background image

Wskazówka. 

Do kamiennych blatów roboczych szyny 

podtrzymuj

ą

ce przyklei

ć

 klejem dwusk

ł

adnikowym (metal na 

kamie

ń

), odpornym na dzia

ł

anie temperatur.

2.

W przypadku kombinacji z pokryw

ą

 urz

ą

dzenia VD 201: Przed 

wbudowaniem pokryw

ę

  przymocowa

ć

 do urz

ą

dzenia (patrz 

instrukcja monta

ż

u VD 201).

3.

Osadzenie urz

ą

dzenia w wykroju. Zaciski urz

ą

dzenia musz

ą

 

znajdowa

ć

 si

ę

 dok

ł

adnie na trzpieniach. Osadzenie urz

ą

dzenia 

w wykroju. 

Zaciski musz

ą

 zatrzasn

ąć

 si

ę

 na trzpieniach.

Demonta

ż

 urz

ą

dzenia

Urz

ą

dzenie wy

łą

czy

ć

 z zasilania elektrycznego. Zamkn

ąć

 kurek 

odcinaj

ą

cy gaz. P

ł

yt

ę

 wycisn

ąć

 od do

ł

u.

Uwaga!

Uszkodzenia urz

ą

dzenia! Urz

ą

dzenia nie podwa

ż

a

ć

 od góry.

Pod

łą

czenie urz

ą

dzenia do gazu

Urz

ą

dzenie nale

ż

y w taki sposób pod

łą

czy

ć

 do gazu, aby 

zapewniony by

ł

 dost

ę

p do kurka odcinaj

ą

cego dop

ł

yw gazu.

Urz

ą

dzenie pod

łą

czy

ć

 do rury gazowej lub w

ęż

a gazowego za 

pomoc

ą

 jednego z do

łą

czonych przy

łą

czy z gwintem 

zewn

ę

trznym R½'' (po stronie urz

ą

dzenia) wraz z odpowiedni

ą

 

uszczelk

ą

. Je

ś

li w

ąż

 gazowy nie sk

ł

ada si

ę

 z metalu lub tylko 

cz

ęś

ciowo sk

ł

ada si

ę

 z metalu, wówczas temperatura otoczenia 

nie mo

ż

e przekracza

ć

 70°K. W przypadku w

ęż

a gazowego 

sk

ł

adaj

ą

cego si

ę

 w ca

ł

o

ś

ci z metalu dopuszczalna temperatura 

otoczenia wynosi 115°K. W

ąż

 gazowy poprowadzi

ć

 w taki 

sposób, aby nie styka

ł

 si

ę

 z ruchomymi elementami mebli (np. 

szufladami).

Pod

łą

czenie do sieci elektrycznej

Nale

ż

y sprawdzi

ć

, czy napi

ę

cie i cz

ę

stotliwo

ść

 urz

ą

dzenia 

zgodne s

ą

 z instalacj

ą

 elektryczn

ą

.

P

ł

yta grzejna dostarczana jest, w zale

ż

no

ś

ci od modelu, z 

kablem sieciowym z wtyczk

ą

 lub bez wtyczki.

Urz

ą

dzenie pod

łą

cza

ć

 wy

łą

cznie do gniazd uziemionych, 

zainstalowanych zgodnie z przepisami.
Urz

ą

dzenie zalicza si

ę

 do typu Y: przewód przy

łą

czeniowy mo

ż

wymieni

ć

 wy

łą

cznie pracownik serwisu. Nale

ż

y zwróci

ć

 uwag

ę

 

na typ przewodu i minimalny przekrój poprzeczny.

Dane techniczne / tabela dysz

Ca

ł

kowita moc przy

łą

czeniowa gazu 9,4 kW

energii elektrycznej 0,8 VA

Tabela dysz gaz ziemny, butan/propan

Tabela dysz gaz miejski

Przestawienie na inny rodzaj gazu

Gazowa p

ł

yta kuchenna odpowiada kategoriom podanym na 

tabliczce znamionowej. Przez wymian

ę

 dysz mo

ż

liwe jest 

dostosowanie urz

ą

dzenia do wymienionych rodzajów gazu. 

Zestaw do przebudowy mo

ż

na naby

ć

 w naszym serwisie klienta. 

W przypadku niektórych modeli zestaw do przebudowy jest 

zawarty w komplecie. 
Przestawienie na inny rodzaj gazu mo

ż

e przeprowadzi

ć

 tylko 

autoryzowany fachowiec.
Przed wymian

ą

 dysz zamkn

ąć

 dop

ł

yw gazu i pr

ą

du.

Wymiana ma

ł

ych dyszy regulacyjnych – rysunek 5:

1.

Usun

ąć

 pokrywy na spodniej stronie urz

ą

dzenia pod kurkami 

gazowymi. Ma

ł

e dysze znajduj

ą

 si

ę

 w kurku gazowym i 

przykr

ę

ca si

ę

 je od do

ł

u.

2.

Wykr

ę

ci

ć

 dysze i wkr

ę

ci

ć

 do oporu nowe ma

ł

e dysze 

regulacyjne zgodnie z tabel

ą

 dysz.

3.

Ponownie za

ł

o

ż

y

ć

 pokrywy.

Wymiana dysz g

ł

ównych – rysunek 6:

1.

Zdj

ąć

 ruszt pod garnki i pokryw

ę

 palnika.

2.

Wymieni

ć

 dysze. Odpowiedni klucz mo

ż

na naby

ć

 w naszym 

serwisie klienta (numer zamówienia 424699). Zwróci

ć

 uwag

ę

 

na to, aby przy wykr

ę

caniu i wkr

ę

caniu nie z

ł

ama

ć

 dyszy.

3.

Nowe dysze wkr

ę

ci

ć

 do oporu, aby osi

ą

gn

ąć

 dobre 

uszczelnienie.

4.

Na

ł

o

ż

y

ć

 pokryw

ę

 palnika i ruszt pod garnki i zwróci

ć

 uwag

ę

 na 

ich poprawne po

ł

o

ż

enie.

Je

ś

li oka

ż

e si

ę

 konieczna korekta dyszy ma

ł

ej z powodu 

odmiennego gazu i ci

ś

nienia, to przep

ł

yw mo

ż

na powi

ę

kszy

ć

 

poprzez obrót w lewo.
W przypadku tych palników nie jest konieczne ustawienie 

powietrza pierwszego.

Po przebudowie sprawdzi

ć

 dzia

ł

anie:

 

Przy p

ł

omieniach nie mog

ą

 by

ć

 widoczne 

ż

ó

ł

te ko

ń

cówki.  

P

ł

omienie nie gasn

ą

 wskutek szybkiego prze

łą

czenia z 

ustawienia z p

ł

omienia du

ż

ego na ma

ł

y.

Wskazówka. 

Naklejk

ę

 z rodzajem przestawionego gazu 

przymocowa

ć

 na tabliczce znamionowej urz

ą

dzenia.

tr

ô

 Montaj 

k

ı

lavuzu

Önemli uyar

ı

lar

Bu k

ı

lavuzu dikkatlice okuyunuz ve saklay

ı

n

ı

z. Ancak cihaz

ı

montaj

ı

 bu montaj talimat

ı

nda tarif edilen 

ş

ekilde, usulüne uygun 

olarak yap

ı

lm

ı

ş

sa cihaz

ı

n kullan

ı

m

ı

nda güvenlik garantisi 

verilmi

ş

tir. Cihaz

ı

n kuruldu

ğ

u yerde kusursuz çal

ı

ş

mas

ı

ndan 

montaj

ı

 yapan ki

ş

i sorumludur.

Cihaz

ı

n ba

ğ

lant

ı

s

ı

n

ı

 sadece e

ğ

itimli bir uzman yapabilir.

Cihazda yap

ı

lacak her türlü çal

ı

ş

madan önce elektrik ve gaz 

giri

ş

ini kapat

ı

n

ı

z.

Montaj için geçerli olan güncel imalat yönetmelikleri ve yerel 

elektrik ve gaz idaresinin yönetmelikleri dikkate al

ı

nmal

ı

d

ı

r.(örn. 

Almanya: DVGW-TRGI/TRGF; 

İ

sviçre: SVGW; Avusturya: ÖVGW-

TR).
Cihaz

ı

n ba

ş

ka bir gaz türüne dönü

ş

ümü için mü

ş

teri hizmetlerini 

aray

ı

n

ı

z.

ã=

Gaz kaça

ğ

ı

 tehlikesi!

Gaz ba

ğ

lant

ı

s

ı

nda yap

ı

lan çal

ı

ş

malardan sonra her zaman 

ba

ğ

lant

ı

n

ı

n s

ı

zd

ı

rmazl

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol ediniz. Üretici firma, önceden 

üzerinde oynanm

ı

ş

 bir gaz ba

ğ

lant

ı

s

ı

ndaki gaz s

ı

z

ı

nt

ı

s

ı

 için 

herhangi bir sorumluluk üstlenmez.

Kurulum yerinde yeterli hava sirkülasyonunun olmas

ı

n

ı

 

sa

ğ

lay

ı

n. 11 kW toplam güce kadar:

Kurulum yerinin minimum hacmi: 20 m³

D

ı

ş

ar

ı

 aç

ı

lan bir kap

ı

 ve aç

ı

labilir bir pencere.

18 kW toplam güce kadar:

Kurulum yerinin minimum hacmi: kW toplam güç ba

ş

ı

na 2 m³.

D

ı

ş

ar

ı

 aç

ı

lan bir kap

ı

 ve aç

ı

labilir bir pencere.

Havay

ı

 d

ı

ş

ar

ı

 aktaran davlumbaz. Davlumbaz

ı

n minimum sevk 

hacmi: kW toplam güç ba

ş

ı

na 15 m³/h.

Montajda en az 3 mm'lik kontak mesafesine sahip, tam kutuplu 

bir ay

ı

rma düzene

ğ

i bulunmal

ı

d

ı

r veya cihaz bir toprakl

ı

 priz 

üzerinden elektri

ğ

e ba

ğ

lanmal

ı

d

ı

r. Takma i

ş

leminden sonra 

buna ula

ş

ma imkan

ı

 bulunmal

ı

d

ı

r.

Tip levhas

ı

nda bulunan gerilim, gaz türü ve gaz bas

ı

nc

ı

 bilgileri 

yerel ba

ğ

lant

ı

 

ş

artlar

ı

na uygun olmal

ı

d

ı

r.

Ba

ğ

lant

ı

 kablosunu bükmeyiniz ve s

ı

k

ı

ş

t

ı

rmay

ı

n

ı

z.

rodzaj gazu

H/E/L (G20/25) LL (G25)

3+ (G30/31)

(G30/31)

ci

ś

nienie

20/25 mbar

20 mbar

28-30/37 mbar 50 mbar

Palnik A maksymalny 

p

ł

omie

ń

92

104

68

59

Palnik A minimalny 

p

ł

omie

ń

47

51

30

26

Palnik B maksymalny 

p

ł

omie

ń

124

140

85

72

Palnik B minimalny 

p

ł

omie

ń

55

61

36

32

Ca

ł

kowita moc

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

Ca

ł

kowite zu

ż

ycie

0,9 m³/h

1 m³/h

680 g/h

680 g/h

rodzaj gazu

a [DK ES IT SE] b [SE]

c [FR]

e [ES]

ci

ś

nienie

8 mbar

8 mbar

8 mbar

8 mbar

Palnik A maksymalny 

p

ł

omie

ń

205

195

205

205

Palnik A minimalny 

p

ł

omie

ń

0,47 szczeliny* 0,47 szczeli-

ny*

0,47 szczeli-

ny*

0,47 szczeli-

ny*

Palnik B maksymalny 

p

ł

omie

ń

270

260

270

270

Palnik B minimalny 

p

ł

omie

ń

0,55 szczeliny* 0,55 szczeli-

ny**

0,55 szczeli-

ny**

0,55 szczeli-

ny**

Ca

ł

kowita moc

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

Ca

ł

kowite zu

ż

ycie

2,1 m³/h

1,9 m³/h

1,3m³/h

1,7 m³/h

* ½ obrotu

** ¾ obrotu

Summary of Contents for VG 232

Page 1: ...er il montaggio é Installatievoorschrift Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning Monteringsvejledning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ ...

Page 2: ... PD ...

Page 3: ...bedarf für die Verbin dungsleiste VV 200 zwischen den Geräten berücksichtigen Geräte können auch in Einzelausschnitten unter Einhaltung eines Mindestabstandes zwischen den Geräten von 40 mm ein gebaut werden Gerät einbauen 1 Genau die Mitte des Ausschnitts markieren Kurze Befesti gungsschiene an der Vorderkante des Ausschnitts lange Be festigungsschiene an der Hinterkante des Ausschnitts befestige...

Page 4: ...ct opening of at least 3 mm or the appliance should be connected to the mains via a safety plug The plug must remain accessible after installation is complete Specifications on the rating plate showing voltage type of gas and gas pressure must agree with the local mains connection conditions Do not kink or trap the mains connection cable This appliance corresponds to appliance class 3 for installa...

Page 5: ...ements cantonaux d Assurance Incendie AEAI Pour la modification à un autre type de gaz appeler le service après vente ã Risque de sortie de gaz Après des travaux sur le raccord de gaz vérifier toujours son étanchéité Le fabricant décline toute responsabilité pour une sortie de gaz au niveau d un raccord de gaz qui a été manipulé au préalable S assurer que l échange d air est suffisant dans la pièc...

Page 6: ...s couper l alimentation électrique et l arrivée du gaz Remplacement des injecteurs de petit feu figure 5 1 Retirer les capuchons situés en dessous de l appareil sous les robinets à gaz Les injecteurs de petit feu se trouvent dans le robinet à gaz et sont vissés par le bas 2 Dévisser les injecteurs et visser les nouveaux injecteurs jusqu à la butée selon les indications du tableau des injecteurs 3 ...

Page 7: ... v Istruzioni di montaggio VD 201 3 Inserire l apparecchio nell intaglio Le sporgenze d incastro sull apparecchio devono poggiare esattamente sulle molle Spingere l apparecchio nell intaglio Le sporgenze d incastro sull apparecchio devono incastrarsi nelle molle Smontare l apparecchio Staccare l apparecchio dalla corrente Chiudere il rubinetto del gas Tirare l apparecchio dal basso Attenzione Dann...

Page 8: ...iden Het inbouwmeubel moet temperatuurbestendig zijn tot 90 C De stabiliteit van het inbouwmeubel moet ook na het aanbrengen van de uitsparing en zijn gewaarborgd Maak een uitsparing voor één of meerdere Vario apparaten in het werkblad volgens de inbouwschets De hoek tussen het snijvlak en het werkblad moet 90 zijn Verwijder alle spaanders na het maken van de uitsparing Verzegel de snijvlakken met...

Page 9: ...nstalación 2 m por kW de potencia total Una puerta o una ventana que se pueda abrir y que de al aire libre Una campana extractora que dé al aire libre Capacidad de extracción mínima de la campana 15 m h por kW de potencia total La instalación debe disponer de un dispositivo de separación omnipolar con una abertura de contacto mínima de 3 mm o el aparato deberá conectarse mediante una clavija con s...

Page 10: ...tar el caudal Estos quemadores no requieren ningún ajuste en el aire principal Después de la conversión compruebe que funcione el aparato La punta de las llamas no puede ser de color amarillo La llama no debe apagarse al cambiar rápido de fuego grande a pequeño Nota Coloque el adhesivo con el tipo de gas empleado actualmente en la placa de características del aparato pt ì Instruções de montagem In...

Page 11: ...cas da instalação eléctrica Conforme o modelo a placa de cozinhar é fornecida com um cabo de alimentação com ou sem ficha Ligue o aparelho exclusivamente a tomadas eléctricas de terra instaladas de acordo com as normas aplicáveis O aparelho corresponde ao tipo Y o cabo de ligação só pode ser substituído pela Assistência Técnica Ter em atenção o tipo de cabo e a secção mínima Dados técnicos Tabela ...

Page 12: ...νοίγματα τηρώντας μια ελάχιστη απόσταση μεταξύ των συσκευών της τάξης των 40 mm Τοποθέτηση της συσκευής 1 Σημαδέψτε ακριβώς τη μέση του ανοίγματος Στερεώστε τη μικρή ράγα στερέωσης στην μπροστινή ακμή του ανοίγματος τη μεγάλη ράγα στερέωσης στην πίσω ακμή του ανοίγματος Οι μύτες των ραγών στερέωσης πρέπει να ακουμπούν πάνω στον πάγκο εργασίας Το σημάδι στη μέση των ραγών στερέωσης πρέπει να συμπίπ...

Page 13: ... En dörr som leder ut i det fria eller ett fönster som kan öppnas En fläktkåpa ut i det fria Fläktkåpans utsugningseffekt ska vara minst 15 m h per kW total effekt Vid installation ska det finnas en allpolig brytare med brytavstånd på minst 3 mm annars måste du ansluta enheten med kontakt i jordat uttag Det ska gå att komma åt kontakten även efter inbyggnad Uppgifterna om spänning gastyp och gastr...

Page 14: ...dør ud i det fri eller et vindue som kan åbnes Op til 18 kW totaleffekt Minimumsvolumen af opstillingsrummet 2 m pr kW totaleffekt En dør ud i det fri eller et vindue som kan åbnes En udsugningsemhætte ud i det fri Minimumskapacitet af udsugningsemhætten 15 m h pr kW totaleffekt Der skal indgå en alpolet afbryder med mindst 3 mm kontaktåbning i installationen eller apparatet skal tilsluttes via et...

Page 15: ...il lille blus må flammerne ikke blæse ud Bemærk Anbring klistermærket med den omstillede gasart på apparatets typeskilt no ê Monteringsveiledning Viktige merknader Les denne bruksanvisningen nøye og ta vare på den for senere bruk Sikker bruk kan bare garanteres dersom monteringen skjer på fagmessig måte i samsvar med denne monteringsveiledningen Installatøren er ansvarlig for at apparatet fungerer...

Page 16: ...yser bilde 5 1 Fjern beskyttelsesdeksler på apparatets underside under gasskranene Lavinnstillingsdysene befinner seg i gasskranen og skrus inn nedenfra 2 Skru ut dyser og skru inn de nye dysene inn til anslaget etter angivelsene i dysetabellen 3 Sett beskyttelsesdeksler på igjen Utskifting av hoveddyser bilde 6 1 Ta av gryteholder og brennerdeksel 2 Skift ut dyser En passende nøkkel kan fås via v...

Page 17: ...70 K Jos kaasujohto on kokonaan metallia ympäristön sallittu lämpötila on 115 K Sijoita kaasujohto siten että se ei joudu kosketuksiin kalusteen liikkuvien osien esimerkiksi vetolaatikon kanssa Sähköliitäntä Tarkasta että laitteen jännite ja taajuus vastaavat sähköverkon jännitettä ja taajuutta Keittotaso toimitetaan mallista riippuen sähköverkkokaapelilla jossa on pistoke tai ilman pistoketta Lii...

Page 18: ...вии соблюдения минимального расстояния 40 мм между приборами они могут встраиваться также в отдельные вырезы рабочей панели Встраивание прибора 1 Точно разметить середину выреза Прикрепить короткую крепежную шину к переднему а длинную к заднему краю выреза Выступы крепежных шин должны лежать на рабочей панели Средняя метка крепежных шин должна точно совпадать со средней меткой выреза Указание В сл...

Page 19: ...m kontaktem Zástrčka musí být přístupná i po dokončení vestavby Údaje na typovém štítku ohledně napětí druhu plynu a tlaku vzduchu musí souhlasit s místními podmínkami zapojení Přívodní kabel nesmí být zalomený ani uskřípnutý Tento spotřebič splňuje třídu spotřebičů 3 pro vestavbu do kuchyňské linky Vestavba se musí provést podle obrázku vestavby Stěna za spotřebičem musí být z nehořlavého materiá...

Page 20: ...dzenie zostało ustawione 20 m W pomieszczeniu muszą znajdować się drzwi lub okna które można otworzyć Do 18 kW mocy całkowitej Najmniejsza objętość pomieszczenia w którym urządzenie zostało ustawione 2 m na każdy kW mocy całkowitej W pomieszczeniu muszą znajdować się drzwi lub okna które można otworzyć Wyciąg kuchenny musi prowadzić na zewnątrz Minimalna objętość wyciągania 15 m h na każdy kW mocy...

Page 21: ... dysze wkręcić do oporu aby osiągnąć dobre uszczelnienie 4 Nałożyć pokrywę palnika i ruszt pod garnki i zwrócić uwagę na ich poprawne położenie Jeśli okaże się konieczna korekta dyszy małej z powodu odmiennego gazu i ciśnienia to przepływ można powiększyć poprzez obrót w lewo W przypadku tych palników nie jest konieczne ustawienie powietrza pierwszego Po przebudowie sprawdzić działanie Przy płomie...

Page 22: ...erilim ve frekansa uygun olup olmadığını kontrol ediniz Pişirme alanı cihaz modeline göre fişli veya fişsiz elektrik kablosuyla gönderilir Cihazı sadece kurallara uygun takılmış topraklı prizlere bağlayınız Cihaz Y Tipi ne uygundur Bağlantı kablosu sadece müşteri hizmetleri tarafından değiştirilebilir Kablo tipine ve minimal çapraz kesitine dikkat ediniz Teknik veriler Nozul tablosu Toplam bağlant...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: