den grünen Block heraus und ziehen Sie den Lichtleiter heraus.

3. Befestigen Sie den neuen Lichtleiter ähnlicher Größe und ersetzen Sie die Sperrschraube.

4. Stellen Sie sicher, dass die Schraube richtig in die Klingen eingeschraubt ist

5. Um den Lichtleiter zu entfernen, entfernen Sie zuerst die Schraube A, um den Hebel B 

wie in Abb. 5 gezeigt zu entfernen. Der Hebelmechanismus erfordert möglicherweise eine 

Gelenkverbindung, bevor der Lichtleiter von der Klinge gelöst werden kann.

Bei der Durchführung dieses Verfahrens ist größte Vorsicht geboten, um strukturelle 

Schäden am Faserblatt zu vermeiden.

Pflege und Wartung

1. Reinigungsverfahren

Sofort  nach  Gebrauch  sollte  das  Laryngoskop-System  unter  fließendem  Leitungswasser 

abgespült werden, bis alle sichtbaren Verschmutzungen entfernt sind. Stellen Sie sicher, dass 

alle schwer zugänglichen Bereiche mit fließendem Leitungswasser abgespült werden. Tauchen 

Sie das versiegelte Laryngoskopsystem in eine eichfähige enzymatische Reinigungslösung 

ein, die für mindestens zwei Minuten gemäß den Empfehlungen des Herstellers vorbereitet 

wurde. Nehmen Sie das Gerät aus der enzymatischen Reinigerlösung und spülen Sie es 

mit lauwarmem Leitungswasser mindestens eine Minute lang ab, um alle Rückstände und 

sichtbaren Verschmutzungen zu entfernen. Tauchen Sie das Gerät dann in ein enzymatisches 

Reinigungsmittel ein. Entfernen Sie die Bodenkappe und bürsten Sie gründlich mit einer 

weichen Borstenbürste. Achten Sie dabei darauf, dass alle schwer erreichbaren Stellen 

gereinigt und sichtbare Verschmutzungen / Rückstände entfernt werden. Mit fusselfreiem, 

sauberem Tuch  oder  gefilterter  Druckluft  trocknen.  Befolgen  Sie  die Anweisungen  unter 

DESINFEKTION HOHEN NIVEAUS oder DAMPFSTERLISIERUNG.

Ultraschallreinigung ist strengstens untersagt

2. Desinfektion

Reinigen Sie den Sterilisator in Lösungen oder Thermo chemisch in einer Waschmaschine 

bei bis zu 65 ° C um die Desinfektion durchzuführen. Herstellerhinweise hinsichtlich Dauer 

und Konzentration der Lösungen sollten strikt eingehalten werden. Nach der Desinfektion 

gründlich in sterilem Wasser abspülen und mit einem fusselfreien, sauberen Tuch trocknen.

3. Kalte Einweich-Lösung

Um eine hochgradige Desinfektion zu erreichen, kann Cidex®OPA oder 2,4% 

Glutaraldehydlösung gemäß Herstellerangaben verwendet werden. Mit fusselfreiem, sauberem 

Tuch oder gefilterter Druckluft trocknen. Bauen Sie alle Teile wieder zusammen, laden Sie 

den Griff mit Batterien und testen Sie das System auf einwandfreie Funktion. Wenn es nicht 

funktioniert, lesen Sie die folgenden Testanweisungen für Batterien / Lampen durch.

Tauchen Sie Klingen nicht in Bleichmittel, Betadine oder Kalium

Hydroxyd-Lösungen ein. Dadurch werden Schäden an den Instrumenten vermieden 

und ein Kontakt von Metall zu Metall nach dem Einweichen vermieden. Die Klingen 

sollten unter sterilen Wasser abgespült werden, um chemische Rückstände zu 

entfernen,  und  mit  einem  fusselfreien  sauberen  Tuch  oder  gefilterter  Druckluft 

getrocknet werden.

DEUTSCH

Summary of Contents for 34460

Page 1: ...nte questo manuale prima di utilizzare il prodotto ATTENTION The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product AVIS Les op rateurs doivent lire et...

Page 2: ...2...

Page 3: ...L alta qualit e i fasci di fibre pi grandi delle lame Maxlite F O garantiscono un ottima trasmissione della luce 8 000 lux con una lampada allo Xeno da 2 5V e 14 000 lux con una lampada allo Xeno da...

Page 4: ...anugine o con aria compressa filtrata Continuare con la DISINFEZIONE AD ALTO LIVELLO o la PROCEDURA DI STERILIZZAZIONE A VAPORE La pulizia a ultrasuoni rigorosamente vietata 2 Disinfezione Per la disi...

Page 5: ...ne a bassa temperatura Amsco V Pro 1 Pro Max Sterrad Le lame e i manici per laringoscopio a fibre ottiche sono compatibili con Sistema Sterrad 100nx Ciclo standard ed express Sistema Sterrad nx Ciclo...

Page 6: ...e campi elettromagnetici interferenze radio ecc La garanzia decade se non viene rispettato quanto sopra e se il numero di matricola se presente risulti asportato cancellato o alterato I prodotti riten...

Page 7: ...force upward to bring the blade in operating position as in Fig 3 3 To bring the blade in stand by position apply force downward as in Fig 3 Light Guide Replacement Procedure 1 Remove locking screw w...

Page 8: ...r filtered pressurized air 4 Sterilization Before performing any of the procedures described below the blade should be cleaned as described in the cleaning Procedure Note Its is recommended to remove...

Page 9: ...local authorities the local recycling center or the shop where the product was purchased If the equipment is not disposed of correctly fines or penalties may be applied in accordance with the national...

Page 10: ...s liquides corporels permettant donc la lame d tre facilement d contamin e Cela contribue grandement liminer les infections crois es La pr sence sur les mod les GIMA Maxlite de faisceaux de fibres de...

Page 11: ...incez le l eau courante ti de pendant au moins une minute jusqu ce qu il ne reste aucune impuret et r sidu visible Puis plongez l instrument dans le d tergent enzymatique Enlevez le couvercle inf rieu...

Page 12: ...fait assez r guli rement 6 St rilisation la vapeur La st rilisation la vapeur est galement possible Placez l instrument dans la pochette de st rilisation en autoclave A DISPERSION DE LA VAPEUR PAR PE...

Page 13: ...en mati re d limination des d chets est passible de sanctions administratives CONDITIONS DE GARANTIE GIMA Toutes nos f licitations pour avoir achet un de nos produits Ce produit est con u de mani re...

Page 14: ...ung von Kreuzinfektionen bei Hohe Qualit t und gr ere Faserb ndel in der GIMA Maxlite F O Klinge sorgen f r eine hervorragende Lichtdurchl ssigkeit 8 000 Lux mit 2 5V Xenon Lampe und 14 000 Lux mit 3...

Page 15: ...tisches Reinigungsmittel ein Entfernen Sie die Bodenkappe und b rsten Sie gr ndlich mit einer weichen Borstenb rste Achten Sie dabei darauf dass alle schwer erreichbaren Stellen gereinigt und sichtbar...

Page 16: ...berschreiten Flash Autoklavieren und Hei luftsterilisation sollten vermieden werden da diese Prozesse das Instrument besch digen Steris Amsco V Pro F O Laryngoscope Klingen und Griffe sind kompatibel...

Page 17: ...des Materials als auch der Verarbeitung Die Garantiezeit betr gt 12 Monate ab der Lieferung durch die GIMA W hrend dem G ltigkeitszeitraum der Garantie wird kostenlos f r den Ersatz bzw die Reparatur...

Page 18: ...que puedan dejar pasar fluidos corporales de manera que la hoja pueda resultar sencilla y no se contamine Esto contribuye en gran medida a la desaparici n de infecciones cruzadas La alta calidad y una...

Page 19: ...ante durante dos minutos como m nimo Retire el dispositivo de la soluci n de limpieza enzim tica y acl relo con agua corriente tibia durante un minuto como m nimo para eliminar todos los residuos y ma...

Page 20: ...adecuada de autoclave A VAPOR CON DESPLAZAMIENTO POR GRAVEDAD B VAPOR PRE VAC O Temperatura 121 C 250 F 132 C 270 F Duraci n del ciclo 30 minutos 4 minutos Tiempo de secado 15 minutos 20 minutos Nota...

Page 21: ...CIONES DE GARANT A GIMA Enhorabuena por haber comprado un producto nuestro Este producto cumple con elevadas normas cualitativas tanto en el material como en la fabricaci n La garant a es v lida por u...

Page 22: ...aminada Isto contribui bastante com a elimina o de infec es cruzadas Feixes de Fibra maiores e de alta qualidade na l mina GIMA Maxlite F O garantem uma transmiss o luminosa excelente 8 000 lux com l...

Page 23: ...positivo em um detergente enzim tico Remova a tampa inferior e escove totalmente usando uma escova de cerdas macias enquanto se certifica que as partes dif ceis seja alcan adas assim como a sujeira vi...

Page 24: ...o ser evitadas porque esses processos ir o danificar o instrumento Steris Amsco V Pro Os cabos e l minas de laringosc pio F O s o compat veis com Sistema de Esteriliza o com Baixa Temperatura Amsco V...

Page 25: ...o ao material que para a fabrica o A garantia fica v lida por 12 meses a partir da data de fornecimento GIMA Durante o per odo de validez da garantia ser o consertadas ou trocadas gratuitamente todas...

Page 26: ...4 18 8 ISO 7376 Gime Green 4 GIMAMaxlite GIMA Maxlite 8 000 lux Xenon 2 5V 14 000 lux Xenon 3 5V 20 000 Lux LED 2 5V 40 000 lux LED 3 5V LED 2 5V 3 5V 3 Xenon 2 5V 3 5V GIMA Maxlite 134 C 5 4 000 1 1...

Page 27: ...27 3 3 1 4 2 3 4 5 A B 5 1 2 65 C 3 2 4 Cidex OPA...

Page 28: ...C 250 F 132 C 270 F 30 4 15 20 135 C 28 psi Steris Amsco V Pro Amsco V Pro 1 Amsco V Pro 1 Plus Amsco Amsco V Pro 1 Pro Max Sterrad Sterrad 100nx Standard Express Cycle Sterrad nx Standard Cycle Ster...

Page 29: ...29 2 GIMA GIMA GIMA 12 GIMA GIMA software GIMA...

Page 30: ...ARABIC 18 8 AISI 303 304 ISO 7376 Gime Green 4 GIMA Maxlite F O F O GIMA Maxlite F O 8000 2 5 14000 3 5 20000 2 5 40000 3 5 2 5 3 5 3 2 5 3 5 GIMA Maxlite 134 5 4000 1 1 10 45 2 2 3 3 3 1 4 2 3 4 5 A...

Page 31: ...31 ARABIC 1 2 65 3 Cidex OPA 2 4 4 5 65 8 6 A B 121 250 132 270 30 4 15 20...

Page 32: ...28 Steris Amsco V Pro F O Amsco V Pro 1 Amsco V Pro 1 Plus Amsco V Pro 1 Pro Sterrad F O Sterrad 100nx System Sterrad nx System Sterrad 1005 and 200 System US Sterrad 50 System ON 2 GIMA GIMA GIMA 12...

Reviews: