background image

Ventilation, figure 2 :

Pour prendre en compte la ventilation de la plaque, il faut 

prévoir :

une ouverture dans la partie supérieure de la face arrière du 

meuble 

(figure 2a)

.

une séparation entre la face arrière du meuble et le mur de la 

cuisine 

(figure 2b)

.

Si la largeur intérieure du meuble est inférieure à 780 mm, il 

convient de prévoir une découpe sur les parois latérales 

(figure 2c)

.

Câble de connexion, figure 3 :

Ne pas comprimer le câble de connexion :

Si la plaque a été installée au-dessus d'un tiroir ou d'un 

support intermédiaire, il faut laisser au minimum 70 mm de 

distance entre le tiroir ou le support et la partie supérieure du 

plan de travail.

En cas d'installation sur un meuble fixe, laissez au minimum 

100 mm de distance entre le meuble et la partie supérieure 

du plan de travail.

Installer l'appareil, figures 4/5/6

Remarque : 

Pour l'encastrement de l'appareil, utiliser des gants 

de protection. Les surfaces non visibles peuvent présenter des 

arêtes coupantes.

Remarque : 

L'appareil est très lourd. Pour l'insérer, il est 

recommandé d'être deux.

1.

Introduire l'appareil uniformément dans la découpe. Enfoncer 

l'appareil fermement dans la découpe depuis le haut.

Remarque : 

Il doit être solidement fixé dans la découpe et ne 

doit pas bouger (par ex. lors du nettoyage). Si la largeur de la 

découpe se trouve dans la limite de tolérance supérieure, fixer 

des réglettes latérales dans la découpe selon les besoins.

2.

Poser le caisson filtre 

(figure 5)

.

3.

Raccorder l'appareil au secteur et vérifier le fonctionnement.
– Pour la tension, voir la plaque signalétique.
– Raccorder exclusivement selon le schéma de raccordement 

(fig. 6)

.

1. Marron
2. Noir
3. Bleu
4. Gris
5. Vert-jaune

Remarque : 

Selon le type de raccordement, la disposition des 

bornes fournies par l'usine, doit éventuellement être modifiée.

4.

Uniquement pour le montage au ras de la surface, 

figure 4b :Avant de poser le joint, réaliser impérativement 

un test de fonctionnement ! 

Poser à nouveau le joint de contour avec un silicone adapté 

thermorésistant (par ex. Novasil

®

 S70, Ottoseal

®

 S70). Lisser 

le joint hermétique à l'aide du produit de lissage recommandé 

par le fabricant. Respecter les indications de la silicone. Ne 

pas mettre l'appareil en marche avant que la silicone ait 

complètement séché (au minimum 24 heures, en fonction de 

la température ambiante).
Notre service d'assistance technique vous propose des 

silicones adaptées.

Attention !

L'utilisation d'une silicone inadéquate modifiera de façon 

permanente la couleur des plans de travail en marbre naturel.

Démonter l'appareil

Débrancher l'appareil du réseau électrique. 
Pour les appareils montés au ras du plan de travail, retirer le 

joint en silicone.
Extraire la table de cuisson en exerçant une pression depuis le 

bas.

Attention !

Dommages causés à l'appareil ! Ne pas tenter d'extraire 

l'appareil en faisant levier depuis le haut.

it

â

 Istruzioni per il montaggio

Indicazioni importanti

La sicurezza durante l'uso è garantita solo se l'installazione è 

stata effettuata in modo corretto dal punto di vista tecnico e in 

conformità con le presenti istruzioni per il montaggio. I danni 

causati da un montaggio inadeguato saranno di responsabilità 

dell'installatore.
La connessione dell'apparecchio può essere effettuata solo da 

un tecnico specializzato autorizzato. È opportuno rispettare le 

disposizioni della società di fornitura di energia elettrica locale.
L'apparecchio corrisponde al tipo di protezione I e può essere 

utilizzato solo con una connessione con messa a terra.
L'utilizzo di questo apparecchio senza la connessione di terra o 

con un'installazione non corretta può causare, anche se questo 

è improbabile, gravi danni.
Il fabbricante non è responsabile del funzionamento inadeguato 

e dei possibili danni causati da installazioni elettriche non 

adeguate.
L'apparecchio deve essere collegato a una rete fissa e devono 

essere installati dispositivi di interruzione dell'alimentazione di 

rete, conformemente alle pertinenti regolamentazioni.
Il cavo di alimentazione deve essere collocato in modo che non 

tocchi parti calde del piano di cottura o del forno.
Le piastre a induzione possono essere installate esclusivamente 

sopra forni a ventilazione forzata della stessa marca. Non è 

possibile installare sotto il piano di cottura frigoriferi, 

lavastoviglie, forni non ventilati o lavatrici.
Se il piano di cottura è installato sopra un cassetto, gli oggetti 

metallici che si trovano nel cassetto potrebbero raggiungere 

temperature elevate a causa del ricircolo dell'aria dato dalla 

ventilazione del piano; si raccomanda pertanto di utilizzare un 

supporto intermedio 

(Figura 2a)

.

Qualsiasi tipo di manipolazione all'interno dell'apparecchio, 

inclusa la sostituzione del cavo di alimentazione, deve essere 

effettuata dal servizio di assistenza tecnica.
La garanzia del prodotto non è valida se l'installazione viene 

effettuata in maniera impropria.

Preparazione dei mobili per il montaggio, figure 1/

2/3

Il piano cottura deve essere piano e orizzontale. È necessario 

eseguire le operazioni di rifinitura nel mobile prima 

dell'installazione dell'apparecchio. Rimuovere i trucioli, 

poiché potrebbero compromettere il funzionamento dei 

componenti elettrici. La stabilità dei mobili deve essere 

garantita anche dopo aver realizzato i lavori di rifinitura.

Le superfici di taglio devono chiudersi ermeticamente in modo 

che siano resistenti al calore e quindi evitare che si rigonfino a 

causa dell'umidità.

I mobili predisposti per l'incasso devono essere resistenti a 

temperature fino a 90 ºC.

Se lo spessore del piano di lavoro in cui viene installato il 

piano di cottura è inferiore a 20 mm nel caso di montaggio 

sopra la superficie, o inferiore a 30 mm per il montaggio a filo 

della superficie, rinforzare il piano di lavoro con un materiale 

termoresistente e impermeabile. In caso contrario, non si avrà 

una stabilità sufficiente.

Avvertenze

Il piano di lavoro su cui viene installato il piano di cottura deve 

resistere ad un peso di circa 60 kg.

La planarità del piano di cottura va comprovata solo dopo 

averlo installato nel vano d'incasso.

Montaggio a filo della superficie figura 1b

È possibile montare il piano di lavoro a filo della superficie del 

piano di lavoro.
L'apparecchio si può montare sui seguenti piani di lavoro 

termoresistenti e impermeabili:

Piani di lavoro di marmo, pietra naturale

Piani di lavoro sintetici, ad es. Corian

®

Piani di lavoro di legno massello: solo in conformità con le 

indicazioni del fabbricante del piano di lavoro (sigillatura dei 

bordi rifiniti)

Montaggio su altri tipi di piano di lavoro: solo in conformità 

con le indicazioni del fabbricante del piano di lavoro

Non è possibile realizzare il montaggio su piani di lavoro con 

pannelli truciolari.

Summary of Contents for CX480

Page 1: ...aje Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Monteringsvejledning Instru es de montagem Monteringsveiledning Monteringsanvisning Asennusohje Instrukcja monta u Montaj k lav...

Page 2: ...F 9 9 D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E F PLQ PLQ...

Page 3: ...D E PLQ...

Page 4: ...inem hitze und wasserbe st ndigen Material verst rkt werden Andernfalls ist sie nicht stabil genug Hinweise Die Arbeitsplatte in die das Kochfeld eingebaut wird muss ber eine Tragf higkeit von etwa 60...

Page 5: ...has been installed over a drawer any metallic objects found in the drawer may reach high temperatures due to the recirculation of the air coming from the hob s ventilation In this case an intermediar...

Page 6: ...talado sobre caj n los objetos met licos que se encuentren en el caj n podr an alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculaci n del aire procedente de la ventilaci n de la placa si esto ocurre...

Page 7: ...ions de l installation Le tuyau d alimentation doit tre plac de sorte ne toucher aucune partie chaude de la table de cuisson ou du four Les plaques induction ne peuvent tre install es que sur des four...

Page 8: ...alizzato autorizzato opportuno rispettare le disposizioni della societ di fornitura di energia elettrica locale L apparecchio corrisponde al tipo di protezione I e pu essere utilizzato solo con una co...

Page 9: ...i siliconi adeguati tramite il nostro servizio di assistenza tecnica Attenzione L utilizzo di silicone non adatto provoca modifiche permanenti nel colore dei piani di lavoro di marmo naturale Smontare...

Page 10: ...w 4 Grijs 5 Groen geel Aanwijzing Afhankelijk van de aansluitwaarde moet eventueel de plaatsing van de door de fabriek geleverde klemmen worden veranderd 4 Enkel voor montage op dezelfde hoogte als he...

Page 11: ...un ved montering i niveau med overfladen figur 4b Inden apparatet forsegles med en pakning skal man afpr ve om det fungerer korrekt Udfyld det omgivende mellemrum med velegnet og varmeresistent siliko...

Page 12: ...one o bem contra a rea recortada Nota O aparelho deve ficar bem assente na rea recortada sem se deslocar p ex ao limp lo Se a largura da rea de recorte estiver no limite de toler ncia superior fixe ba...

Page 13: ...aratforlenger VA 450 800 Ventilasjon figur 2 Med hensyn til ventilasjon av koketoppen kreves det f lgende en pning i den vre delen av m blets bakside figur 2a en separasjonsavstand mellom m blets baks...

Page 14: ...ntagsfall orsaka allvarlig skada Tillverkaren p tar sig inte ansvar f r felaktig funktion eller skador orsakade av felaktig elinstallation Apparaten ska anslutas till en fast installation som m ste in...

Page 15: ...sa in den p dess plats 1 S tt in hela apparaten i utsk rningen p en g ng Tryck p den uppifr n s att den sitter bra i utsk rningen Anvisning Apparaten ska sitta stadigt i utsk rningen s att den inte g...

Page 16: ...tiukasti asennusaukossa se ei saa liikkua esim puhdistuksen yhteydess Jos asennusaukon leveys on yl rajan suuruinen kiinnit sivulistat asennusaukkoon tarpeen mukaan 2 Aseta paikoilleen suodatinkotelo...

Page 17: ...imum 100 mm mi dzy meblem a g rn cz ci blatu Instalacja urz dzenia rysunki 4 5 6 Wskaz wka Podczas monta u p yty grzewczej u ywa r kawic ochronnych Powierzchnie kt re nie s widoczne mog mie ostre kraw...

Page 18: ...z VA 420 000 montaj talimatlar na bak n z Cihazlar kesimler aras ndaki 50 mm lik minimum mod l geni li ine uygun oalrak ba ms z kesimler halinde de monte edilebilir Cihaz kaplamal veya kaplamas z ciha...

Page 19: ...2 1 2 3 90 C 20 30 60 1b Corian Vario 1c VA 420 000 Vario VA 420 000 50 VA 450 800 2 2 2b 780 2c 3 70 100 4 5 6 1 2 5 3 6 1 2 3 4 5 4 4b Novasil S70 Ottoseal S70 24...

Reviews: