background image

D

Anleitung für das Drahtbinden

Zur Verwendung mit GBC 34-Ring-Drahtbinderücken.

1. Drahtbinderücken einstellen

1

   Deckel und Stanzhebel hochklappen.

2

   Das gesamte Dokument auf das Gerät legen, so dass es den Deckel 

berührt.

3

   Mithilfe der Dokumentenmaßeinrichtung prüfen, welche 

Drahtbinderückengröße (mm) benötigt wird.

4

   Zur Ermittlung des korrekten Binderückendurchmessers nehmen Sie 

bitte die Binderückengrößenskala zur Hilfe.

5

   Den Drahtbinderückenselektor (an der Seite des Geräts) drehen, bis 

die angezeigte Zahl der Größe des verwendeten Drahtbinderückens 

entspricht.

6

   Das Gerät verhindert nun automatisch das übermäßige Schließen des 

Binderückens und stellt die Papierrandbreite ein.

5. Drahtbinden

1

   Den klappbaren Deckel vorne am Gerät öffnen, damit der 

Drahtbindekanal freiliegt.

2

   Den Drahtbinderücken mit der offenen Seite nach oben in die 

Drahtbinderücken-Führung einlegen.

3

   Die Papierstapel nacheinander auf den Drahtbinderücken setzen, bis 

alle Seiten des Dokuments sich darauf befinden.

4

   Dokument und Drahtbinderücken beim Entfernen von der 

Drahtbinderücken-Führung gut festhalten.

5

   Das Dokument in die Drahtbinderücken-Schließbacken 

(Drahtbinderücken-Öffnungsfläche nach unten) einsetzen.

6

   Das Dokument festhalten und den Hebel an der Seite des Geräts nach 

unten ziehen, so dass die Backen geschlossen werden.

Tipps zum Binden:

Verdecken des Drahtbinderückens:
•  Die Innenblätter zuerst auf den Drahtbinderücken setzen, bis alle Blätter 

eingelegt sind.

•  Den vorderen PVC-Einband auf den Drahtbinderücken setzen.
•  Den hinteren Einband zuletzt auf den Drahtbinderücken setzen.
•  Es empfiehlt sich, den Drahtbinderücken zunächst ein wenig zu schließen, 

dann zu prüfen, und dann den Drahtbinderücken ein wenig mehr zu 

schließen, bis Sie zufrieden damit sind, wie der Drahtbinderücken schließt.

•  Lässt sich der Drahtbinderücken nicht richtig schließen, prüfen, dass für 

das Gerät die richtige Drahtbinderückengröße eingestellt wurde.

•  Weitere Hinweise und Tipps finden Sie auf unserer Website unter:  

www.gbceurope.com

Gewährleistung

Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab 

Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums wird 

ACCO Brands Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät entweder 

kostenlos instandsetzen oder ersetzen. Die Gewährleistung deckt keine 

Mängel ab, die aufgrund missbräuchlicher Verwendung oder Verwendung 

für unangemessene Zwecke entstanden sind. Ein Nachweis des Kaufdatums 

muss vorgelegt werden. Instandsetzungen oder Änderungen, die von nicht 

durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen werden, 

setzen die Gewährleistung außer Kraft. Es ist unser Ziel sicherzustellen, 

dass die Leistung unserer Produkte den angegebenen technischen Daten 

entspricht. Diese Gewährleistung stellt keine Einschränkung der nach dem 

geltenden Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des Verbrauchers dar.

Registrieren Sie dieses Produkt online bei 

www.accoeurope.com

Fehlersuche

•  Dieses Gerät verfügt über einen empfohlenen Leistungszyklus von 5 

Betriebszyklen pro Minute bis maximal 30 Minuten eingeschaltet / 30 

Minuten ausgeschaltet.

•  Dieses Gerät ist mit einem Thermoüberlastungsschutz ausgestattet. Bei 

extremen Bedingungen kann der Motor überhitzt werden, wodurch der 

Überlastungsschutz aktiviert wird. Diese Vorrichtung verhindert, dass das 

Gerät Löcher stanzt, bis es entsprechend abgekühlt ist.

•  Der Überlastschalter wird nach ca. 15 Minuten automatisch zurückgestellt. 

Das Gerät funktioniert dann so, als ob es überlastet wurde (siehe Schritt 

4 im Anschluss).

2. Papier sortieren

1

   Zum Binden von umfangreichen Dokumenten wird der Papierseparation 

benutzt.

2

   Den Papierseparation in das Dokument drücken.

3

   Den Papierseparation anheben, so dass der erste Papierstapel einfach 

gestanzt werden kann.

3. Papiergröße einstellen

1

   Bei manuell bedienten Geräten muss der Stanzhebel vor dem Zentrieren 

des Papiers aufrecht stehen.

2

   Den ersten Papierstapel in den Lochstanzschlitz laden.

3

   Das Papier mittels des an der Gerätevorderseite befindlichen 

Drehknopfs zentrieren.

4. Papier stanzen

Manuelles Lochstanzen:

 Den Hebel nach unten drücken, bis das Papier 

gestanzt ist. Beim Hochklappen des Hebels in die senkrechte Stellung das 

Gerät festhalten.

Elektrisches Lochstanzen (nur W25E): 

Den Lochstanz-Knopf auf der 

rechten Geräteseite drücken.

Hinweis: 

Ist der Papierstapel zu dick, so dass der Lochstanzzyklus nicht 

abgeschlossen wird, leuchtet die rote LED auf. Zum Ausschalten der 

roten LED den Lochstanz-Knopf drücken. Bleibt die rote LED trotzdem 

eingeschaltet, wenden Sie sich bitte an die Kundendienst-Hotline.

6. Wartung

Bitte leeren Sie den Stanzabfallbehälter regelmäßig, um die Überlastung 

Ihres Geräts zu vermeiden.

W20: 

Durch das Sichtfenster kann man sehen, wenn der Abfallbehälter voll ist. 

Bevor mit dem Binden fortgefahren wird, den Behälter leeren.

W25E: 

Bei vollem Stanzabfallbehälter leuchtet eine gelbe LED. Bevor mit dem 

Binden fortgefahren wird, den Behälter leeren.

Sicherheit

Ein Sicherheitsschlitz ist zur Verwendung mit führenden Marken von 

Sicherheitskabeln vorgesehen, z.B. für das Kensington Microsaver.

Summary of Contents for GBC WireBind W20

Page 1: ...d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Page 3: ...1 2 3 4 7 8 9 J K 5 6 4 6 2 5 1 3 W25 W25E W25E...

Page 4: ...f paper until clean prior to binding Specifications Operation mode Max binding size Hole pitch Number of punch slots Margin depth Punching paper 80gsm Punching PVC plastic foils 0 2mm Max wire diamete...

Page 5: ...eady for easy punching 3 Set paper size 1 On manual machines ensure that the punch handle is in the upright position before centering the paper 2 Load the first paper stack into the punch slot 3 Centr...

Page 6: ...iter les risques de blessure NE METTEZ PAS vos doigts dans la voie de reliure m tallique La machine ne doit pas tre expos des conditions d humidit de temp rature susceptibles de provoquer de la conden...

Page 7: ...achat sera exig e Les r parations ou modifications effectu es par des personnes non autoris es par ACCO Brands Europe annuleront la garantie Notre objectif est d assurer le bon fonctionnement de nos...

Page 8: ...rn stets die an der Ger teseite befindlichen Haltegriffe benutzen Um Verletzungen zu verhindern die Finger NICHT in den Drahtbindekanal stecken Das Bindeger t darf keinen Temperaturen und Luftfeuchtig...

Page 9: ...Kaufdatums muss vorgelegt werden Instandsetzungen oder nderungen die von nicht durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen werden setzen die Gew hrleistung au er Kraft Es ist unser Zie...

Page 10: ...sempre le apposite impugnature collocate sulla parte laterale della macchina Per evitare infortuni NON infilare le dita nel canale di rilegatura a filo metallico La rilegatrice non deve essere espost...

Page 11: ...re una prova di acquisto Riparazioni o modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC invalideranno la garanzia ACCO Brands Europe si propone di assicurare che i propri prodotti funzionino in...

Page 12: ...m omgevingstemperatuur 40 C m Uitpakken en instaleren Zodra u de machine uit de verpakking heeft gehaald is deze klaar voor gebruik Bewaar de verpakking voor het geval de machine moet worden nagezien...

Page 13: ...at onze producten functioneren volgens de vermelde specificaties Deze garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de geldende nationale wetgeving met betrekking tot de v...

Page 14: ...siempre las asas situadas en los laterales de la m quina Para evitar lesiones NUNCA sit e los dedos en la barra del alambre para encuadernaci n No debe exponer la encuadernadora a condidiones de tempe...

Page 15: ...tros productos funcionan seg n las especificaciones indicadas Esta garant a no afecta los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislaci n vigente aplicable que rige la venta d...

Page 16: ...laridade Certifique se de que a m quina utilizada sobre uma superf cie plana e est vel Nunca levante a m quina pela alavanca de perfura o Utilize sempre as pegas localizadas no lado da m quina N O obs...

Page 17: ...das pela ACCO Brands Europe anular o esta garantia Estamos empenhados em assegurar que o desempenho dos nossos produtos est de acordo com as especifica es indicadas Esta garantia n o afecta os direito...

Page 18: ...Makinenin d z sa lam bir y zeyde al mas n sa lay n Makineyi hi bir zaman delme kolundan tutup kald rmay n Her zaman makinenin yan nda bulunan kulplar kullan n Yaralanma riskine kar parmaklar n z tel...

Page 19: ...memi ki ilerce yap lacak onar mlar ya da de i iklikler garantiyi ge ersiz k lacakt r Amac m z r nlerimizin belirtilen teknik zelliklere g re performans g stermesini sa lamakt r Bu garanti t keticinin...

Page 20: ...5 13 14kg 495x450x200mm n a GBC W25E Wire Binder A4 3 1 8 46mm 34 25 3 14mm 125 18 1kg 495x450x170mm 230 V 50 Hz AC GBC ACCO Brands Europe ACCO BRANDS EUROPE PVC PP MHN N T di N MHN T M 40 C m T O W25...

Page 21: ...m 4 5 5 mm 14mm 6 T 5 B 1 2 T 3 T 4 5 T 6 T T PVC T E www gbceurope com ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 1 2 3 3 P 1 2 T 3 4 X W25E E LED LED 6 W20 W25...

Page 22: ...af stanseh ndtaget Brug altid h ndgrebene p siden af maskinen For at undg risikoen for personskade m fingrene IKKE placeres i wireindbindingsrillen Indbindingsmaskinen m ikke uds ttes for temperatur f...

Page 23: ...m l at sikre at vores produkter opfylder de anf rte specifikationer Denne garanti har ingen indflydelse p de juridiske rettigheder som forbrugere har i medf r af k beloven Du kan registrere dette pro...

Page 24: ...nnastoja tai paperiliittimi Tyhjenn silppus ili s nn llisin v liajoin Varmista ett laitetta k ytet n tasaisella vakaalla pinnalla l koskaan nosta laitetta rei ityskahvasta K yt aina koneen sivuilla ol...

Page 25: ...vaikuta lakis teisiin oikeuksiin joita kuluttajilla on eri maissa ja joiden alaisuudessa tavaroiden myynti tapahtuu Rekister i tuote Internetiss osoitteessa www accoeurope com Vianetsint T m n koneen...

Page 26: ...kinen m aldri l ftes etter stanseh ndtaket Bruk alltid h ndgrepene som sitter p siden av maskinen For unng fare for personskader STIKK IKKE fingrene inn i spiralinnbindingskanalen Innbindingsmaskinen...

Page 27: ...askinen gj res garantien ugyldig Det er v rt m l s rge for at v re produkter er i overensstemmelse med de angitte spesifikasjonene Denne garantien p virker ikke forbrukerens juridiske rettigheter i he...

Page 28: ...anshandtaget Anv nd alltid handtagen som sitter p maskinens sidor F r att undvika skador f r du INTE stoppa in fingrarna i tr dbindningskanalen Bindningsmaskinen ska inte uts ttas f r s dana temperatu...

Page 29: ...O Brands Europe g ller inte garantin V r m ls ttning r att se till att v ra produkter uppfyller angivna specifikationer Denna garanti p verkar inte de r ttigheter du har som konsument enligt lagen Reg...

Page 30: ...do kana u oprawy drutowej Bindownic nale y chroni przed warunkami temperatury wilgotno ci kt re mog yby powodowa wyst powanie kondensacji Maksymalna temperatura otoczenia ok 40 C m Opcje konserwacji...

Page 31: ...nione do tego przez firm ACCO Brands Europe powoduje uniewa nienie gwarancji Chcemy aby nasze produkty dzia a y zgodnie ze specyfikacj Niniejsza gwarancja nie narusza praw konsument w wynikaj cych z...

Page 32: ...obn k na od ezky P ed pou it m vaza postavte na pevnou a rovnou podlo ku P stroj nikdy nezdvihejte za d rovac p ku Dr te jej v dy pouze za bo n chyty Nevystavujte se nebezpe zran n a NIKDY nevkl dejte...

Page 33: ...bky fungovaly v souladu s uveden mi technick mi daji Touto z rukou nejsou ovlivn na z konn pr va vztahuj c se na prodej zbo kter spot ebitel m p slu podle p slu n ch st tn ch z kon Tento v robek si m...

Page 34: ...eresen A g pet zemeltesse stabil v zszintes fel leten Ne emelje fel a g pet a lyukaszt karn l fogva Erre a c lra mindig a g p oldal n l v foganty kat haszn lja S r l s elker l se rdek ben NE dugja ujj...

Page 35: ...jav t s vagy talak t s rv nytelen ti a garanci t Mindent megtesz nk annak rdek ben hogy term keink a specifik ci ban le rtaknak megfelel teljes tm nyt ny jts k Jelen j t ll s nem befoly solja azokat...

Page 36: ...0 0 2 x x GBC W20 Wire Binder A4 3 1 8 46 34 20 3 14 125 13 14 495x450x200mm n a GBC W25E Wire Binder A4 3 1 8 46 34 25 3 14 125 18 1 495x450x170mm 230 50 GBC W25E 10 m ACCO Brands Europe ACCO BRANDS...

Page 37: ...37 o RUS GBC 34 1 1 2 3 4 5 5 14 6 5 1 2 3 4 5 6 www gbceurope com 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com 5 30 30 15 4 2 1 2 3 3 1 2 3 4 W25E 6 W20 W25E Kensington Microsaver...

Page 38: ...Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS AC...

Reviews: