background image

4

ITALIANO

3. Fissare una nuova guida di luce di dimensioni analoghe e sostituire la vite di bloccaggio.

4. Assicurarsi che la vite sia correttamente avvitata alle lame

5. Per rimuovere la guida di luce, innanzitutto rimuovere la vite A per consentire la rimozione 

della leva B come 

mostrato in Fig. 5. Il meccanismo di leva della lama può richiedere articolazione, prima che 

la guida di luce possa essere staccata dalla lama.

Eseguire questa procedura con estrema cura, per evitare di arrecare danni 

strutturali alla lama a fibre ottiche.

Cura e manutenzione

1. Procedura di pulizia

Subito dopo l’uso, il laringoscopio deve essere sciacquato sotto acqua corrente fredda, sino alla 

completa rimozione di tutto lo sporco visibile. Assicurarsi che tutte le parti difficili da raggiungere 

siano lavate con acqua corrente. Immergere per almeno due minuti  il laringoscopio chiuso in 

una soluzione detergente enzimatica da pre-immersione, preparata secondo le istruzioni del 

produttore. Togliere il dispositivo dalla soluzione detergente enzimatica e sciacquare con acqua 

corrente tiepida per almeno un minuto, fino alla completa rimozione di tutti i residui e lo sporco 

visibili. Poi, immergere il dispositivo nel detergente enzimatico. Rimuovere il tappo inferiore e 

spazzolare accuratamente con una spazzola a setole morbide, assicurandosi di raggiungere 

tutte le parti difficili da raggiungere e di rimuovere completamente ogni residuo e sporco visibile.  

Asciugare con un panno pulito privo di lanugine o con aria compressa filtrata. Continuare con 

la DISINFEZIONE AD ALTO LIVELLO o la PROCEDURA DI STERILIZZAZIONE A VAPORE.

La pulizia a ultrasuoni è rigorosamente vietata

2. Disinfezione

Per la disinfezione, procedere all’immersione in soluzioni o termochimicamente, in uno 

sterilizzatore lavastrumenti fino a una temperatura massima di 65° C. Rispettare rigorosamente 

le istruzioni del produttore rispetto ai tempi di immersione e alla concentrazione delle soluzioni. 

Dopo la disinfezione, sciacquare abbondantemente con acqua sterile e asciugare con un 

panno pulito privo di lanugine.

3. Immersione in una soluzione fredda

Per ottenere una disinfezione ad alto livello, si possono utilizzare soluzioni Cidex® OPA o di 

glutaraldeide al 2,4%, in conformità con le istruzioni del produttore. Asciugare con un panno 

pulito privo di lanugine o con aria compressa filtrata. Rimontare tutte le parti, inserire le batterie 

nel manico e testare il sistema per assicurarsi che funzioni correttamente. Ove non funzioni 

correttamente, rivedere le istruzioni sottostanti riferite alle batterie e alla lampada. 

Non immergere le lame in candeggina, Betadine o soluzioni di idrossido di potassio. 

Questo danneggerà gravemente gli strumenti. Evitare altresì il contatto metallo-

metallo. Dopo l’immersione le lame dovranno essere risciacquate con acqua sterile 

per rimuovere i residui chimici e asciugate con un panno pulito privo di lanugine 

o aria compressa filtrata.

4. Sterilizzazione

Prima di eseguire una delle procedure descritte di seguito, pulire la lama come spiegato nel 

paragrafo inerente la procedura di pulizia. 

Nota: Si consiglia di rimuovere la guida di luce a fibra ottica dalla lama prima della 

Summary of Contents for 34460

Page 1: ...nte questo manuale prima di utilizzare il prodotto ATTENTION The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product AVIS Les op rateurs doivent lire et...

Page 2: ...2...

Page 3: ...L alta qualit e i fasci di fibre pi grandi delle lame Maxlite F O garantiscono un ottima trasmissione della luce 8 000 lux con una lampada allo Xeno da 2 5V e 14 000 lux con una lampada allo Xeno da...

Page 4: ...anugine o con aria compressa filtrata Continuare con la DISINFEZIONE AD ALTO LIVELLO o la PROCEDURA DI STERILIZZAZIONE A VAPORE La pulizia a ultrasuoni rigorosamente vietata 2 Disinfezione Per la disi...

Page 5: ...ne a bassa temperatura Amsco V Pro 1 Pro Max Sterrad Le lame e i manici per laringoscopio a fibre ottiche sono compatibili con Sistema Sterrad 100nx Ciclo standard ed express Sistema Sterrad nx Ciclo...

Page 6: ...e campi elettromagnetici interferenze radio ecc La garanzia decade se non viene rispettato quanto sopra e se il numero di matricola se presente risulti asportato cancellato o alterato I prodotti riten...

Page 7: ...force upward to bring the blade in operating position as in Fig 3 3 To bring the blade in stand by position apply force downward as in Fig 3 Light Guide Replacement Procedure 1 Remove locking screw w...

Page 8: ...r filtered pressurized air 4 Sterilization Before performing any of the procedures described below the blade should be cleaned as described in the cleaning Procedure Note Its is recommended to remove...

Page 9: ...local authorities the local recycling center or the shop where the product was purchased If the equipment is not disposed of correctly fines or penalties may be applied in accordance with the national...

Page 10: ...s liquides corporels permettant donc la lame d tre facilement d contamin e Cela contribue grandement liminer les infections crois es La pr sence sur les mod les GIMA Maxlite de faisceaux de fibres de...

Page 11: ...incez le l eau courante ti de pendant au moins une minute jusqu ce qu il ne reste aucune impuret et r sidu visible Puis plongez l instrument dans le d tergent enzymatique Enlevez le couvercle inf rieu...

Page 12: ...fait assez r guli rement 6 St rilisation la vapeur La st rilisation la vapeur est galement possible Placez l instrument dans la pochette de st rilisation en autoclave A DISPERSION DE LA VAPEUR PAR PE...

Page 13: ...en mati re d limination des d chets est passible de sanctions administratives CONDITIONS DE GARANTIE GIMA Toutes nos f licitations pour avoir achet un de nos produits Ce produit est con u de mani re...

Page 14: ...ung von Kreuzinfektionen bei Hohe Qualit t und gr ere Faserb ndel in der GIMA Maxlite F O Klinge sorgen f r eine hervorragende Lichtdurchl ssigkeit 8 000 Lux mit 2 5V Xenon Lampe und 14 000 Lux mit 3...

Page 15: ...tisches Reinigungsmittel ein Entfernen Sie die Bodenkappe und b rsten Sie gr ndlich mit einer weichen Borstenb rste Achten Sie dabei darauf dass alle schwer erreichbaren Stellen gereinigt und sichtbar...

Page 16: ...berschreiten Flash Autoklavieren und Hei luftsterilisation sollten vermieden werden da diese Prozesse das Instrument besch digen Steris Amsco V Pro F O Laryngoscope Klingen und Griffe sind kompatibel...

Page 17: ...des Materials als auch der Verarbeitung Die Garantiezeit betr gt 12 Monate ab der Lieferung durch die GIMA W hrend dem G ltigkeitszeitraum der Garantie wird kostenlos f r den Ersatz bzw die Reparatur...

Page 18: ...que puedan dejar pasar fluidos corporales de manera que la hoja pueda resultar sencilla y no se contamine Esto contribuye en gran medida a la desaparici n de infecciones cruzadas La alta calidad y una...

Page 19: ...ante durante dos minutos como m nimo Retire el dispositivo de la soluci n de limpieza enzim tica y acl relo con agua corriente tibia durante un minuto como m nimo para eliminar todos los residuos y ma...

Page 20: ...adecuada de autoclave A VAPOR CON DESPLAZAMIENTO POR GRAVEDAD B VAPOR PRE VAC O Temperatura 121 C 250 F 132 C 270 F Duraci n del ciclo 30 minutos 4 minutos Tiempo de secado 15 minutos 20 minutos Nota...

Page 21: ...CIONES DE GARANT A GIMA Enhorabuena por haber comprado un producto nuestro Este producto cumple con elevadas normas cualitativas tanto en el material como en la fabricaci n La garant a es v lida por u...

Page 22: ...aminada Isto contribui bastante com a elimina o de infec es cruzadas Feixes de Fibra maiores e de alta qualidade na l mina GIMA Maxlite F O garantem uma transmiss o luminosa excelente 8 000 lux com l...

Page 23: ...positivo em um detergente enzim tico Remova a tampa inferior e escove totalmente usando uma escova de cerdas macias enquanto se certifica que as partes dif ceis seja alcan adas assim como a sujeira vi...

Page 24: ...o ser evitadas porque esses processos ir o danificar o instrumento Steris Amsco V Pro Os cabos e l minas de laringosc pio F O s o compat veis com Sistema de Esteriliza o com Baixa Temperatura Amsco V...

Page 25: ...o ao material que para a fabrica o A garantia fica v lida por 12 meses a partir da data de fornecimento GIMA Durante o per odo de validez da garantia ser o consertadas ou trocadas gratuitamente todas...

Page 26: ...4 18 8 ISO 7376 Gime Green 4 GIMAMaxlite GIMA Maxlite 8 000 lux Xenon 2 5V 14 000 lux Xenon 3 5V 20 000 Lux LED 2 5V 40 000 lux LED 3 5V LED 2 5V 3 5V 3 Xenon 2 5V 3 5V GIMA Maxlite 134 C 5 4 000 1 1...

Page 27: ...27 3 3 1 4 2 3 4 5 A B 5 1 2 65 C 3 2 4 Cidex OPA...

Page 28: ...C 250 F 132 C 270 F 30 4 15 20 135 C 28 psi Steris Amsco V Pro Amsco V Pro 1 Amsco V Pro 1 Plus Amsco Amsco V Pro 1 Pro Max Sterrad Sterrad 100nx Standard Express Cycle Sterrad nx Standard Cycle Ster...

Page 29: ...29 2 GIMA GIMA GIMA 12 GIMA GIMA software GIMA...

Page 30: ...ARABIC 18 8 AISI 303 304 ISO 7376 Gime Green 4 GIMA Maxlite F O F O GIMA Maxlite F O 8000 2 5 14000 3 5 20000 2 5 40000 3 5 2 5 3 5 3 2 5 3 5 GIMA Maxlite 134 5 4000 1 1 10 45 2 2 3 3 3 1 4 2 3 4 5 A...

Page 31: ...31 ARABIC 1 2 65 3 Cidex OPA 2 4 4 5 65 8 6 A B 121 250 132 270 30 4 15 20...

Page 32: ...28 Steris Amsco V Pro F O Amsco V Pro 1 Amsco V Pro 1 Plus Amsco V Pro 1 Pro Sterrad F O Sterrad 100nx System Sterrad nx System Sterrad 1005 and 200 System US Sterrad 50 System ON 2 GIMA GIMA GIMA 12...

Reviews: