background image

Tason on oltava tasainen ja vaakasauora. Kaluste on 

leikattava ennen laitteen asennusta. Poista sahanpurut, sillä 

ne voivat vaikuttaa sähköosien toimintaan. Kalusteiden 

vakaus on oltava hyvä myös leikkaustoimien jälkeen.

Leikkauspinnat on tiivistettävä niin, että ne ovat 

lämmönkestäviä ja etteivät ne paisu kosteuden takia.

Upotettujen kalusteiden on kestettävä 90 ºC lämpötila.

Jos taso, johon keittotaso asennetaan, on alle 20 mm paksu 

pinnan yläpuolelle asennettaessa tai alle 30 mm paksu 

pinnan tasolle asennettaessa, vahvista tasoa lämmön- ja 

vedenkestävällä materiaalilla. Muutoin ei saavuteta riittävän 

hyvää vakautta.

Huomautuksia

Tason, johon keittotaso asennetaan, on kestettävä noin 60 kg 

paino.

Keittotason tasaisuus tulee tarkistaa vasta sen jälkeen, kun se 

on asennettu upotusaukkoon.

Asennus pinnan tasolle, kuva 1b

Laite voidaan asentaa työtason pinnan tasolle.
Laite voidaan asentaa seuraaviin työtasoihin, jotka ovat lämmön- 

ja vedenkestäviä:

Marmoritasot, luonnonkivi

Synteettiset tasot, esim.  Corian

®

Jykevät puutasot: Vain työtason valmistajan hyväksynnästä 

(leikattujen reunojen tiivistys)

Asennus toisenlaisiin tasoihin: vain työtason valmistajan 

hyväksynnästä

Laitetta ei voida asentaa lastulevystä valmistettuihin tasoihin.

Huomautus: 

Ainoastaan alaan erikoistunut huoltopalvelu voi 

suorittaa kaikki työtason leikkaustoimet asennuskaavion 

mukaisesti. Leikkauksen on oltava puhdas ja tarkka, sillä leikattu 

reuna näkyy pinnassa. Puhdista leikatut reunat ja poista niistä 

rasva asianmukaista puhdistusainetta käyttäen (katso silikonin 

valmistajan antamat ohjeet).

Eri Vario-laitteiden yhdistäminen (kuva 1c)

Liitostuki VA 420 000 on erityinen lisävaruste, joka mahdollistaa 

useiden eri Vario-laitteiden yhdistämisen. Kun asennusaukko 

leikataan kalusteeseen, ota huomioon laitteiden väliin 

sijoitettavan liitostuen vaatima lisätila (katso asennusohjeet 

VA 420 000).
Laitteet voidaan asentaa myös yksittäisiin asennusaukkoihin 

noudattamalla asennuaukkojen väliin jätettävää 

vähimmäisetäisyyttä 50 mm.
Kun laitteita yhdistetään laitesuojalla tai sitä ilman, eri mitat 

voidaan kompensoida laitteiden pidennysosalla VA 450 800.

Tuuletus, kuva 2:

Keittotason tuuletuksen kannalta on varmistettava, että:

kalusteen takaseinän yläosassa on ilma-aukko 

(kuva 2a)

.

kalusteen takaosan ja keittiön seinän välissä on tilaa 

(kuva 2b)

.

Jos kalusteen sisäosan leveys on alle 780 mm, sivuseiniin on 

tehtävä aukko 

(kuva 2c)

.

Liitosjohto, kuva 3:

Älä jätä liitosjohtoa puristuksiin:

Jos keittotaso asennetaan pöytälaatikon tai välikappaleen 

yläpuolelle, jätä pöytälaatikon tai välikappaleen ja työtason 

yläosan väliin vähintään 70 mm tilaa.

Jos keittotaso asennetaan pysyvän kalusteen yläpuolelle, jätä 

kalusteen ja työtason yläosan väliin vähintään 100 mm tilaa.

Laitteen asennus, kuvat 4/5/6

Huomautus: 

Käytä keittotasoa asentaessasi suojakäsineitä. 

Näkymättömissä olevissa pinnoissa voi olla teräviä reunoja.

Huomautus: 

Laite painaa liikaa. Sen asentamisessa on 

suositeltavaa olla kaksi henkilöä.

1.

Aseta laite tasaisesti asennusaukkoon. Paina se hyvin 

asennusaukkoon ylhäältä päin.

Huomautus: 

Laitteen on oltava tiukasti asennusaukossa, se ei 

saa liikkua (esim. puhdistuksen yhteydessä). Jos 

asennusaukon leveys on ylärajan suuruinen, kiinnitä sivulistat 

asennusaukkoon tarpeen mukaan.

2.

Aseta paikoilleen suodatinkotelo 

(kuva 5)

.

3.

Liitä laite sähköverkkoon ja tarkasta toiminta.
– Jännite, ks. tyyppikilpi.
– Liitä laite vain liitäntäkuvan mukaan 

(kuva 6)

.

1. Ruskea
2. Musta
3. Sininen
4. Harmaa
5. Vihreä-keltainen

Huomautus: 

Liitäntätyypistä riippuen saatetaan tehtaalta 

toimitettujen liitinten järjestystä joutua muuttamaan.

4.

Vain asennettaessa pinnan tasolle, kuva 4b: Ennen 

tiivistystä tulee suorittaa toiminnallinen testi! 

Tiivistä laitteen ympärillä olevat aukot asianmukaista 

lämmönkestävää silikonitiivistettä käyttäen (esim. Novasil

®

 

S70, Ottoseal

®

 S70). Tasoita tiiviste valmistajan suosittelemalla 

tasoitusaineella. Noudata silikonitiivisteen käyttöohjeita. Älä 

käynnistä laitetta ennen kuin silikonitiiviste on kuivunut 

kokonaan (vähintään 24 tuntia ympäristölämpötilasta 

riippuen).
Sopivia silikonitiivisteitä on saatavilla teknisestä 

huoltopalvelustamme.

Huomio!

Jos tiivistyksessä käytetään sopimatonta silikonitiivistettä, 

luonnolliseen marmoritasoon voi tulla pysyviä värimuutoksia.

Laitteen purkaminen

Irrota laite sähköverkosta. 
Jos laite on asennettu pinnan tasolle, poista silikonitiiviste. 
Poista keittotaso painamalla sitä alhaalta päin.

Huomio!

Laitteen vaurioitumisvaara! Älä yritä poistaa laitetta ylhäältä päin 

tankoa apuna käyttäen.

pl

ë

 Instrukcja monta

ż

u

Wa

ż

ne wskazówki

Bezpiecze

ń

stwo podczas u

ż

ytkowania zapewnione jest 

wy

łą

cznie w przypadku, gdy urz

ą

dzenie zosta

ł

o zainstalowane 

poprawnie pod wzgl

ę

dem technicznym i zgodnie z instrukcj

ą

 

monta

ż

u. Za szkody powsta

ł

e w wyniku nieodpowiedniej 

instalacji odpowiedzialna b

ę

dzie osoba instaluj

ą

ca.

Pod

łą

czenia urz

ą

dzenia mo

ż

e dokona

ć

 wy

łą

cznie upowa

ż

niony 

technik specjalista. Nale

ż

y przestrzega

ć

 rozporz

ą

dze

ń

 

miejscowej firmy dostarczaj

ą

cej energi

ę

 elektryczn

ą

.

Urz

ą

dzenie posiada stopie

ń

 ochrony I i mo

ż

na go u

ż

ywa

ć

 

wy

łą

cznie z uziemionym przy

łą

czem.

U

ż

ywanie opisywanego urz

ą

dzenia bez pod

łą

czenia do 

uziemienia lub z nieprawid

ł

ow

ą

 instalacj

ą

 mo

ż

e spowodowa

ć

jakkolwiek w bardzo ma

ł

o prawdopodobnych okoliczno

ś

ciach, 

powa

ż

ne szkody.

Producent nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za niew

ł

a

ś

ciwe 

funkcjonowanie urz

ą

dzenia i ewentualne szkody spowodowane 

przez niew

ł

a

ś

ciw

ą

 instalacj

ę

 elektryczn

ą

.

Urz

ą

dzenie powinno by

ć

 pod

łą

czone do instalacji sta

ł

ej, w której 

nale

ż

y zastosowa

ć

 od

łą

czniki od instalacji sta

ł

ej, zgodnie z 

normami dotycz

ą

cymi instalacji.

Kabel zasilania nale

ż

y u

ł

o

ż

y

ć

 w ten sposób, aby nie dotyka

ł

 

nagrzanych cz

ęś

ci p

ł

yty kuchenki lub piekarnika.

P

ł

yty indukcyjne mog

ą

 by

ć

 instalowane wy

łą

cznie na 

piekarnikach z systemem wymuszonej wentylacji tej samej 

marki. Pod p

ł

yt

ą

 kuchenki nie mog

ą

 by

ć

 instalowane lodówki, 

zmywarki do naczy

ń

, piekarniki bez systemu wentylacji lub 

pralki.
Je

ś

li p

ł

yta zosta

ł

a zainstalowana na szafce, wówczas 

przedmioty metalowe znajduj

ą

ce si

ę

 w szafce mog

ą

 nagrza

ć

 si

ę

 

do wysokiej temperatury z powodu recyrkulacji powietrza 

wyp

ł

ywaj

ą

cego z systemu wentylacji p

ł

yty. W tym przypadku, 

zaleca si

ę

 zastosowanie podpory przedzielaj

ą

cej 

(Rysunek 2a)

.

Wszelkie czynno

ś

ci wewn

ą

trz urz

ą

dzenia, w

łą

cznie z wymian

ą

 

kabla zasilania, powinny zosta

ć

 wykonane przez Serwis 

Techniczny.
Nieprawid

ł

owo wykonana instalacja powoduje utrat

ę

 wa

ż

no

ś

ci 

gwarancji produktu.

Summary of Contents for CX480

Page 1: ...aje Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Monteringsvejledning Instru es de montagem Monteringsveiledning Monteringsanvisning Asennusohje Instrukcja monta u Montaj k lav...

Page 2: ...F 9 9 D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E F PLQ PLQ...

Page 3: ...D E PLQ...

Page 4: ...inem hitze und wasserbe st ndigen Material verst rkt werden Andernfalls ist sie nicht stabil genug Hinweise Die Arbeitsplatte in die das Kochfeld eingebaut wird muss ber eine Tragf higkeit von etwa 60...

Page 5: ...has been installed over a drawer any metallic objects found in the drawer may reach high temperatures due to the recirculation of the air coming from the hob s ventilation In this case an intermediar...

Page 6: ...talado sobre caj n los objetos met licos que se encuentren en el caj n podr an alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculaci n del aire procedente de la ventilaci n de la placa si esto ocurre...

Page 7: ...ions de l installation Le tuyau d alimentation doit tre plac de sorte ne toucher aucune partie chaude de la table de cuisson ou du four Les plaques induction ne peuvent tre install es que sur des four...

Page 8: ...alizzato autorizzato opportuno rispettare le disposizioni della societ di fornitura di energia elettrica locale L apparecchio corrisponde al tipo di protezione I e pu essere utilizzato solo con una co...

Page 9: ...i siliconi adeguati tramite il nostro servizio di assistenza tecnica Attenzione L utilizzo di silicone non adatto provoca modifiche permanenti nel colore dei piani di lavoro di marmo naturale Smontare...

Page 10: ...w 4 Grijs 5 Groen geel Aanwijzing Afhankelijk van de aansluitwaarde moet eventueel de plaatsing van de door de fabriek geleverde klemmen worden veranderd 4 Enkel voor montage op dezelfde hoogte als he...

Page 11: ...un ved montering i niveau med overfladen figur 4b Inden apparatet forsegles med en pakning skal man afpr ve om det fungerer korrekt Udfyld det omgivende mellemrum med velegnet og varmeresistent siliko...

Page 12: ...one o bem contra a rea recortada Nota O aparelho deve ficar bem assente na rea recortada sem se deslocar p ex ao limp lo Se a largura da rea de recorte estiver no limite de toler ncia superior fixe ba...

Page 13: ...aratforlenger VA 450 800 Ventilasjon figur 2 Med hensyn til ventilasjon av koketoppen kreves det f lgende en pning i den vre delen av m blets bakside figur 2a en separasjonsavstand mellom m blets baks...

Page 14: ...ntagsfall orsaka allvarlig skada Tillverkaren p tar sig inte ansvar f r felaktig funktion eller skador orsakade av felaktig elinstallation Apparaten ska anslutas till en fast installation som m ste in...

Page 15: ...sa in den p dess plats 1 S tt in hela apparaten i utsk rningen p en g ng Tryck p den uppifr n s att den sitter bra i utsk rningen Anvisning Apparaten ska sitta stadigt i utsk rningen s att den inte g...

Page 16: ...tiukasti asennusaukossa se ei saa liikkua esim puhdistuksen yhteydess Jos asennusaukon leveys on yl rajan suuruinen kiinnit sivulistat asennusaukkoon tarpeen mukaan 2 Aseta paikoilleen suodatinkotelo...

Page 17: ...imum 100 mm mi dzy meblem a g rn cz ci blatu Instalacja urz dzenia rysunki 4 5 6 Wskaz wka Podczas monta u p yty grzewczej u ywa r kawic ochronnych Powierzchnie kt re nie s widoczne mog mie ostre kraw...

Page 18: ...z VA 420 000 montaj talimatlar na bak n z Cihazlar kesimler aras ndaki 50 mm lik minimum mod l geni li ine uygun oalrak ba ms z kesimler halinde de monte edilebilir Cihaz kaplamal veya kaplamas z ciha...

Page 19: ...2 1 2 3 90 C 20 30 60 1b Corian Vario 1c VA 420 000 Vario VA 420 000 50 VA 450 800 2 2 2b 780 2c 3 70 100 4 5 6 1 2 5 3 6 1 2 3 4 5 4 4b Novasil S70 Ottoseal S70 24...

Reviews: