background image

1

E

Instrucciones para  
encuadernación con alambre

Para utilizar bucles metálicos GBC 34.

1. Ajuste el alambre

1

   Levante la tapa y, a continuación, sitúe el asa de perforación en posición 

vertical.

2

   Coloque el documento íntegro de tal manera que quede apoyado sobre la 

tapa.

3

   Con la guía de espesor del papel, consulte el tamaño de alambre (mm) 

necesario.

4

  Mida el alambre con la guía de tamaño de alambre.

5

   Gire el selector de alambre (situado en el lateral de la  

máquina) hasta que la cifra coincida con el tamaño de alambre  

(5 mm - 14 mm).

6

   La máquina impedirá automáticamente que el alambre se cierre en exceso 

y ajustará la profundidad del margen.

5. Encuadernación con alambre

1

   Abra la tapa con bisagras situada en la parte frontal de la máquina para 

acceder a la barra del alambre para encuadernación.

2

   Sitúe el alambre (abierto y cara arriba) sobre el soporte.

3

   Cargue cada pila de papel en el alambre, y repita el procedimiento hasta 

encuadernar el documento íntegro.

4

   Al retirar el documento del soporte, sostenga el documento y el alambre.

5

   Inserte el documento en las mordazas de cierre del alambre (con el alambre 

abierto cara abajo).

6

   Para cerrar las mordazas, inmovilice el documento y empuje el asa lateral 

hacia abajo.

Consejos de encuadernación:

Para ocultar el lomo del alambre:
•  Inserte en el alambre primero las páginas internas, repitiendo este 

procedimiento hasta haberlas cargado todas.

•  Coloque la portada de PVC sobre el alambre.
•  Por último, coloque la contraportada.
•  Lo mejor es cerrar un poco el alambre, verificar, cerrarlo otro poco, y así hasta 

terminar.

•  Si el alambre no se cierra correctamente, compruebe que se ha configurado el 

tamaño de alambre adecuado.

•  Encontrará sugerencias y consejos adicionales en nuestro sitio Web:  

www.gbceurope.com

Garantía

El funcionamiento de este producto está garantizado durante un período de 2 

años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utilización sea normal. 

Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia discreción, 

reparará o sustituirá el aparato defectuoso gratuitamente. La garantía no 

cubre los defectos causados por uso indebido o por su utilización para fines 

inadecuados. Se requerirá un comprobante de la fecha de compra. Las 

reparaciones o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por ACCO 

Brands Europe anularán la garantía. Nuestro objetivo es asegurar que nuestros 

productos funcionan según las especificaciones indicadas. Esta garantía 

no afecta los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la 

legislación vigente aplicable que rige la venta de artículos.

Registre este producto en línea en 

www.accoeurope.com

Solución de problemas

•  Esta máquina tiene un ciclo de funcionamiento recomendado de  

5 operaciones por minuto durante un máximo de 30 minutos encendida / 30 

minutos apagada.

•  Está máquina tiene incorporado un dispositivo térmico de sobrecarga. 

En circunstancias extremas, el motor podría recalentarse, activándose 

el dispositivo de seguridad. Ello impedirá que la máquina pueda seguir 

trabajando hasta que se haya enfriado lo suficiente.

•  El interruptor térmico de sobrecarga se restablecerá automáticamente 

transcurridos unos 15 minutos. A continuación, la máquina funcionará como si 

se hubiese producido una sobrecarga (véase el paso 4 siguiente).

2. Organice el papel

1

   Para procesar documentos grandes, utilice el separador de documentos.

2

   Inserte el separador en el documento.

3

   Levante el separador hacia arriba para que la primera pila de papel quede 

preparada para ser perforada.

3. Ajuste el tamaño del papel

1

   En máquinas manuales, asegúrese siempre de que el asa de perforación 

esté en posición vertical antes de centrar el papel.

2

   Cargue la primera pila de papel en la ranura de perforación.

3

   Centre el papel utilizando el mando circular situado en la parte delantera de 

la máquina.

4. Perfore el papel

Para perforación manual:

 Baje el asa situada en posición vertical hasta 

perforar el papel. Impida que la máquina se mueva al levantar el asa a la 

posición vertical.

Para perforación eléctrica (Sólo modelo W25E):

 Pulse el ‘botón de 

perforación’ situado en el panel derecho de la máquina.

Nota:

 Si la máquina está sobrecargada y no consigue completar el ciclo de 

perforación, se encenderá el LED rojo. Pulse el ‘botón de perforación’ para 

apagar el LED rojo. Si no consigue solucionar el problema, consulte al servicio 

de asistencia telefónico.

6. Mantenimiento

Asegúrese de vaciar periódicamente la bandeja de recortes. Esto evitará 

sobrecargar la máquina.

W20:

 

Cuando la bandeja de recortes esté llena, verá el visor lleno de recortes. Antes 

de continuar encuadernando, vacíe el contenido de la bandeja.

W25E:

 

Cuando la bandeja de recortes esté llena, se encenderá un LED amarillo. Antes 

de continuar encuadernando, vacíe el contenido de la bandeja.

Seguridad

La máquina incorpora una ranura de seguridad que puede utilizarse con las 

principales marcas de cables de seguridad, como por ejemplo Kensington 

Microsaver. 

Summary of Contents for GBC WireBind W20

Page 1: ...d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Page 3: ...1 2 3 4 7 8 9 J K 5 6 4 6 2 5 1 3 W25 W25E W25E...

Page 4: ...f paper until clean prior to binding Specifications Operation mode Max binding size Hole pitch Number of punch slots Margin depth Punching paper 80gsm Punching PVC plastic foils 0 2mm Max wire diamete...

Page 5: ...eady for easy punching 3 Set paper size 1 On manual machines ensure that the punch handle is in the upright position before centering the paper 2 Load the first paper stack into the punch slot 3 Centr...

Page 6: ...iter les risques de blessure NE METTEZ PAS vos doigts dans la voie de reliure m tallique La machine ne doit pas tre expos des conditions d humidit de temp rature susceptibles de provoquer de la conden...

Page 7: ...achat sera exig e Les r parations ou modifications effectu es par des personnes non autoris es par ACCO Brands Europe annuleront la garantie Notre objectif est d assurer le bon fonctionnement de nos...

Page 8: ...rn stets die an der Ger teseite befindlichen Haltegriffe benutzen Um Verletzungen zu verhindern die Finger NICHT in den Drahtbindekanal stecken Das Bindeger t darf keinen Temperaturen und Luftfeuchtig...

Page 9: ...Kaufdatums muss vorgelegt werden Instandsetzungen oder nderungen die von nicht durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen werden setzen die Gew hrleistung au er Kraft Es ist unser Zie...

Page 10: ...sempre le apposite impugnature collocate sulla parte laterale della macchina Per evitare infortuni NON infilare le dita nel canale di rilegatura a filo metallico La rilegatrice non deve essere espost...

Page 11: ...re una prova di acquisto Riparazioni o modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC invalideranno la garanzia ACCO Brands Europe si propone di assicurare che i propri prodotti funzionino in...

Page 12: ...m omgevingstemperatuur 40 C m Uitpakken en instaleren Zodra u de machine uit de verpakking heeft gehaald is deze klaar voor gebruik Bewaar de verpakking voor het geval de machine moet worden nagezien...

Page 13: ...at onze producten functioneren volgens de vermelde specificaties Deze garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de geldende nationale wetgeving met betrekking tot de v...

Page 14: ...siempre las asas situadas en los laterales de la m quina Para evitar lesiones NUNCA sit e los dedos en la barra del alambre para encuadernaci n No debe exponer la encuadernadora a condidiones de tempe...

Page 15: ...tros productos funcionan seg n las especificaciones indicadas Esta garant a no afecta los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislaci n vigente aplicable que rige la venta d...

Page 16: ...laridade Certifique se de que a m quina utilizada sobre uma superf cie plana e est vel Nunca levante a m quina pela alavanca de perfura o Utilize sempre as pegas localizadas no lado da m quina N O obs...

Page 17: ...das pela ACCO Brands Europe anular o esta garantia Estamos empenhados em assegurar que o desempenho dos nossos produtos est de acordo com as especifica es indicadas Esta garantia n o afecta os direito...

Page 18: ...Makinenin d z sa lam bir y zeyde al mas n sa lay n Makineyi hi bir zaman delme kolundan tutup kald rmay n Her zaman makinenin yan nda bulunan kulplar kullan n Yaralanma riskine kar parmaklar n z tel...

Page 19: ...memi ki ilerce yap lacak onar mlar ya da de i iklikler garantiyi ge ersiz k lacakt r Amac m z r nlerimizin belirtilen teknik zelliklere g re performans g stermesini sa lamakt r Bu garanti t keticinin...

Page 20: ...5 13 14kg 495x450x200mm n a GBC W25E Wire Binder A4 3 1 8 46mm 34 25 3 14mm 125 18 1kg 495x450x170mm 230 V 50 Hz AC GBC ACCO Brands Europe ACCO BRANDS EUROPE PVC PP MHN N T di N MHN T M 40 C m T O W25...

Page 21: ...m 4 5 5 mm 14mm 6 T 5 B 1 2 T 3 T 4 5 T 6 T T PVC T E www gbceurope com ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 1 2 3 3 P 1 2 T 3 4 X W25E E LED LED 6 W20 W25...

Page 22: ...af stanseh ndtaget Brug altid h ndgrebene p siden af maskinen For at undg risikoen for personskade m fingrene IKKE placeres i wireindbindingsrillen Indbindingsmaskinen m ikke uds ttes for temperatur f...

Page 23: ...m l at sikre at vores produkter opfylder de anf rte specifikationer Denne garanti har ingen indflydelse p de juridiske rettigheder som forbrugere har i medf r af k beloven Du kan registrere dette pro...

Page 24: ...nnastoja tai paperiliittimi Tyhjenn silppus ili s nn llisin v liajoin Varmista ett laitetta k ytet n tasaisella vakaalla pinnalla l koskaan nosta laitetta rei ityskahvasta K yt aina koneen sivuilla ol...

Page 25: ...vaikuta lakis teisiin oikeuksiin joita kuluttajilla on eri maissa ja joiden alaisuudessa tavaroiden myynti tapahtuu Rekister i tuote Internetiss osoitteessa www accoeurope com Vianetsint T m n koneen...

Page 26: ...kinen m aldri l ftes etter stanseh ndtaket Bruk alltid h ndgrepene som sitter p siden av maskinen For unng fare for personskader STIKK IKKE fingrene inn i spiralinnbindingskanalen Innbindingsmaskinen...

Page 27: ...askinen gj res garantien ugyldig Det er v rt m l s rge for at v re produkter er i overensstemmelse med de angitte spesifikasjonene Denne garantien p virker ikke forbrukerens juridiske rettigheter i he...

Page 28: ...anshandtaget Anv nd alltid handtagen som sitter p maskinens sidor F r att undvika skador f r du INTE stoppa in fingrarna i tr dbindningskanalen Bindningsmaskinen ska inte uts ttas f r s dana temperatu...

Page 29: ...O Brands Europe g ller inte garantin V r m ls ttning r att se till att v ra produkter uppfyller angivna specifikationer Denna garanti p verkar inte de r ttigheter du har som konsument enligt lagen Reg...

Page 30: ...do kana u oprawy drutowej Bindownic nale y chroni przed warunkami temperatury wilgotno ci kt re mog yby powodowa wyst powanie kondensacji Maksymalna temperatura otoczenia ok 40 C m Opcje konserwacji...

Page 31: ...nione do tego przez firm ACCO Brands Europe powoduje uniewa nienie gwarancji Chcemy aby nasze produkty dzia a y zgodnie ze specyfikacj Niniejsza gwarancja nie narusza praw konsument w wynikaj cych z...

Page 32: ...obn k na od ezky P ed pou it m vaza postavte na pevnou a rovnou podlo ku P stroj nikdy nezdvihejte za d rovac p ku Dr te jej v dy pouze za bo n chyty Nevystavujte se nebezpe zran n a NIKDY nevkl dejte...

Page 33: ...bky fungovaly v souladu s uveden mi technick mi daji Touto z rukou nejsou ovlivn na z konn pr va vztahuj c se na prodej zbo kter spot ebitel m p slu podle p slu n ch st tn ch z kon Tento v robek si m...

Page 34: ...eresen A g pet zemeltesse stabil v zszintes fel leten Ne emelje fel a g pet a lyukaszt karn l fogva Erre a c lra mindig a g p oldal n l v foganty kat haszn lja S r l s elker l se rdek ben NE dugja ujj...

Page 35: ...jav t s vagy talak t s rv nytelen ti a garanci t Mindent megtesz nk annak rdek ben hogy term keink a specifik ci ban le rtaknak megfelel teljes tm nyt ny jts k Jelen j t ll s nem befoly solja azokat...

Page 36: ...0 0 2 x x GBC W20 Wire Binder A4 3 1 8 46 34 20 3 14 125 13 14 495x450x200mm n a GBC W25E Wire Binder A4 3 1 8 46 34 25 3 14 125 18 1 495x450x170mm 230 50 GBC W25E 10 m ACCO Brands Europe ACCO BRANDS...

Page 37: ...37 o RUS GBC 34 1 1 2 3 4 5 5 14 6 5 1 2 3 4 5 6 www gbceurope com 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com 5 30 30 15 4 2 1 2 3 3 1 2 3 4 W25E 6 W20 W25E Kensington Microsaver...

Page 38: ...Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS AC...

Reviews: