background image

58

Leaders in Sealing Integrity

I valori calcolati sono stati determinati in accordo alle EN 1591-1:2009/A1 e si applicano ai bulloni lubrificati A2/
A4-70 (coefficiente di attrito 0,12).

Nota: Le flange di acciaio austenitico e Ferrit sono delle medesime dimensioni ai sensi della norma EN 1092-1.

5  Test funzionale
Per prima cosa lavare accuratamente i sistemi di tubazioni appena installati per eliminare tutti i corpi estranei. La 
funzione di chiusura della valvola Garlock installata deve essere controllata aprendola e chiudendola più volte. I 
test di pressione delle valvole sono già stati eseguiti da Garlock.
Per la prova di pressione di una sezione di conduttura con valvole installate, osservare: Valvola aperta: La 
pressione di prova (PT) non deve superare il valore 1,5 x (PS) (secondo la targhetta). Valvola chiusa: La pressione 
di prova (PT) non deve superare il valore 1,1 x (PS) (secondo la targhetta). Se si verifica una perdita su una valvola, 
osservare la sezione 8 <Aiuto in caso di malfunzionamenti>. Gli attuatori possono essere caricati solo nelle 
condizioni di funzionamento consentite. Le informazioni in merito si trovano nelle istruzioni per l’uso separate.

6  Funzionamento normale e manutenzione
Poiché le superfici di tenuta in plastica tendono a scorrere, può essere necessario serrare nuovamente tutte le 
connessioni flangiate tra la tubazione e la valvola con le rispettive coppie di serraggio secondo le tabelle in 4.3 
Installazione durante la messa in funzione e dopo aver raggiunto la temperatura di esercizio. Per il funzionamento 
manuale (leva manuale / cambio) sono sufficienti le normali forze manuali. Non è consentito l’uso di prolunghe 
per aumentare la coppia di azionamento.

Flangia EN 1092-1 PN 10

DN

Inch

2

3

4

5

6

8

10

12

14

16

18

20

24

mm

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

450

500

600

Stringere 

Vite 
DIN

4x

4x

8x

8x

8x

8x

8x

12x

12x

16x

16x

20x

20x

20x

M16

M16

M16

M16

M16

M20

M20

M20

M20

M20

M24

M24

M24

M27

MA

Nm

80

105

80

90

110

160

255

225

280

225

245

280

360

425 

Flangia EN 1092-1 PN 16

DN

Inch

2

3

4

5

6

8

10

12

mm

50

65

80

100

125

150

200

250

300

Stringere 

Vite 
DIN

4x

4x

8x

8x

8x

8x

12x

12x

12x

M16

M16

M16

M16

M16

M20

M20

M24

M24

MA

Nm

80

105

80

90

110

160

180

285

355

Flangia ASME B 16.5 Class 150

DN

Inch

2

3

4

5

6

8

10

12

14

16

18

20

24

mm

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

450

500

600

Stringere 

Vite 

ASME “UNC”

4x

4x

8x

8x

8x

8x

8x

12x

12x

16x

16x

20x

20x

20x

5/8“-

11

5/8“-

11

5/8“-

11

5/8“-

11

3/4“-

10

3/4“-

10

3/4“-

10

7/8“- 

9

7/8“- 

9 1”

8 1”

8 1

1/8“-

7 1

1/8“-

7 1

1/4“-

7

MA

Nm

80

110

110

85

140

165

260

270

340

340

320

500

400

535

Flangia DIN 28459 PN 10

DN

Inch

2

3

4

mm

50

65

80

100

Stringere 

Vite 
DIN

8x

8x

8x

8x

M10

M10

M10

M12

MA

Nm

20

35

30

50

Summary of Contents for GAR-SEAL

Page 1: ...k Valves Operating Instructions GB 15 Robinetteries Garlock Instructions de service FR 27 Garlock V lvulas Instrucciones de Funcionamiento ESP 39 Garlock Valvole Manuale d uso IT 51 Garlock Afsluiters...

Page 2: ......

Page 3: ...STERILE SEAL MOBILE SEAL TOXI SEAL EG Konformit tserkl rung 4 Einleitung 5 Bestimmungsgem e Verwendung 5 Sicherheitshinweise 5 Transport und Lagerung 7 Einbau in die Rohrleitung 7 Funktionspr fung 10...

Page 4: ...matisierung geeignet Erzeugnis Absperr und Regelarmatur Typ GAR SEAL MOBILE SEAL SAFETY SEAL STERILE SEAL TOXI SEAL DN 50 600 2 24 PN 10 PN 16 ist entwickelt konstruiert und gefertigt in bereinstimmun...

Page 5: ...dass die Armatur nur bestimmungsgem so verwendet wird wie im Abschnitt 1 beschrieben ist das Rohrleitungssystem fachgerecht verlegt wurde und regelm ig berpr ft wird die Armatur fachgerecht an die Ro...

Page 6: ...an ortsbeweglichen Druckger ten ist eine Dichtheitspr fung der Armatur empfehlenswert 2 3 Besondere Gefahren Lebens gefahr Vor dem Ausbau der Armatur aus der Rohrleitung oder dem L sen der Geh useschr...

Page 7: ...ie Armatur in einem geschlossenen Raum gelagert und vor sch dlichen Einfl ssen wie Schmutz oder Feuchtigkeit gesch tzt werden Die Dichtfl chen der Flanschenden f r den Rohrleitungsanschluss d rfen wed...

Page 8: ...Typschild ist in den Garlock Planungsunterlagen beschrieben siehe Abschnitt 9 Weitere Informationen Missachtung dieser Vorschriften k nnte Gefahr f r Leib und Leben bedeuten und oder Sch den im Rohrle...

Page 9: ...ht fluchtende nicht parallele Anschlussenden der Rohrleitung k nnen die Auskleidung der Armatur besch digen DN Inch 2 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 24 mm 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 5...

Page 10: ...Anzugsdrehmomente gem folgender Tabelle gew hrleisten ausreichende Anpresskr fte um sicher nach au en abzudichten Flansch EN 1092 1 PN 10 DN Inch 2 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 24 mm 50 65 80 100 125...

Page 11: ...hflie en oder die in Totr umen verblieben sind Die produktber hrten Teile der Armatur m ssen vor der Reparatur fachgerecht dekontaminiert werden 7 Reparatur 7 1 Reparaturschritte Geh useschrauben l se...

Page 12: ...nd die Geh useschrauben mit Drehmomenten gem der nachfolgenden Tabelle anziehen DN Inch 2 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 24 mm 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 Wafer Nm 35 35 35 55...

Page 13: ...omenten gem 4 3 nachziehen falls keine Besserung Anzugsmomente um 10 erh hen falls immer noch keine Besserung Kontakt mit Garlock aufnehmen Flansche nicht planparallel Flansche neu ausrichten und Schr...

Page 14: ...GMBH an Enpro Company Falkenweg 1 41468 Neuss Germany 49 2131 349 0 garlockgmbh garlock com www garlock com Garlock Sealing Technologies Garlock USA Garlock Australia Garlock Canada Garlock China Gar...

Page 15: ...FETY SEAL STERILE SEAL MOBILE SEAL TOXI SEAL EC Declaration of Conformity 16 Introduction 17 Proper use 17 Safety information 17 Transport and storage 19 Installation into the piping 19 Function test...

Page 16: ...ved actuator compliance with all requirements of the components used and the maximum permissible torques Product Lined Butterfly Valve Type GAR SEAL MOBILE SEAL SAFETY SEAL STERILE SEAL TOXI SEAL DN 5...

Page 17: ...en operating the valve that the valve is only used properly as intended and described in paragraph 1 the piping system has been laid professionally and is checked regularly the valve is professionally...

Page 18: ...ion of aggressive media Non conformity with this regulation will result in danger for life and health and may cause damage in the piping system Attention In the case of a scheduled inspection of the p...

Page 19: ...If the valve is stored before it is installed it should be stored in a closed room and be protected from dirt humidity or ozone The sealing surfaces of the flange ends for the piping connection are n...

Page 20: ...of their original packaging and remove all accompanying materials and clean off any dirt Check Garlock valves for transport damage Do not install damaged valves Following prolonged storage of approx...

Page 21: ...f flanges etc must also be taken into account The values in the table below can be used as a guide Attention Connecting ends of the piping that are not flush not parallel may damage the lining of the...

Page 22: ...ommissioning and after reach the operation temperature to re tighten all flang connections between the pipeline and the valve to the respective tightening torques according to the tables Tightening to...

Page 23: ...f residue that might be flowing out or remained in dead spaces The parts of the valve with product contact must be properly de contaminated before repair 7 Repair 7 1 Repair steps Loosen and remove bo...

Page 24: ...rt 2 Upper feed shaft bearing 3 Middle feed shaft bearing 4 Lower feed shaft bearing 5 Body two parts 6 Holding ring 7 Spring ring 81 2 Washer 9 Body screw 101 2 Seal upper part 111 2 Body lining 121...

Page 25: ...nging Check flange type and re tighten screws with prescribed torque acc to 4 3 If no improvement increase torque by 10 If still no improvement contact Garlock Flanges not plane parallel Re align flan...

Page 26: ...GMBH an Enpro Company Falkenweg 1 41468 Neuss Germany 49 2131 349 0 garlockgmbh garlock com www garlock com Garlock Sealing Technologies Garlock USA Garlock Australia Garlock Canada Garlock China Gar...

Page 27: ...EAL MOBILE SEAL TOXI SEAL D claration de conformit 28 Introduction 29 Utilisation conventionnelle 29 Avis de s curit 29 Transport et stockage 31 Montage la tuyauterie 31 Contr le de la fonction 34 Fon...

Page 28: ...ect s Produit Robinetterie d arr t et de r glage Type GAR SEAL MOBILE SEAL SAFETY SEAL STERILE SEAL TOXI SEAL DN 50 600 2 24 PN 10 PN 16 est d velopp construit et fabriqu conform ment la directive de...

Page 29: ...conventionnellement de la mani re d crite dans la partie 1 le syst me de tuyauterie ait t pos en connaissance de cause et qu il soit r guli rement contr l la robinetterie soit raccord e la tuyauterie...

Page 30: ...par la corrosion des milieux agressifs Le m pris de cette prescription signifie un danger pour le corps et la vie et peut causer des d g ts dans le syst me de tuyauterie Precaution Dans le cas d une...

Page 31: ...ie doit tre stock e dans un local ferm et prot g e contre les effets nuisibles tels que les crasses ou l humidit Les surfaces tanches des bouts de la bride pour le raccordement de la tuyauterie ne doi...

Page 32: ...danger pour le corps et la vie et causer des d g ts dans le syst me de tuyauterie En cas de doute veuillez contacter Garlock Avis Les clapets Garlock devraient tre mont s sans joints d tanch it additi...

Page 33: ...CI Attention Les bouts de raccordement non align s non parall les de la tuyauterie peuvent endommager le rev tement de la robinetterie Attention Centrer exactement les clapets GARLOCK et monter avec l...

Page 34: ...s le cadre de leurs conditions de fonctionnement autoris es Vous trouverez des indications ce sujet dans les instructions de service s par es Attention Serrer en quinconce les vis de bride uniform men...

Page 35: ...s parties de la robinetterie affect es par le produit doivent tre d contamin es de mani re appropri e avant la r paration 7 R paration 7 1 Etapes de la r paration Desserrer et enlever les vis du bo ti...

Page 36: ...2 Demi coussinet d lastom re 131 Disque de clapet 141 2 Joint d tanch it partie inf rieure 151 2 Joint d tanch it rond 161 2 Joint torique joint d tanch it rond 17 Plaque d identification 18 Clou ent...

Page 37: ...m lioration augmenter les couples de serrage de 10 s il n y a encore aucune am lioration prendre contact avec Garlock Bride n est pas face parall le Ajuster nouveau la bride et resserrer les vis avec...

Page 38: ...GMBH an Enpro Company Falkenweg 1 41468 Neuss Germany 49 2131 349 0 garlockgmbh garlock com www garlock com Garlock Sealing Technologies Garlock USA Garlock Australia Garlock Canada Garlock China Gar...

Page 39: ...MOBILE SEAL TOXI SEAL Declaraci n de conformidad CE 40 Introducci n 41 Uso conforme al previsto 41 Indicaciones de seguridad 41 Transporte y almacenamiento 43 Montaje en la tuber a 43 Prueba de funci...

Page 40: ...los pares m ximos permitidos Producto V lvulas de cierre y regulaci n Tipo GAR SEAL MOBILE SEAL SAFETY SEAL STERILE SEAL TOXI SEAL DN 50 600 2 24 PN 10 PN 16 ha sido desarrollada construida y producid...

Page 41: ...o tal como se describe en la secci n 1 el sistema de tuber as ha sido tendido profesionalmente y es inspeccionado regularmente la v lvula ha sido conectada a la tuber a profesionalmente en el sistema...

Page 42: ...caso de una inspecci n programada del sistema de tuber as en equipos a presi n transportables se recomienda una prueba de estanqueidad de la v lvula 2 3 Peligros espec ficos Peligro de muerte Antes de...

Page 43: ...os Para el almacenaje antes de ser montada se debe guardar la v lvula en un recinto cerrado y proteg rsela de influencias da inas tales como suciedad o humedad La superficies de cierre de las termina...

Page 44: ...aca de tipo est descrito en los documentos de planificaci n Garlock vea secci n 9 Otras informaciones El incumplimiento de estas instrucciones significa peligro para la integridad f sica y la vida y p...

Page 45: ...rientaci n Atenci n Las bridas de conexi n no alineadas no paralelas de la tuber a pueden da ar la camisa de la v lvula DN Pulg 2 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 24 mm 50 65 80 100 125 150 200 250 300 3...

Page 46: ...e contra los bordes interiores de la brida Atenci n Apretar en cruz uniformemente los tornillos de la brida usando una llave de tuercas Los momentos de apriete de acuerdo a la siguiente tabla garantiz...

Page 47: ...con el producto deben ser descontaminadas profesionalmente antes de la reparaci n 7 Reparaci n 7 1 Pasos de la reparaci n Aflojar y quitar los tornillos de la carcasa Separar la parte inferior de la c...

Page 48: ...Perno acanal cabeza avell 19 Anillo O eje acoplamiento 201 2 Elemento asegurador 22 Anillo O brida de cabeza 25 Tornillo 26 Anillo el stico 27 Brida de cabeza 28 Junta brida de cabeza 1 Conjunto de p...

Page 49: ...e apriete indicado seg n 4 3 si no hay mejor a aumentar el momento de apriete en un 10 si contin a sin haber mejor a comunicarse con Bridas no est n paralelas Ajustar de nuevo las bridas y apretar los...

Page 50: ...GMBH an Enpro Company Falkenweg 1 41468 Neuss Germany 49 2131 349 0 garlockgmbh garlock com www garlock com Garlock Sealing Technologies Garlock USA Garlock Australia Garlock Canada Garlock China Gar...

Page 51: ...MOBILE SEAL TOXI SEAL CE Dichiarazione di conformit 52 Introduzione 53 Uso a norma di legge 53 Avvertenze di sicurezza 53 Trasporto e stoccaggio 55 Montaggio nella condotta 55 Controllo funzionale 58...

Page 52: ...e massime ammissibili Prodotto Valvola di arresto e di regolazione Tipo GAR SEAL MOBILE SEAL SAFETY SEAL STERILE SEAL TOXI SEAL DN 50 600 2 24 PN 10 PN 16 stata ideata progettata e realizzata in confo...

Page 53: ...a regola d arte e venga verificato ad intervalli regolari la valvola sia stata collegata alla condotta a regola d arte non vengano superate le velocit consuete di portata in esercizio continuo nel si...

Page 54: ...ressione mobili si raccomanda una prova di tenuta della valvola 2 3 Pericoli speciali Pericolo mortale Prima di smontare la valvola dalla condotta oppure di allentare le viti del corpo necessario depr...

Page 55: ...io prima della fase di montaggio la valvola deve essere stoccata in un luogo chiuso e protetta da fattori dannosi quali sporco oppure umidit le superfici di tenuta delle estremit delle flangie per l a...

Page 56: ...si e rimuovere eventuali impurit Verificare che le valvole Garlock non presentino danni connessi al trasporto I raccordi danneggiati non possono essere installati Dopo uno stoccaggio superiore a 6 mes...

Page 57: ...po di flangia e via dicendo Come valori di riferimento possono essere impiegati quelli del VCI Guida per il collegamento delle flange Attenzione Le estremit degli attacchi della condotta non allineate...

Page 58: ...tendono a scorrere pu essere necessario serrare nuovamente tutte le connessioni flangiate tra la tubazione e la valvola con le rispettive coppie di serraggio secondo le tabelle in 4 3 Installazione du...

Page 59: ...e la condotta prima di smontare una valvola a farfalla di arresto Fare attenzione ai residui che refluiscono dalla condotta oppure ai depositi accumulati negli spazi morti I componenti della valvola a...

Page 60: ...commutazione 4 Cuscinetto inferiore dell albero di commutazione 5 Corpo 2 pezzi 6 Anello di fermo 7 Anello elastico 81 2 Rondella 9 Vite del corpo 101 2 Guarnizione sezione superiore 111 2 Rivestiment...

Page 61: ...istra ancora nessun miglioramento Contattare la Ditta Garlock Le flangie non sono parallele al piano Allineare nuovamente le flangie e stringere le viti con le coppie di serraggio prestabilite secondo...

Page 62: ...GMBH an Enpro Company Falkenweg 1 41468 Neuss Germany 49 2131 349 0 garlockgmbh garlock com www garlock com Garlock Sealing Technologies Garlock USA Garlock Australia Garlock Canada Garlock China Gar...

Page 63: ...Y SEAL STERILE SEAL MOBILE SEAL TOXI SEAL EG Conformiteitsverklaring 64 Inleiding 65 Beoogd gebruik 65 Veiligheidsinstructies 65 Transport en opslag 67 Inbouw in de leiding 67 Functiecontrole 70 Norma...

Page 64: ...gebruikte componenten en de maximaal toelaatbare draaimomenten Product Beklede vlinder en Regelkleppen Type GAR SEAL MOBILE SEAL SAFETY SEAL STERILE SEAL TOXI SEAL DN 50 600 2 24 PN 10 PN 16 is ontwi...

Page 65: ...k zoals beschreven in hoofdstuk 1 Het leidingstelsel moet vakkundig ge nstalleerd zijn en regelmatig worden gecontroleerd De afsluiter moet vakkundig op de buisleiding worden aangesloten In het leidin...

Page 66: ...g van deze instructie leidt tot gevaar voor leven en Gezondheid en kan schade aan het leidingstelsel veroorzaken Levens gevaar In het geval van een geplande inspectie van het leidingsysteem op vervoer...

Page 67: ...lag voor de inbouw dient de afsluiter in een gesloten ruimte te worden bewaard en tegen schadelijke invloeden zoals vuil of vocht te worden beschermd De afdichtingsvlakken van de flenseinden voor de b...

Page 68: ...ing halen Schoonmaken in geval van enige verontreiniging Garlock afsluiters controleren op eventuele transportschade Beschadigde afsluiters mogen onder geen enkel beding worden ingebouwd Na een opslag...

Page 69: ...tuur druk soort schroeven smering van de schroeven soort flens enz Als richtwaarden kunnen de waarden uit de VCI Richtlijnen voor de flensverbinding worden gebruikt Let op Niet in lijn liggende of nie...

Page 70: ...ien kan het nodig zijn alle flensverbindingen tussen pijpleiding en afsluiter tijdens de inbedrijfstelling en na het bereiken van de bedrijfstemperatuur opnieuw aan te halen met de respectieve aanhaal...

Page 71: ...zouden kunnen vloeien of die in dode ruimten zijn achtergebleven De onderdelen van de afsluiter die met het product in aanraking komen moeten voor de reparatie vakkundig worden gedecontamineerd 7 Repa...

Page 72: ...as eendelig 2 bovenste schakelaslager 3 middelste schakelaslager 4 onderste schakelaslager 5 huis tweedelig 6 borgring 7 veerring 81 2 sluitring 9 Huis bout 101 2 afdichting bovendeel 111 2 huisbekled...

Page 73: ...opgegeven aandraaimoment volgens 4 3 aandraaien Indien geen verbetering het aandraaimoment met 10 verhogen Indien nog altijd geen verbetering contact met Garlock opnemen Flens niet planparallel Flens...

Page 74: ...GMBH an Enpro Company Falkenweg 1 41468 Neuss Germany 49 2131 349 0 garlockgmbh garlock com www garlock com Garlock Sealing Technologies Garlock USA Garlock Australia Garlock Canada Garlock China Gar...

Page 75: ...75 Leaders in Sealing Integrity...

Page 76: ...GMBH an Enpro Company Falkenweg 1 41468 Neuss Germany 49 2131 349 0 garlockgmbh garlock com www garlock com Garlock Sealing Technologies Garlock USA Garlock Australia Garlock Canada Garlock China Gar...

Reviews: