background image

1

Situación de los mandos

1

   

Separador de documentos

2

   

Bandeja de recortes (situada en el lateral de la máquina)

3

   

Asa de cierre de alambre

4

   

Mando de centrado del papel

5

   

Barra de alambre para encuadernación

6

  

Guía de inicio rápido

7

   

Botón de perforación eléctrica (sólo modelo W25E)

8

  

Selector de alambre

9

  

Interruptor de encendido (sólo modelo W25E)

J

  

Ranura de perforación

K

  

Asa de perforación (sólo modelos W20)

Características

Modo de operación
Tamaño máx. encuadernación
Distancia entre agujeros
Número de ranuras de perforación
Anchura de margen
Perforación de papel (80 gsm)
Perforación de láminas de PVC (0,2 mm)
Diámetro de alambre máx. 
Capacidad de encuadernado 
Peso neto 
Dimensiones A x F x H 
Tensión

GBC W20 Wire Binder

manual
A4

3,1” (8,46 mm)

34
Fijo
max. 20
max. 3
14 mm
125 hojas
13,14 kg
495 x 450 x 200 mm
n/a

GBC W25E Wire Binder

eléctrico
A4

3,1” (8,46 mm)

34
Fijo
max. 25
max. 3
14 mm
125 hojas
18,1 kg
495 x 450 x 170 mm
230V 50Hz AC

Aviso especial

Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC. Nuestro objetivo 

es producir máquinas encuadernadoras de calidad a precios asequibles y 

con muchas funciones avanzadas que le permitan obtener unos resultados 

excelentes cada vez. Antes de utilizar su máquina por primera vez le rogamos 

pase unos minutos leyendo esta guía.  

Opciones de mantenimiento

•  Si desea ampliar la cobertura de la garantía ofrecida por el fabricante le 

rogamos consulte con su representante local de ACCO Brands Europe las 

opciones a su disposiciín.

Instrucciones de seguridad

SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS ES IMPORTANTE 

PARA ACCO BRANDS EUROPE. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL 

PRODUCTO SE ENCUENTRAN IMPORTANTES MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA 

ESTOS MENSAJES CON ATENCIÓN.
•   Para evitar recargar la máquina, antes de perforar consulte la guía de 

perforación máxima situada en la parte delantera.

•   Al perforar tapas de PVC/PP, recomendamos que la tapa sea perforada con 

algo de papel en cada lado.

•   NO intente perforar objetos metálicos, como grapas o clips.
•   Vacíe periódicamente la bandeja de restos de papel.
•   La máquina debe colocarse sobre una superficie plana y estable.
•   Nunca levante la máquina tomándola del asa de perforación. Para ello, utilice 

siempre las asas situadas en los laterales de la máquina.

•  Para evitar lesiones, NUNCA sitúe los dedos en la barra del alambre para 

encuadernación.

•   No debe exponer la encuadernadora a condidiones de temperatura / humedad 

que puedan provocar la formación de condensación.Temperatura ambiente 

máxima ~ 40 ºC

m

Desembalaje e instalación

•  Tras sacarla de la caja, la máquina está lista para ser utilizada. Guarde la caja 

por si tuviera que enviar la máquina al servicio técnico.

•  El mecanismo de perforación está revestido de una película protectora de 

lubricante, susceptible de dejar marcas en el papel. Antes de proceder a 

perforar, límpielo perforando hojas que no necesite.

Instrucciones de seguridad  
- W25E

•  NO OBSTRUYA las entradas y salidas de aire.
•  NO utilice la encuadernadora si el cable de alimentación (cable de conexión a 

red) está dañado.

•  NO sitúe el cable de alimentación en un lugar en el que pueda ser tironeado 

o arrancado. Asegúrese de que no esté en contacto con superficies calientes, 

como conductos o radiadores. Asegúrese de que el cable no esté perforado 

ni aplastado.

•  NO utilice cables alargadores salvo que sea absolutamente necesario. Y en tal 

caso, emplee únicamente un cable con la corriente nominal especificada (10 

A como mínimo).

•  DO deje la encuadernadora conectada a la alimentación eléctrica mientras 

no la utilice.

•  NO sumerja la encuadernadora en agua ni otros líquidos. Ello puede provocar 

una DESCARGA ELÉCTRICA.

•  NO intente desmontar la encuadernadora. Consulte siempre a una persona 

cualificada.

m

Desembalaje e instalación - W25E

•  Conecte la encuadernadora a la red eléctrica con el cable de alimentación 

adjunto.

•  Enciéndala con el interruptor de encendido situado en la parte trasera de la 

encuadernadora, junto al zócalo de entrada de electricidad.

•  Espere a que la encuadernadora efectúe el procedimiento automático de 

comprobación, durante el cual ambos LED se mantendrán iluminados.

•  Una vez concluido el procedimiento, el LED verde se mantendrá encendido.
•  Para controlar el ciclo de perforación a través del pedal, conecte el cable del 

pedal a la clavija situada en la parte frontal de la máquina.

•  Ello indica que la encuadernadora está preparada para funcionar.

AVISO: Es OBLIGATORIO conectar a tierra este equipo. En 

caso de duda, consulte a un electricista cualificado.

m

Los modelos W25E son compatibles con las normas 
EN60950 y CE 
La información técnica está sujeta a modificaciones sin 
previo aviso.

Summary of Contents for GBC WireBind W20

Page 1: ...d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Page 3: ...1 2 3 4 7 8 9 J K 5 6 4 6 2 5 1 3 W25 W25E W25E...

Page 4: ...f paper until clean prior to binding Specifications Operation mode Max binding size Hole pitch Number of punch slots Margin depth Punching paper 80gsm Punching PVC plastic foils 0 2mm Max wire diamete...

Page 5: ...eady for easy punching 3 Set paper size 1 On manual machines ensure that the punch handle is in the upright position before centering the paper 2 Load the first paper stack into the punch slot 3 Centr...

Page 6: ...iter les risques de blessure NE METTEZ PAS vos doigts dans la voie de reliure m tallique La machine ne doit pas tre expos des conditions d humidit de temp rature susceptibles de provoquer de la conden...

Page 7: ...achat sera exig e Les r parations ou modifications effectu es par des personnes non autoris es par ACCO Brands Europe annuleront la garantie Notre objectif est d assurer le bon fonctionnement de nos...

Page 8: ...rn stets die an der Ger teseite befindlichen Haltegriffe benutzen Um Verletzungen zu verhindern die Finger NICHT in den Drahtbindekanal stecken Das Bindeger t darf keinen Temperaturen und Luftfeuchtig...

Page 9: ...Kaufdatums muss vorgelegt werden Instandsetzungen oder nderungen die von nicht durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen werden setzen die Gew hrleistung au er Kraft Es ist unser Zie...

Page 10: ...sempre le apposite impugnature collocate sulla parte laterale della macchina Per evitare infortuni NON infilare le dita nel canale di rilegatura a filo metallico La rilegatrice non deve essere espost...

Page 11: ...re una prova di acquisto Riparazioni o modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC invalideranno la garanzia ACCO Brands Europe si propone di assicurare che i propri prodotti funzionino in...

Page 12: ...m omgevingstemperatuur 40 C m Uitpakken en instaleren Zodra u de machine uit de verpakking heeft gehaald is deze klaar voor gebruik Bewaar de verpakking voor het geval de machine moet worden nagezien...

Page 13: ...at onze producten functioneren volgens de vermelde specificaties Deze garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de geldende nationale wetgeving met betrekking tot de v...

Page 14: ...siempre las asas situadas en los laterales de la m quina Para evitar lesiones NUNCA sit e los dedos en la barra del alambre para encuadernaci n No debe exponer la encuadernadora a condidiones de tempe...

Page 15: ...tros productos funcionan seg n las especificaciones indicadas Esta garant a no afecta los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislaci n vigente aplicable que rige la venta d...

Page 16: ...laridade Certifique se de que a m quina utilizada sobre uma superf cie plana e est vel Nunca levante a m quina pela alavanca de perfura o Utilize sempre as pegas localizadas no lado da m quina N O obs...

Page 17: ...das pela ACCO Brands Europe anular o esta garantia Estamos empenhados em assegurar que o desempenho dos nossos produtos est de acordo com as especifica es indicadas Esta garantia n o afecta os direito...

Page 18: ...Makinenin d z sa lam bir y zeyde al mas n sa lay n Makineyi hi bir zaman delme kolundan tutup kald rmay n Her zaman makinenin yan nda bulunan kulplar kullan n Yaralanma riskine kar parmaklar n z tel...

Page 19: ...memi ki ilerce yap lacak onar mlar ya da de i iklikler garantiyi ge ersiz k lacakt r Amac m z r nlerimizin belirtilen teknik zelliklere g re performans g stermesini sa lamakt r Bu garanti t keticinin...

Page 20: ...5 13 14kg 495x450x200mm n a GBC W25E Wire Binder A4 3 1 8 46mm 34 25 3 14mm 125 18 1kg 495x450x170mm 230 V 50 Hz AC GBC ACCO Brands Europe ACCO BRANDS EUROPE PVC PP MHN N T di N MHN T M 40 C m T O W25...

Page 21: ...m 4 5 5 mm 14mm 6 T 5 B 1 2 T 3 T 4 5 T 6 T T PVC T E www gbceurope com ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 1 2 3 3 P 1 2 T 3 4 X W25E E LED LED 6 W20 W25...

Page 22: ...af stanseh ndtaget Brug altid h ndgrebene p siden af maskinen For at undg risikoen for personskade m fingrene IKKE placeres i wireindbindingsrillen Indbindingsmaskinen m ikke uds ttes for temperatur f...

Page 23: ...m l at sikre at vores produkter opfylder de anf rte specifikationer Denne garanti har ingen indflydelse p de juridiske rettigheder som forbrugere har i medf r af k beloven Du kan registrere dette pro...

Page 24: ...nnastoja tai paperiliittimi Tyhjenn silppus ili s nn llisin v liajoin Varmista ett laitetta k ytet n tasaisella vakaalla pinnalla l koskaan nosta laitetta rei ityskahvasta K yt aina koneen sivuilla ol...

Page 25: ...vaikuta lakis teisiin oikeuksiin joita kuluttajilla on eri maissa ja joiden alaisuudessa tavaroiden myynti tapahtuu Rekister i tuote Internetiss osoitteessa www accoeurope com Vianetsint T m n koneen...

Page 26: ...kinen m aldri l ftes etter stanseh ndtaket Bruk alltid h ndgrepene som sitter p siden av maskinen For unng fare for personskader STIKK IKKE fingrene inn i spiralinnbindingskanalen Innbindingsmaskinen...

Page 27: ...askinen gj res garantien ugyldig Det er v rt m l s rge for at v re produkter er i overensstemmelse med de angitte spesifikasjonene Denne garantien p virker ikke forbrukerens juridiske rettigheter i he...

Page 28: ...anshandtaget Anv nd alltid handtagen som sitter p maskinens sidor F r att undvika skador f r du INTE stoppa in fingrarna i tr dbindningskanalen Bindningsmaskinen ska inte uts ttas f r s dana temperatu...

Page 29: ...O Brands Europe g ller inte garantin V r m ls ttning r att se till att v ra produkter uppfyller angivna specifikationer Denna garanti p verkar inte de r ttigheter du har som konsument enligt lagen Reg...

Page 30: ...do kana u oprawy drutowej Bindownic nale y chroni przed warunkami temperatury wilgotno ci kt re mog yby powodowa wyst powanie kondensacji Maksymalna temperatura otoczenia ok 40 C m Opcje konserwacji...

Page 31: ...nione do tego przez firm ACCO Brands Europe powoduje uniewa nienie gwarancji Chcemy aby nasze produkty dzia a y zgodnie ze specyfikacj Niniejsza gwarancja nie narusza praw konsument w wynikaj cych z...

Page 32: ...obn k na od ezky P ed pou it m vaza postavte na pevnou a rovnou podlo ku P stroj nikdy nezdvihejte za d rovac p ku Dr te jej v dy pouze za bo n chyty Nevystavujte se nebezpe zran n a NIKDY nevkl dejte...

Page 33: ...bky fungovaly v souladu s uveden mi technick mi daji Touto z rukou nejsou ovlivn na z konn pr va vztahuj c se na prodej zbo kter spot ebitel m p slu podle p slu n ch st tn ch z kon Tento v robek si m...

Page 34: ...eresen A g pet zemeltesse stabil v zszintes fel leten Ne emelje fel a g pet a lyukaszt karn l fogva Erre a c lra mindig a g p oldal n l v foganty kat haszn lja S r l s elker l se rdek ben NE dugja ujj...

Page 35: ...jav t s vagy talak t s rv nytelen ti a garanci t Mindent megtesz nk annak rdek ben hogy term keink a specifik ci ban le rtaknak megfelel teljes tm nyt ny jts k Jelen j t ll s nem befoly solja azokat...

Page 36: ...0 0 2 x x GBC W20 Wire Binder A4 3 1 8 46 34 20 3 14 125 13 14 495x450x200mm n a GBC W25E Wire Binder A4 3 1 8 46 34 25 3 14 125 18 1 495x450x170mm 230 50 GBC W25E 10 m ACCO Brands Europe ACCO BRANDS...

Page 37: ...37 o RUS GBC 34 1 1 2 3 4 5 5 14 6 5 1 2 3 4 5 6 www gbceurope com 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com 5 30 30 15 4 2 1 2 3 3 1 2 3 4 W25E 6 W20 W25E Kensington Microsaver...

Page 38: ...Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS AC...

Reviews: