background image

25

&

Perforación

!

 

 Coloque el papel completamente en la ranura de 

perforación y deslícelo hacia la izquierda contra la guía del 

borde de perforación. Baje la manivela con un movimiento 

firme y uniforme. Levante la manivela para retirar el papel.

"

 

 Para evitar atascos, sólo se deben perforar 25 hojas de 

papel de 80g/m² de una sola vez (menos hojas si el papel 

es más grueso). Perfore una sección de 25 hojas de su 

documento y apile las hojas perforadas en la superficie 

de encuadernación. No perfore más de 4 tapas de 

encuadernación gruesas o 3 tapas transparentes a la vez. 

#

 

 Recuerde colocar cada sección perforada de su documento 

en la superficie de encuadernación mientras trabaja. 

El montaje previo de su documento en una superficie 

diferente puede causar problemas debido a que la banda 

receptora no está en su posición correcta sobre la clavija de 

posicionamiento. 

Mantenimiento

•   No intente revisar ni reparar el equipo usted mismo. 

Desenchufe la unidad y póngase en contacto con un 

representante de servicio autorizado si se produce una de las 

siguientes situaciones:

  -  el enchufe o cable de suministro eléctrico está dañado o 

deshilachado

  -  se ha derramado algún líquido en el equipo

  -  la encuadernadora ha sido expuesta a la lluvia o al agua

  -  la unidad ha sido sometida a un choque excesivo al caerse 

o al ser manipulada bruscamente

  -  la unidad no funciona normalmente cuando se siguen estas 

instrucciones de funcionamiento.

•   Ajuste sólo los controles que se especifican en estas 

instrucciones de funcionamiento.

Instrucciones de cuidado

•   Limpie el exterior solo con un paño húmedo. No use 

detergentes ni disolventes.

•   Vacíe frecuentemente la bandeja de residuos. Si no se 

vacía la bandeja, los residuos pueden acumularse en el 

equipo y dañarlo.

Guía de funciones

A.   Bandeja de residuos 

La bandeja de residuos se encuentra en la parte delantera, 

cerca de la parte inferior de la máquina. Recoge el 

exceso de papel y segmentos de pasadores. La bandeja 

debe vaciarse con frecuencia. Las instrucciones de 

funcionamiento se encuentran en el interior de la bandeja.

B.   Superficie de encuadernación

 

La superficie de encuadernación es un área plana donde 

se coloca el documento para su encuadernación, después 

de haber sido perforado.

C.   Superficie de perforación

 

El área plana es donde se coloca el documento para 

perforar los orificios. 

D.   Guía del borde de perforación  

Una guía ajustable coloca el papel para perforar. Utilizando 

la regla, la guía puede ajustarse para longitudes de papel 

de 210 mm, 297 mm (8½”, 11”, 13” o 14”).

E.   Indicador luminoso 

El indicador luminoso se encenderá al encuadernar 

un documento y se apagará cuando se complete la 

encuadernación.

F.   Guía del borde de encuadernación  

Una guía ajustable alinea el papel para su encuadernación.

G.   Clavija de posicionamiento 

La clavija de posicionamiento se encuentra cerca de la 

parte inferior izquierda del tope de papel trasero, donde 

está impresa la palabra “PIN” y una flecha. 

H.   Manivela 

La manivela se utiliza para perforar y para iniciar el ciclo de 

encuadernación.

I. 

 Tope del papel trasero  

Junto con la guía del borde de encuadernación, el tope del 

papel trasero sirve para colocar el papel de manera que los 

orificios se alineen con sencillez, lo que facilita la inserción 

de los pasadores. El tope del papel trasero dispone 

también de una regla que mide el grosor del documento 

para ayudarle a seleccionar el tamaño del peine adecuado 

o el tamaño correcto de la tapa dura.

J.   Barra de presión  

La barra de presión ejerce presión sobre el documento e 

incorpora el interruptor de activación que inicia el ciclo de 

encuadernación.

K.   Receso de la banda  

El receso contiene la banda receptora (la banda de 

encuadernación con orificios).

Preparación (fig. 1)

!

 

 Ajuste la Guía del borde de perforación a la longitud de 

papel adecuada.

"

 

 Compruebe la alineación de la guía del borde de 

encuadernación insertando una banda receptora en el 

área del receso de la banda. Coloque una hoja de papel 

perforado correctamente alineada en la banda, haciendo 

coincidir los orificios del papel perforado y la banda, de 

modo que la banda no se vea en la parte superior o inferior 

del papel. Ajuste la guía si es necesario deslizándola hasta 

el borde del papel. 

1

Instalación

!

 

 Inspeccione su equipo en busca de posibles daños de 

transporte. Debe poner en conocimiento de la empresa 

transportista cualquier daño que se haya producido durante 

el traslado del producto.

"

 

 Coloque el equipo en una superficie robusta y plana con 

una altura adecuada para un uso cómodo.

PRECAUCIÓN: LA TOMA ELÉCTRICA DEBE ESTAR 

SITUADA CERCA DEL EQUIPO Y DEBE PODER 

ACCEDERSE A ELLA FÁCILMENTE.

#

 

 Enchufe un extremo del cable de alimentación en el 

conector de la parte trasera derecha de la máquina y el otro 

extremo en una fuente de alimentación apropiada.

"

 

 Coloque la máquina al menos a 51 mm de cualquier pared u 

obstrucción para proteger el conector de la parte trasera de 

la máquina y el cable de alimentación.

!

Summary of Contents for SureBind System One

Page 1: ...www gbceurope com www gbceurope com SureBind System One Instruction Manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones AR...

Page 2: ...English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Italiano 16 Nederlands 20 Espa ol 24 28...

Page 3: ...1 3 4 5 2 RECEIVING STRIP SMALL HOLE A H J G I F E K B C D...

Page 4: ...ctions or after it has been damaged in any manner Do not let the power supply cord contact hot surfaces or sharp objects Do not over load electrical outlets beyond their capacity as this can result in...

Page 5: ...been punched C Punching Surface The flat area is where your document is placed for punching holes D Punch Edge Guide An adjustable Guide positions the paper for punching Using the scale the Guide can...

Page 6: ...cing the disposal of waste You can contribute to the success of these goals by returning your WEEE to a collection facility Your product is marked with the WEEE symbol wheelie bin with an X through it...

Page 7: ...is difficult to remove from the punch Punching too much paper Try punching less paper at one time It is recommended that you punch only 25 sheets of 80g m2 20lb bond paper or four 4 sheets of composi...

Page 8: ...pas le cordon d alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes ou des objets tranchants Ne surchargez pas les prises lectriques au del de leur capacit ou vous risquez de provoquer un incendi...

Page 9: ...ent en vue de le perforer D But e de perforation r glable Une but e r glable permettant de bien positionner le document avant de le perforer Elle peut tre r gl e des longueurs de 210mm 297mm 8 et 11 1...

Page 10: ...res pr cieuses et en r duisant la quantit de d chets liminer Vous pouvez contribuer la r alisation de ces objectifs en d posant votre DEEE un point de collecte Votre produit comporte le symbole DEEE r...

Page 11: ...er un trop grand nombre de feuilles Essayez de perforer de plus petites liasses Il est conseill de perforer uniquement 25 feuilles de 80 g m ou quatre 4 couvertures carton la fois Vous risquez d endom...

Page 12: ...rf nicht mit hei en Oberfl chen oder scharfen Gegenst nden in Ber hrung kommen Die Steckdose nicht berlasten es besteht Brand und Stromschlaggefahr Allgemeine Vorsichtsma nahmen Das Ger t ausschlie li...

Page 13: ...zum Stanzen des Papiers Anhand der Skala kann die F hrung auf die gew nschte L nge eingestellt werden Zur Auswahl stehen 210 und 297 mm bzw 8 sowie 11 13 14 Zoll E Anzeigelampe Die Anzeigelampe leucht...

Page 14: ...innung wertvoller Sekund rrohstoffe und Abfallvermeidung erreicht Sie k nnen durch die R ckgabe des Altger ts bei einer R cknahmestelle Ihren Beitrag zu diesen Zielen leisten Das Produkt ist mit dem S...

Page 15: ...aus der Stanze entfernen Es wird zu viel Papier gestanzt Weniger Bl tter pro Durchgang stanzen Es wird empfohlen maximal 25 Blatt 80g m bzw vier dicke Einbanddeckel auf einmal zu stanzen Stanzen von m...

Page 16: ...oppure in presenza di qualsiasi altro danno Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con superfici calde od oggetti affilati Non sovraccaricare le prese elettriche oltre la propria capa...

Page 17: ...golabile posiziona i fogli per l operazione di perforazione Utilizzando la scala possibile regolare la guida per fogli di 210 mm e 297 mm 8 11 13 o 14 di lunghezza E Spia La spia si accende quando vie...

Page 18: ...consumatori possono contribuire al raggiungimento di questi obiettivi provvedendo a smaltire i propri RAEE presso gli appositi centri di raccolta Sui prodotti acquistati riportato il simbolo RAEE cass...

Page 19: ...ora non sia possibile individuare la causa del problema difficile rimuovere la carta dalla perforatrice Perforazione di un numero eccessivo di fogli Cercare di perforare meno fogli alla volta Si consi...

Page 20: ...beschadigd is Voorkom dat het netsnoer in contact komt met hete oppervlakken of scherpe voorwerpen Zorg ervoor dat het stopcontact niet wordt overbelast omdat dit brand of een elektrische schok kan ve...

Page 21: ...re geleider waarmee u het papier dat u wilt ponsen in de juiste positie plaatst Gebruik de schaal om de geleider in te stellen op een papierlengte van 210 mm 297 mm 8 11 13 of 14 E Indicatielampje Het...

Page 22: ...oeveelheid te verwijderen afval U kunt bijdragen aan het succes van deze doelstellingen door uw AEEA in te leveren bij een daarvoor bestemd inzamelpunt Uw product is voorzien van het AEEA symbool een...

Page 23: ...pier kan niet goed uit de pons worden verwijderd Er wordt teveel papier geponst Probeer per keer minder vellen te ponsen Aanbevolen wordt om per keer maximaal 25 vellen papier met een gewicht van 80g...

Page 24: ...se haya da ado de alguna manera No permita que el cable de alimentaci n entre en contacto con superficies calientes u objetos afilados No sobrecargue las tomas el ctricas m s all de su capacidad ya qu...

Page 25: ...n Una gu a ajustable coloca el papel para perforar Utilizando la regla la gu a puede ajustarse para longitudes de papel de 210 mm 297 mm 8 11 13 o 14 E Indicador luminoso El indicador luminoso se ence...

Page 26: ...cado con el s mbolo RAEE contenedor de basura con una X Este s mbolo tiene como finalidad informarle de que el RAEE no se puede eliminar como residuo urbano no seleccionado Uso de la herramienta de de...

Page 27: ...o papel Intente perforar menos hojas de una vez Se recomienda que perfore s lo 25 hojas de papel de 80g m o cuatro 4 hojas de tapas gruesas de una sola vez Perforar m s de la cantidad recomendada pued...

Page 28: ...28 SureBind System One 12 7 178 381 508 60 50 240 220 3 5 80 25 355 6 25 10 8 ACCO Brands...

Page 29: ...29 AR A B C D 8 297 210 14 13 11 E F G PIN H I J K 51 25 80 25 4 3 1...

Page 30: ...30 1 25 0 5 12 7 25 On 10 8 3 2 5 4 ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe ACCO ACCO ACCO 1 2 www gbceurope com...

Page 31: ...31 25 1 80 25 4 80 25 80 AR...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...pe com service PT ACCO Brands Nordic AB 800 10953 service nordic acco com www rexeleurope com service NO Poland 00 800 1215218 service pl acco com www rexeleurope com service PL ACCO Brands Nordic AB...

Reviews: