background image

21

%

Ponsen

!

 

 Plaats het papier volledig in de ponssleuf en schuif het 

papier naar links tegen de randgeleider voor ponsen. Duw 

de hendel goed en met gelijkmatige beweging omlaag. Til 

de hendel op en verwijder het papier.

"

 

 Om vastlopen bij het ponsen te voorkomen, dient u per keer 

slechts 25 vellen papier van 80g/m² te ponsen (of minder 

vellen bij zwaarder papier). Pons een segment van 25 vellen 

uit uw document en leg de geponste vellen in een stapel op 

het inbindoppervlak. Pons per keer maximaal vier dikke of 

drie transparante omslagen. 

#

 

 Leg na elke ponsbewerking het geponste segment van uw 

document op het inbindoppervlak. Wanneer u uw document 

op een ander oppervlak stapelt, kan dit problemen 

veroorzaken omdat de inbindstrip met gaten dan mogelijk 

niet correct over de positioneringspin kan worden geplaatst. 

Onderhoud

•   Probeer nooit zelf onderhoud of reparaties aan de machine 

uit te voeren. Haal de stekker uit het stopcontact en neem 

contact op met een erkende reparateur als het volgende zich 

voordoet:

  - Het netsnoer of de stekker is beschadigd of gerafeld.

  - Er is vloeistof in de machine terechtgekomen.

  - De pons-/inbindmachine is blootgesteld aan regen of water.

  -  De machine is blootgesteld aan overmatige schokken 

omdat deze is gevallen of vanwege ruwe hantering

  -  De machine functioneert niet normaal wanneer de 

instructies in deze handleiding worden opgevolgd.

•   Pas alleen de bedieningselementen aan die in deze 

handleiding staan vermeld.

Verzorging

•   Veeg de buitenkant met een vochtige doek schoon. Gebruik 

geen reinigings- of oplosmiddelen.

•   Maak de afvallade regelmatig leeg. Wanneer de lade niet 

regelmatig wordt leeggemaakt, kan afval gaan vastzitten 

in de machine en schade aan de machine ontstaan.

Overzicht van functies

A.   Afvallade 

De afvallade bevindt zich onder aan de voorkant van de 

machine. In deze lade worden papiersnippers en pinresten 

verzameld. De lade moet regelmatig worden leeggemaakt. 

Nadat u de machine hebt uitgepakt, vindt u de handleiding 

in de lade.

B.   Inbindoppervlak 

Het inbindoppervlak is het platte oppervlak waarop u het 

document dat u wilt inbinden legt nadat het is geponst.

C.   Ponsoppervlak 

Dit is het platte oppervlak waarop u het document dat u wilt 

ponsen legt. 

D.   Randgeleider voor ponsen  

Een verstelbare geleider waarmee u het papier dat u wilt 

ponsen in de juiste positie plaatst. Gebruik de schaal om de 

geleider in te stellen op een papierlengte van 210 mm, 297 

mm (8½”, 11”, 13” of 14”).

E.   Indicatielampje 

Het indicatielampje brandt tijdens het inbinden van een 

document en gaat uit wanneer het inbinden is voltooid.

F.   Randgeleider voor inbinden  

Een verstelbare geleider waarmee u het papier dat u wilt 

inbinden correct uitlijnt.

G.   Positioneringspin 

De positioneringspin bevindt zich linksonder bij de 

achteraanslag, waar het woord PIN en een pijl zijn 

aangebracht. 

H.   Hendel 

De hendel wordt gebruikt voor het ponsen en om de 

inbindcyclus te starten.

I. 

 Achteraanslag  

De randgeleider voor inbinden en de achteraanslag zorgen 

ervoor dat het papier goed wordt gepositioneerd, zodat de 

gaten goed kunnen worden uitgelijnd en de strip met pinnen 

gemakkelijk door de geponste gaten kan worden gestoken. 

De achteraanslag heeft ook een schaal voor het meten van 

de documentdikte. Hiermee kunt u de juiste pinlengte op de 

inbindstrip en het juiste formaat harde omslag selecteren.

J.   Drukbalk  

De drukbalk oefent druk uit op het document en bevat de 

triggerschakelaar waarmee de inbindcyclus wordt gestart.

K.   Uitsparing voor inbindstrip  

In de uitsparing wordt de inbindstrip met gaten geplaatst.

Instellen (fig. 1)

!

 

 Stel de randgeleider voor ponsen in op de juiste 

papierlengte.

"

 

 Controleer de uitlijning van de randgeleider voor inbinden 

door een inbindstrip met gaten te plaatsen in de uitsparing. 

Leg een vel correct uitgelijnd geponst papier op de strip 

en lijn de gaten in het geponste papier en de strip met 

elkaar uit, zodat de strip niet zichtbaar is aan de boven- of 

onderkant van het papier. Pas de instelling van de geleider 

zo nodig aan door deze te verschuiven naar de rand van 

het papier. 

1

Installatie

!

 

 Controleer de machine op transportschade. 

Transportschade moet onmiddellijk worden gemeld bij de 

vervoersmaatschappij die de machine heeft geleverd.

"

 

 Plaats de machine op een stabiel, horizontaal oppervlak, op 

een comfortabele werkhoogte.

VOORZICHTIG: HET STOPCONTACT MOET ZICH 

IN DE BUURT VAN DE MACHINE BEVINDEN EN 

GEMAKKELIJK TOEGANKELIJK ZIJN.

#

 

 Steek één uiteinde van het netsnoer in het stopcontact 

rechtsachter op de machine en steek het andere uiteinde in 

een geschikt stopcontact.

$

 

 Plaats de machine op minstens 51 mm afstand van 

een muur of andere blokkering om de aansluiting op de 

achterkant van de machine en het netsnoer te beschermen.

!

Summary of Contents for SureBind System One

Page 1: ...www gbceurope com www gbceurope com SureBind System One Instruction Manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones AR...

Page 2: ...English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Italiano 16 Nederlands 20 Espa ol 24 28...

Page 3: ...1 3 4 5 2 RECEIVING STRIP SMALL HOLE A H J G I F E K B C D...

Page 4: ...ctions or after it has been damaged in any manner Do not let the power supply cord contact hot surfaces or sharp objects Do not over load electrical outlets beyond their capacity as this can result in...

Page 5: ...been punched C Punching Surface The flat area is where your document is placed for punching holes D Punch Edge Guide An adjustable Guide positions the paper for punching Using the scale the Guide can...

Page 6: ...cing the disposal of waste You can contribute to the success of these goals by returning your WEEE to a collection facility Your product is marked with the WEEE symbol wheelie bin with an X through it...

Page 7: ...is difficult to remove from the punch Punching too much paper Try punching less paper at one time It is recommended that you punch only 25 sheets of 80g m2 20lb bond paper or four 4 sheets of composi...

Page 8: ...pas le cordon d alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes ou des objets tranchants Ne surchargez pas les prises lectriques au del de leur capacit ou vous risquez de provoquer un incendi...

Page 9: ...ent en vue de le perforer D But e de perforation r glable Une but e r glable permettant de bien positionner le document avant de le perforer Elle peut tre r gl e des longueurs de 210mm 297mm 8 et 11 1...

Page 10: ...res pr cieuses et en r duisant la quantit de d chets liminer Vous pouvez contribuer la r alisation de ces objectifs en d posant votre DEEE un point de collecte Votre produit comporte le symbole DEEE r...

Page 11: ...er un trop grand nombre de feuilles Essayez de perforer de plus petites liasses Il est conseill de perforer uniquement 25 feuilles de 80 g m ou quatre 4 couvertures carton la fois Vous risquez d endom...

Page 12: ...rf nicht mit hei en Oberfl chen oder scharfen Gegenst nden in Ber hrung kommen Die Steckdose nicht berlasten es besteht Brand und Stromschlaggefahr Allgemeine Vorsichtsma nahmen Das Ger t ausschlie li...

Page 13: ...zum Stanzen des Papiers Anhand der Skala kann die F hrung auf die gew nschte L nge eingestellt werden Zur Auswahl stehen 210 und 297 mm bzw 8 sowie 11 13 14 Zoll E Anzeigelampe Die Anzeigelampe leucht...

Page 14: ...innung wertvoller Sekund rrohstoffe und Abfallvermeidung erreicht Sie k nnen durch die R ckgabe des Altger ts bei einer R cknahmestelle Ihren Beitrag zu diesen Zielen leisten Das Produkt ist mit dem S...

Page 15: ...aus der Stanze entfernen Es wird zu viel Papier gestanzt Weniger Bl tter pro Durchgang stanzen Es wird empfohlen maximal 25 Blatt 80g m bzw vier dicke Einbanddeckel auf einmal zu stanzen Stanzen von m...

Page 16: ...oppure in presenza di qualsiasi altro danno Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con superfici calde od oggetti affilati Non sovraccaricare le prese elettriche oltre la propria capa...

Page 17: ...golabile posiziona i fogli per l operazione di perforazione Utilizzando la scala possibile regolare la guida per fogli di 210 mm e 297 mm 8 11 13 o 14 di lunghezza E Spia La spia si accende quando vie...

Page 18: ...consumatori possono contribuire al raggiungimento di questi obiettivi provvedendo a smaltire i propri RAEE presso gli appositi centri di raccolta Sui prodotti acquistati riportato il simbolo RAEE cass...

Page 19: ...ora non sia possibile individuare la causa del problema difficile rimuovere la carta dalla perforatrice Perforazione di un numero eccessivo di fogli Cercare di perforare meno fogli alla volta Si consi...

Page 20: ...beschadigd is Voorkom dat het netsnoer in contact komt met hete oppervlakken of scherpe voorwerpen Zorg ervoor dat het stopcontact niet wordt overbelast omdat dit brand of een elektrische schok kan ve...

Page 21: ...re geleider waarmee u het papier dat u wilt ponsen in de juiste positie plaatst Gebruik de schaal om de geleider in te stellen op een papierlengte van 210 mm 297 mm 8 11 13 of 14 E Indicatielampje Het...

Page 22: ...oeveelheid te verwijderen afval U kunt bijdragen aan het succes van deze doelstellingen door uw AEEA in te leveren bij een daarvoor bestemd inzamelpunt Uw product is voorzien van het AEEA symbool een...

Page 23: ...pier kan niet goed uit de pons worden verwijderd Er wordt teveel papier geponst Probeer per keer minder vellen te ponsen Aanbevolen wordt om per keer maximaal 25 vellen papier met een gewicht van 80g...

Page 24: ...se haya da ado de alguna manera No permita que el cable de alimentaci n entre en contacto con superficies calientes u objetos afilados No sobrecargue las tomas el ctricas m s all de su capacidad ya qu...

Page 25: ...n Una gu a ajustable coloca el papel para perforar Utilizando la regla la gu a puede ajustarse para longitudes de papel de 210 mm 297 mm 8 11 13 o 14 E Indicador luminoso El indicador luminoso se ence...

Page 26: ...cado con el s mbolo RAEE contenedor de basura con una X Este s mbolo tiene como finalidad informarle de que el RAEE no se puede eliminar como residuo urbano no seleccionado Uso de la herramienta de de...

Page 27: ...o papel Intente perforar menos hojas de una vez Se recomienda que perfore s lo 25 hojas de papel de 80g m o cuatro 4 hojas de tapas gruesas de una sola vez Perforar m s de la cantidad recomendada pued...

Page 28: ...28 SureBind System One 12 7 178 381 508 60 50 240 220 3 5 80 25 355 6 25 10 8 ACCO Brands...

Page 29: ...29 AR A B C D 8 297 210 14 13 11 E F G PIN H I J K 51 25 80 25 4 3 1...

Page 30: ...30 1 25 0 5 12 7 25 On 10 8 3 2 5 4 ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe ACCO ACCO ACCO 1 2 www gbceurope com...

Page 31: ...31 25 1 80 25 4 80 25 80 AR...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...pe com service PT ACCO Brands Nordic AB 800 10953 service nordic acco com www rexeleurope com service NO Poland 00 800 1215218 service pl acco com www rexeleurope com service PL ACCO Brands Nordic AB...

Reviews: