background image

de

Ø

 Montageanleitung

Wichtige Hinweise

Die Sicherheit während des Gebrauchs ist nur gewährleistet, 

wenn der Einbau technisch korrekt und gemäß diesen Montage-

anweisungen vorgenommen wurde. Schäden, die durch einen 

unsachgemäßen Einbau entstehen, liegen in der Verantwortung 

des Monteurs.
Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Fachmann ange-

schlossen werden. Dabei gelten die Bestimmungen der örtli-

chen Stromversorger.
Dieses Gerät entspricht Schutzklasse I und darf nur mit einem 

Erdungsanschluss betrieben werden.
Die Benutzung dieses Geräts ohne Erdungsanschluss oder der 

unsachgemäße Einbau kann schwerwiegende Schäden verursa-

chen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für den unsach-

gemäßen Betrieb oder mögliche Schäden wegen fehlerhafter 

elektrischer Installationen.
Das Gerät muss fest eingebaut werden, und es müssen beim 

festen Einbau gemäß den Montagevorschriften Trennungsmög-

lichkeiten berücksichtigt werden.
Das Netzkabel muss so angebracht werden, dass heiße Teile 

des Kochfelds oder Backofens nicht berührt werden.
Induktionskochfelder dürfen nur über Backöfen mit Gebläse 

desselben Herstellers eingebaut werden. Unter dem Kochfeld 

dürfen keine Kühlschränke, Geschirrspüler, Backöfen ohne 

Gebläse oder Waschmaschinen eingebaut werden.
Wenn das Kochfeld über einem Schubfach eingebaut wurde, 

können im Schubfach befindliche Metallgegenstände hohe Tem-

peraturen durch den Rückstrom der Luft aus dem Umluftbetrieb 

des Kochfelds erreichen. Daher wird empfohlen, einen Zwi-

schenboden einzubauen 

(Abb. 2a)

.

Jegliche Arbeiten im Geräteinneren, einschließlich Austausch 

des Netzkabels, müssen vom Kundendienst vorgenommen wer-

den.
Unsachgemäßer Einbau führt zum Verlust der Garantie.

Vorbereitung der Einbaumöbel, Abb. 1/2/3

Die Arbeitsplatte muss eben und waagerecht sein. Der 

Zuschnitt des Möbels muss vor Einbau des Geräts erfolgen. 

Späne entfernen, andernfalls ist der korrekte Betrieb der elek-

trischen Komponenten nicht gewährleistet. Die Stabilität der 

Küchenmöbel muss auch nach erfolgten Schnittarbeiten 

gewährleistet sein.

Die Schnittflächen müssen hitzebeständig versiegelt werden, 

damit sie bei Feuchtigkeit nicht aufquellen.

Einbaumöbel müssen bis 90 ºC hitzebeständig sein.

Wenn die Stärke der Arbeitsplatte, in die das Kochfeld einge-

baut wird, weniger als 20 mm bei Einbau auf der Oberfläche 

oder weniger als 30 mm bei Einbau auf gleicher Höhe mit der 

Oberfläche beträgt, sollte sie mit einem hitze- und wasserbe-

ständigen Material verstärkt werden. Andernfalls ist sie nicht 

stabil genug.

Hinweise

Die Arbeitsplatte, in die das Kochfeld eingebaut wird, muss 

über eine Tragfähigkeit von etwa 60 kg verfügen.

Die Ebenheit des Kochfelds erst nach Installation in der Ein-

bauöffnung überprüfen.

Einbau auf gleicher Höhe mit der Oberfläche (Abb. 1b)

Ein Einbau auf gleicher Höhe mit der Oberfläche der Arbeits-

platte ist möglich.
Das Gerät kann in folgende hitze- und wasserbeständige 

Arbeitsplatten eingebaut werden:

Arbeitsplatten aus Marmor oder Naturstein

Synthetische Arbeitsplatten, z. B. Corian

®

Arbeitsplatten aus Massivholz: Nur nach Vorgaben des Her-

stellers der Arbeitsplatte (Versiegelung der Schnittkanten)

Einbau in andere Arten von Arbeitsplatten: Nur nach Vorga-

ben des Herstellers der Arbeitsplatte

Ein Einbau in Arbeitsplatten aus Pressholz ist nicht zulässig.

Hinweis: 

Alle Schnittarbeiten an der Arbeitsplatte müssen von 

Fachpersonal laut Einbauskizze durchgeführt werden. Der 

Zuschnitt muss sauber und präzise erfolgen, da die Schnittkante 

an der Oberfläche sichtbar ist. Die Schnittkanten mit einem 

geeigneten Reinigungsmittel reinigen und entfetten (Angaben 

des Silikonherstellers beachten).

Einbau mehrerer Vario-Geräte (Abb. 1c)

Die Verbindungsleiste VA 420 000 ist ein spezielles Zubehörteil 

zum Einbau mehrerer Vario-Geräte. Berücksichtigen Sie beim 

Ausschnitt den notwendigen zusätzlichen Platz für die Unterbrin-

gung der Verbindungsleiste zwischen den Geräten (siehe Mon-

tageanweisungen VA 420 000).
Die Geräte können auch in Einzelausschnitten unter Einhaltung 

eines Mindestabstandes von 50 mm zwischen den Geräten ein-

gebaut werden.
Für die Verbindung von Geräten mit oder ohne Geräteabde-

ckung können die Unterschiede in den Abmessungen mittels 

der Geräteverlängerung VA 450 800 ausgeglichen werden.

Lüftung, Abb. 2:

Für die Lüftung des Kochfelds ist Folgendes notwendig:

eine Öffnung im oberen Bereich der Rückwand des Möbels 

(Abb. 2a)

.

eine Trennung zwischen der Rückwand des Möbels und der 

Küchenwand 

(Abb. 2b)

.

Wenn die Breite des Möbels (Innenmaß) weniger als 780 mm 

beträgt, sollte an den Seitenwänden ein Schnitt durchgeführt 

werden 

(Abb. 2c)

.

Verbindungskabel, Abb. 3:

Das Anschlusskabel nicht einklemmen:

Wird das Kochfeld auf einem Schubfach oder einem Zwi-

schenboden eingebaut, muss ein Mindestabstand von 70 mm 

zwischen Schubfach bzw. Zwischenboden und Oberseite der 

Arbeitsplatte gelassen werden.

Erfolgt der Einbau auf einem festen Möbel, muss ein Mindest-

abstand von 100 mm zwischen Möbel und Oberseite der 

Arbeitsplatte gelassen werden.

9 9

91a

/

1

991a

99/1a

9 9

9 9

/

/

1

9 9

9 9

/

/

1

1

1/

Summary of Contents for CX480

Page 1: ...aje Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Monteringsvejledning Instru es de montagem Monteringsveiledning Monteringsanvisning Asennusohje Instrukcja monta u Montaj k lav...

Page 2: ...F 9 9 D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E F PLQ PLQ...

Page 3: ...D E PLQ...

Page 4: ...inem hitze und wasserbe st ndigen Material verst rkt werden Andernfalls ist sie nicht stabil genug Hinweise Die Arbeitsplatte in die das Kochfeld eingebaut wird muss ber eine Tragf higkeit von etwa 60...

Page 5: ...has been installed over a drawer any metallic objects found in the drawer may reach high temperatures due to the recirculation of the air coming from the hob s ventilation In this case an intermediar...

Page 6: ...talado sobre caj n los objetos met licos que se encuentren en el caj n podr an alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculaci n del aire procedente de la ventilaci n de la placa si esto ocurre...

Page 7: ...ions de l installation Le tuyau d alimentation doit tre plac de sorte ne toucher aucune partie chaude de la table de cuisson ou du four Les plaques induction ne peuvent tre install es que sur des four...

Page 8: ...alizzato autorizzato opportuno rispettare le disposizioni della societ di fornitura di energia elettrica locale L apparecchio corrisponde al tipo di protezione I e pu essere utilizzato solo con una co...

Page 9: ...i siliconi adeguati tramite il nostro servizio di assistenza tecnica Attenzione L utilizzo di silicone non adatto provoca modifiche permanenti nel colore dei piani di lavoro di marmo naturale Smontare...

Page 10: ...w 4 Grijs 5 Groen geel Aanwijzing Afhankelijk van de aansluitwaarde moet eventueel de plaatsing van de door de fabriek geleverde klemmen worden veranderd 4 Enkel voor montage op dezelfde hoogte als he...

Page 11: ...un ved montering i niveau med overfladen figur 4b Inden apparatet forsegles med en pakning skal man afpr ve om det fungerer korrekt Udfyld det omgivende mellemrum med velegnet og varmeresistent siliko...

Page 12: ...one o bem contra a rea recortada Nota O aparelho deve ficar bem assente na rea recortada sem se deslocar p ex ao limp lo Se a largura da rea de recorte estiver no limite de toler ncia superior fixe ba...

Page 13: ...aratforlenger VA 450 800 Ventilasjon figur 2 Med hensyn til ventilasjon av koketoppen kreves det f lgende en pning i den vre delen av m blets bakside figur 2a en separasjonsavstand mellom m blets baks...

Page 14: ...ntagsfall orsaka allvarlig skada Tillverkaren p tar sig inte ansvar f r felaktig funktion eller skador orsakade av felaktig elinstallation Apparaten ska anslutas till en fast installation som m ste in...

Page 15: ...sa in den p dess plats 1 S tt in hela apparaten i utsk rningen p en g ng Tryck p den uppifr n s att den sitter bra i utsk rningen Anvisning Apparaten ska sitta stadigt i utsk rningen s att den inte g...

Page 16: ...tiukasti asennusaukossa se ei saa liikkua esim puhdistuksen yhteydess Jos asennusaukon leveys on yl rajan suuruinen kiinnit sivulistat asennusaukkoon tarpeen mukaan 2 Aseta paikoilleen suodatinkotelo...

Page 17: ...imum 100 mm mi dzy meblem a g rn cz ci blatu Instalacja urz dzenia rysunki 4 5 6 Wskaz wka Podczas monta u p yty grzewczej u ywa r kawic ochronnych Powierzchnie kt re nie s widoczne mog mie ostre kraw...

Page 18: ...z VA 420 000 montaj talimatlar na bak n z Cihazlar kesimler aras ndaki 50 mm lik minimum mod l geni li ine uygun oalrak ba ms z kesimler halinde de monte edilebilir Cihaz kaplamal veya kaplamas z ciha...

Page 19: ...2 1 2 3 90 C 20 30 60 1b Corian Vario 1c VA 420 000 Vario VA 420 000 50 VA 450 800 2 2 2b 780 2c 3 70 100 4 5 6 1 2 5 3 6 1 2 3 4 5 4 4b Novasil S70 Ottoseal S70 24...

Reviews: