background image

F

Position des commandes

1

   

Séparateur de document

2

   

Tiroir à confettis (situé sur le côté de la machine)

3

   

Poignée de fermeture de peigne métal

4

   

Cadran de centrage du papier

5

   

Voie de reliure métallique

6

  

Guide de démarrage rapide

7

   

Bouton de perforation électrique (W25E seulement)

8

  

Sélecteur de reliure 

9

  

Interrupteur On/Off (W25E seulement)

J

  

Fente de perforation

K

  

Poignée de perforation (W20 seulement)

Instructions de reliure métallique

A utiliser avec les éléments de le peigne métal GBC 34.

1. Réglez le peigne métal

1

   Soulevez le couvercle et placez la poignée de perforation en position 

verticale.

2

   Mettez un document entier en place de façon à ce qu’il repose sur le 

couvercle.

3

   Vérifiez la taille de le peigne métal (mm) nécessaire à l’aide du guide 

d’épaisseur de papier.

4

   Mesurez votre le peigne métal à l’aide du guide de dimension de peigne 

métal.

5

   Tournez le sélecteur de reliure (situé sur le côté de la machine)  

jusqu’à ce que le numéro corresponde à la taille de votre le peigne 

métal (5 - 14 mm).

6

   La machine empêche automatiquement votre le peigne métal de trop se 

fermer et ajuste la profondeur de la marge.

5. Reliure métallique

1

   Ouvrez le couvercle rabattable à l’avant de la machine pour dégager la 

voie de reliure métallique.

2

   Placez le peigne métal (côté ouvert dessus) sur le support de peigne 

métal.

3

   Alimentez chaque pile de papier sur le peigne métal et recommencez 

jusqu’à ce que votre document soit terminé.

4

   Maintenez le document et le peigne métal quand vous les retirez du 

support.

5

   Insérez le document dans les mâchoires de fermeture de peigne métal 

(ouverture peigne métal dessous).

6

   Maintenez le document et abaissez la poignée située sur le côté de la 

machine pour fermer les mâchoires.

Conseils de reliure :

Pour cacher le dos de le peigne métal :
•  Commencez par charger les feuilles intérieures sur le peigne métal puis 

continuez jusqu’à ce qu’elles soient toutes chargées.

•  Chargez la couverture de face en PVC sur l’élément de peigne métal.
•  Terminez par charger la couverture de dos sur l’élément de peigne métal.
•  Il est préférable de fermer légèrement le peigne métal, de vérifier puis de 

la fermer un peu plus jusqu’à ce que vous soyez satisfait de la fermeture 

de le peigne métal.

•  Utilisez toujours le guide de fermeture de peigne métal (situé dans les 

mâchoires de fermeture de peigne métal) pour éviter de trop fermer le 

peigne métal.

•  Pour obtenir d’autres conseils et suggestions, veuillez consulter notre site 

web : www.gbceurope.com

Garantie

Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans à partir de 

la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période de 

garantie, ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou remplacer 

gratuitement l’appareil défectueux. Les défauts dus à un usage abusif 

ou un usage à des fins non appropriées ne sont pas couverts par cette 

garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée. Les réparations ou 

modifications effectuées par des personnes non autorisées par ACCO 

Brands Europe annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le bon 

fonctionnement de nos produits conformément aux spécifications précisées. 

Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des consommateurs au 

titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de 

consommation.

Enregistrez ce produit en ligne à 

www.accoeurope.com

Diagnostic des pannes

•  Le cycle d’utilisation recommandé de cette machine est de 5 opérations 

par minute, jusqu’à un maximum de 30 minutes en utilisation / 30 

minutes au repos.

•  Elle est dotée d’un dispositif de protection de surcharge thermique. Dans 

les cas extrêmes, le moteur peut surchauffer et déclencher le dispositif de 

sécurité. Ce dispositif empêche la machine de perforer tant qu’elle n’est 

pas suffisamment refroidie.

•  Le commutateur de surcharge thermique est automatiquement réinitialisé 

après environ 15 minutes. La machine fonctionne alors comme si elle 

avait été surchargée (voir l’étape 4 ci-dessous).

2. Triez le papier

1

   Pour les gros documents, utilisez le séparateur de document.

2

   Poussez le séparateur dans le document.

3

   Soulevez le séparateur vers le haut pour obtenir la première pile de 

papier à perforer.

3. Réglez le format du papier

1

   Sur les machines manuelles, assurez-vous toujours que la poignée de 

perforation est en position verticale avant de centrer le papier.

2

   Chargez la première pile de papier dans la fente de perforation.

3

   Centrez le papier à l’aide du cadran situé à l’avant de la machine.

4. Perforez le papier

Pour la perforation manuelle : 

Abaissez la poignée jusqu’à ce que le 

papier soit perforé et maintenez la machine quand vous replacez la poignée 

en position verticale.

Pour la perforation électrique (W25E seulement) : 

Appuyez sur le 

“bouton de perforation” situé sur le panneau droit de la machine.

Remarque : 

Si la machine est surchargée et ne parvient pas à terminer 

le cycle de perforation, le voyant rouge s’allume. Appuyez sur le “bouton de 

perforation” pour annuler le voyant rouge. Si le problème persiste, appelez 

la ligne d’assistance.

6. Entretien

Veuillez vous assurer que le tiroir à confettis est régulièrement vidé. Ceci 

permet d’éviter la surcharge de votre machine.

W20 seulement :

 

Quand le tiroir à confettis est plein, vous verrez la fenêtre transparente 

pleine de confettis. Videz le tiroir pour continuer la reliure.

W25E seulement :

 

Quand le tiroir à confettis est plein, un voyant jaune s’allume.Videz le tiroir 

pour continuer la reliure.

Sécurité

La machine est équipée d’un embout de sécurité compatible avec les plus 

grandes marques de câble antivol, comme Kensington Microsaver.

Summary of Contents for GBC WireBind W20

Page 1: ...d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Page 3: ...1 2 3 4 7 8 9 J K 5 6 4 6 2 5 1 3 W25 W25E W25E...

Page 4: ...f paper until clean prior to binding Specifications Operation mode Max binding size Hole pitch Number of punch slots Margin depth Punching paper 80gsm Punching PVC plastic foils 0 2mm Max wire diamete...

Page 5: ...eady for easy punching 3 Set paper size 1 On manual machines ensure that the punch handle is in the upright position before centering the paper 2 Load the first paper stack into the punch slot 3 Centr...

Page 6: ...iter les risques de blessure NE METTEZ PAS vos doigts dans la voie de reliure m tallique La machine ne doit pas tre expos des conditions d humidit de temp rature susceptibles de provoquer de la conden...

Page 7: ...achat sera exig e Les r parations ou modifications effectu es par des personnes non autoris es par ACCO Brands Europe annuleront la garantie Notre objectif est d assurer le bon fonctionnement de nos...

Page 8: ...rn stets die an der Ger teseite befindlichen Haltegriffe benutzen Um Verletzungen zu verhindern die Finger NICHT in den Drahtbindekanal stecken Das Bindeger t darf keinen Temperaturen und Luftfeuchtig...

Page 9: ...Kaufdatums muss vorgelegt werden Instandsetzungen oder nderungen die von nicht durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen werden setzen die Gew hrleistung au er Kraft Es ist unser Zie...

Page 10: ...sempre le apposite impugnature collocate sulla parte laterale della macchina Per evitare infortuni NON infilare le dita nel canale di rilegatura a filo metallico La rilegatrice non deve essere espost...

Page 11: ...re una prova di acquisto Riparazioni o modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC invalideranno la garanzia ACCO Brands Europe si propone di assicurare che i propri prodotti funzionino in...

Page 12: ...m omgevingstemperatuur 40 C m Uitpakken en instaleren Zodra u de machine uit de verpakking heeft gehaald is deze klaar voor gebruik Bewaar de verpakking voor het geval de machine moet worden nagezien...

Page 13: ...at onze producten functioneren volgens de vermelde specificaties Deze garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de geldende nationale wetgeving met betrekking tot de v...

Page 14: ...siempre las asas situadas en los laterales de la m quina Para evitar lesiones NUNCA sit e los dedos en la barra del alambre para encuadernaci n No debe exponer la encuadernadora a condidiones de tempe...

Page 15: ...tros productos funcionan seg n las especificaciones indicadas Esta garant a no afecta los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislaci n vigente aplicable que rige la venta d...

Page 16: ...laridade Certifique se de que a m quina utilizada sobre uma superf cie plana e est vel Nunca levante a m quina pela alavanca de perfura o Utilize sempre as pegas localizadas no lado da m quina N O obs...

Page 17: ...das pela ACCO Brands Europe anular o esta garantia Estamos empenhados em assegurar que o desempenho dos nossos produtos est de acordo com as especifica es indicadas Esta garantia n o afecta os direito...

Page 18: ...Makinenin d z sa lam bir y zeyde al mas n sa lay n Makineyi hi bir zaman delme kolundan tutup kald rmay n Her zaman makinenin yan nda bulunan kulplar kullan n Yaralanma riskine kar parmaklar n z tel...

Page 19: ...memi ki ilerce yap lacak onar mlar ya da de i iklikler garantiyi ge ersiz k lacakt r Amac m z r nlerimizin belirtilen teknik zelliklere g re performans g stermesini sa lamakt r Bu garanti t keticinin...

Page 20: ...5 13 14kg 495x450x200mm n a GBC W25E Wire Binder A4 3 1 8 46mm 34 25 3 14mm 125 18 1kg 495x450x170mm 230 V 50 Hz AC GBC ACCO Brands Europe ACCO BRANDS EUROPE PVC PP MHN N T di N MHN T M 40 C m T O W25...

Page 21: ...m 4 5 5 mm 14mm 6 T 5 B 1 2 T 3 T 4 5 T 6 T T PVC T E www gbceurope com ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 1 2 3 3 P 1 2 T 3 4 X W25E E LED LED 6 W20 W25...

Page 22: ...af stanseh ndtaget Brug altid h ndgrebene p siden af maskinen For at undg risikoen for personskade m fingrene IKKE placeres i wireindbindingsrillen Indbindingsmaskinen m ikke uds ttes for temperatur f...

Page 23: ...m l at sikre at vores produkter opfylder de anf rte specifikationer Denne garanti har ingen indflydelse p de juridiske rettigheder som forbrugere har i medf r af k beloven Du kan registrere dette pro...

Page 24: ...nnastoja tai paperiliittimi Tyhjenn silppus ili s nn llisin v liajoin Varmista ett laitetta k ytet n tasaisella vakaalla pinnalla l koskaan nosta laitetta rei ityskahvasta K yt aina koneen sivuilla ol...

Page 25: ...vaikuta lakis teisiin oikeuksiin joita kuluttajilla on eri maissa ja joiden alaisuudessa tavaroiden myynti tapahtuu Rekister i tuote Internetiss osoitteessa www accoeurope com Vianetsint T m n koneen...

Page 26: ...kinen m aldri l ftes etter stanseh ndtaket Bruk alltid h ndgrepene som sitter p siden av maskinen For unng fare for personskader STIKK IKKE fingrene inn i spiralinnbindingskanalen Innbindingsmaskinen...

Page 27: ...askinen gj res garantien ugyldig Det er v rt m l s rge for at v re produkter er i overensstemmelse med de angitte spesifikasjonene Denne garantien p virker ikke forbrukerens juridiske rettigheter i he...

Page 28: ...anshandtaget Anv nd alltid handtagen som sitter p maskinens sidor F r att undvika skador f r du INTE stoppa in fingrarna i tr dbindningskanalen Bindningsmaskinen ska inte uts ttas f r s dana temperatu...

Page 29: ...O Brands Europe g ller inte garantin V r m ls ttning r att se till att v ra produkter uppfyller angivna specifikationer Denna garanti p verkar inte de r ttigheter du har som konsument enligt lagen Reg...

Page 30: ...do kana u oprawy drutowej Bindownic nale y chroni przed warunkami temperatury wilgotno ci kt re mog yby powodowa wyst powanie kondensacji Maksymalna temperatura otoczenia ok 40 C m Opcje konserwacji...

Page 31: ...nione do tego przez firm ACCO Brands Europe powoduje uniewa nienie gwarancji Chcemy aby nasze produkty dzia a y zgodnie ze specyfikacj Niniejsza gwarancja nie narusza praw konsument w wynikaj cych z...

Page 32: ...obn k na od ezky P ed pou it m vaza postavte na pevnou a rovnou podlo ku P stroj nikdy nezdvihejte za d rovac p ku Dr te jej v dy pouze za bo n chyty Nevystavujte se nebezpe zran n a NIKDY nevkl dejte...

Page 33: ...bky fungovaly v souladu s uveden mi technick mi daji Touto z rukou nejsou ovlivn na z konn pr va vztahuj c se na prodej zbo kter spot ebitel m p slu podle p slu n ch st tn ch z kon Tento v robek si m...

Page 34: ...eresen A g pet zemeltesse stabil v zszintes fel leten Ne emelje fel a g pet a lyukaszt karn l fogva Erre a c lra mindig a g p oldal n l v foganty kat haszn lja S r l s elker l se rdek ben NE dugja ujj...

Page 35: ...jav t s vagy talak t s rv nytelen ti a garanci t Mindent megtesz nk annak rdek ben hogy term keink a specifik ci ban le rtaknak megfelel teljes tm nyt ny jts k Jelen j t ll s nem befoly solja azokat...

Page 36: ...0 0 2 x x GBC W20 Wire Binder A4 3 1 8 46 34 20 3 14 125 13 14 495x450x200mm n a GBC W25E Wire Binder A4 3 1 8 46 34 25 3 14 125 18 1 495x450x170mm 230 50 GBC W25E 10 m ACCO Brands Europe ACCO BRANDS...

Page 37: ...37 o RUS GBC 34 1 1 2 3 4 5 5 14 6 5 1 2 3 4 5 6 www gbceurope com 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com 5 30 30 15 4 2 1 2 3 3 1 2 3 4 W25E 6 W20 W25E Kensington Microsaver...

Page 38: ...Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS AC...

Reviews: