background image

Installing the appliance, figures 4/5/6

Note: 

Wear protective gloves to fit the hob. The non-visible 

surfaces may have sharp edges.

Note: 

The appliance is too heavy. It is recommended that two 

persons insert it.

1.

Insert the appliance uniformly in the cutout. Press it down firmly 

into the cutout.

Note: 

The appliance must be firmly embedded in the cutout 

and should not move (e.g. when cleaning it). If the width of the 

cutout is at the upper tolerance limit, attach side strips to the 

cutout as required.

2.

Install the filter box 

(figure 5)

.

3.

Connect the appliance to the mains and check that it works 

correctly.
– See the rating plate for the voltage.
– Only connect the appliance in accordance with the 

connection diagram 

(Fig. 6)

.

1. Brown
2. Black
3. Blue
4. Grey
5. Green-yellow

Note: 

Depending on the type of connection, the arrangement of 

the clamps supplied by the factory may need to be changed.

4.

Only for mounting flush with the surface, figure 4b: Before 

sealing the joint you must test that the appliance works! 

Grout the perimeter separation using appropriate, heat 

resistant silicone ( e.g. Novasil

®

 S70, Ottoseal

®

 S70). Smooth 

the seal with a finishing product recommended by the 

manufacturer. Follow the silicone indications. Do not start the 

appliance until the silicone is completely dry (minimum 

24 hours, depending on the ambient temperature).
The appropriate silicones can be obtained through our 

Technical Assistance Service.

Caution!

The use of unsuitable silicone causes permanent colour 

changes to natural marble worktops.

Uninstalling the appliance

Disconnect the appliance from the mains. 
With appliances installed flush with the surface, remove the 

silicone seal. 
Push the hob upwards from below to remove it.

Caution!

Damage to the appliance! Do not try to remove the appliance by 

prying it out from above.

es

Û

 Instrucciones de montaje

Observaciones importantes

La seguridad durante el uso sólo está garantizada si la 

instalación se ha efectuado de manera correcta en el aspecto 

técnico y en conformidad con estas instrucciones de montaje. 

Los daños causados por un montaje inadecuado serán 

responsabilidad del instalador.
Sólo puede efectuar la conexión del aparato un técnico 

especialista autorizado. Se tendrá que regir por las 

disposiciones de la compañía abastecedora de electricidad de 

la zona.
El aparato corresponde al tipo de protección I y sólo se puede 

utilizar con una conexión con puesta a tierra.
El uso de este aparato sin la conexión de tierra o con una 

instalación incorrecta puede causar, aunque en circunstancias 

muy poco probables, daños serios.
El fabricante no se hace responsable del funcionamiento 

inadecuado y de los posibles daños motivados por 

instalaciones eléctricas no adecuadas.
El aparato debe ser conectado a una instalación fija y deben 

ser incorporados medios de desconexión a la instalación fija de 

acuerdo a las reglamentaciones de la instalación.
La manguera de alimentación debe colocarse de manera que 

no toque partes calientes de la placa de cocción o del horno.
Las placas de inducción sólo pueden ser instaladas sobre 

hornos con ventilación forzada de la misma marca. Debajo de 

la placa de cocción no se pueden instalar frigoríficos, 

lavavajillas, hornos sin ventilación o lavadoras.

Si la placa se ha instalado sobre cajón, los objetos metálicos 

que se encuentren en el cajón podrían alcanzar temperaturas 

elevadas debido a la recirculación del aire procedente de la 

ventilación de la placa, si esto ocurre, se recomienda utilizar un 

soporte intermedio 

(Figura 2a)

.

Cualquier manipulación en el interior del aparato, incluyendo el 

cambio del cable de alimentación, debe ser realizada por el 

Servicio de Asistencia Técnica.
Una instalación inadecuada supone la pérdida de validez de la 

garantía del producto.

Preparación de los muebles de montaje, 

figuras 1/2/3

La encimera debe ser plana y horizontal. Los cortes en el 

mueble se deben hacer antes de la instalación del aparato. 

Retirar las virutas, el funcionamiento de los componentes 

eléctricos puede verse afectado. La estabilidad de los 

muebles también debe quedar garantizada después de haber 

relizado los trabajos de recorte.

Las superficies de corte deben sellarse de manera que sean 

resistentes al calor y así evitar que se hinchen a causa de la 

humedad.

Los muebles para emportar deben ser resistentes a 

temperaturas de hasta 90 °C.

Si el grosor de la encimera donde se instale la placa es 

menor de 20 mm en montaje sobre superfice ó menor de 

30 mm en montaje a ras de superficie, refuerce la encimera 

con un material resistente a la temperatura y al agua. De otra 

forma no se alcanzará una estabilidad suficiente.

Notas

La encimera donde se instale la placa debe ser resitente a 

pesos de 60 kg aproximadamente.

La planitud de la placa de cocción sólo debe comprobarse 

una vez instalada en el hueco de encastre.

Montaje a ras de superficie figura 1b

Se puede realizar un montaje a ras de superficie de la 

encimera.
El aparato se puede montar en las siguientes encimeras 

resistentes a la temperatura y al agua:

Encimeras de mármol, piedra natural

Encimeras sintéticas, p. ej. Corian

®

Encimeras de madera maciza: sólo de acuerdo con el 

fabricante de la encimera (sellado de los bordes de recorte)

Montaje en otro tipo de encimeras: sólo de acuerdo con el 

fabricante de la encimera

No se puede realizar el montaje en encimeras de madera 

aglomerada.

Nota: 

Todos los trabajos de recorte de la encimera deben ser 

realizados por un servicio especializado de acuerdo con el 

croquis de montaje. El recorte debe ser limpio y preciso, puesto 

que el borde cortado se ve en la superficie. Limpie y 

desengrase los bordes de recorte utilizando un producto de 

limpieza adecuado (consulte las indicaciones del fabricante de 

la silicona).

Combinación de varios aparatos Vario (figura 1c)

La regleta de unión VA 420 000 es un accesorios especial que 

permite conectar numerosos aparatos Vario. Cuando haga el 

recorte, tenga en cuenta el espacio adicional necesario para 

colocar la regleta de unión entre los aparatos (véanse las 

instrucciones de montaje VA 420 000).
Los aparatos también se pueden montar en recortes 

independientes respetando las distancias mínimas de 50 mm 

de ancho de módulos entre recortes.
Para la combinación de aparatos con o sin cubierta de 

aparatos, se pueden compensar las diferencias de medidas 

mediante la prolongación de aparatos VA 450 800.

Ventilación, figura 2:

Teniendo en cuenta la ventilación de la placa, es necesario:

una abertura en la parte superior de la pared trasera del 

mueble 

(figura 2a)

.

una separación entre la parte trasera del mueble y la pared 

de la cocina 

(figura 2b)

.

Si la anchura interior del mueble es menor de 780 mm., se 

debe hacer un corte en las paredes laterales 

(figura 2c)

.

Summary of Contents for CX480

Page 1: ...aje Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Monteringsvejledning Instru es de montagem Monteringsveiledning Monteringsanvisning Asennusohje Instrukcja monta u Montaj k lav...

Page 2: ...F 9 9 D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E F PLQ PLQ...

Page 3: ...D E PLQ...

Page 4: ...inem hitze und wasserbe st ndigen Material verst rkt werden Andernfalls ist sie nicht stabil genug Hinweise Die Arbeitsplatte in die das Kochfeld eingebaut wird muss ber eine Tragf higkeit von etwa 60...

Page 5: ...has been installed over a drawer any metallic objects found in the drawer may reach high temperatures due to the recirculation of the air coming from the hob s ventilation In this case an intermediar...

Page 6: ...talado sobre caj n los objetos met licos que se encuentren en el caj n podr an alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculaci n del aire procedente de la ventilaci n de la placa si esto ocurre...

Page 7: ...ions de l installation Le tuyau d alimentation doit tre plac de sorte ne toucher aucune partie chaude de la table de cuisson ou du four Les plaques induction ne peuvent tre install es que sur des four...

Page 8: ...alizzato autorizzato opportuno rispettare le disposizioni della societ di fornitura di energia elettrica locale L apparecchio corrisponde al tipo di protezione I e pu essere utilizzato solo con una co...

Page 9: ...i siliconi adeguati tramite il nostro servizio di assistenza tecnica Attenzione L utilizzo di silicone non adatto provoca modifiche permanenti nel colore dei piani di lavoro di marmo naturale Smontare...

Page 10: ...w 4 Grijs 5 Groen geel Aanwijzing Afhankelijk van de aansluitwaarde moet eventueel de plaatsing van de door de fabriek geleverde klemmen worden veranderd 4 Enkel voor montage op dezelfde hoogte als he...

Page 11: ...un ved montering i niveau med overfladen figur 4b Inden apparatet forsegles med en pakning skal man afpr ve om det fungerer korrekt Udfyld det omgivende mellemrum med velegnet og varmeresistent siliko...

Page 12: ...one o bem contra a rea recortada Nota O aparelho deve ficar bem assente na rea recortada sem se deslocar p ex ao limp lo Se a largura da rea de recorte estiver no limite de toler ncia superior fixe ba...

Page 13: ...aratforlenger VA 450 800 Ventilasjon figur 2 Med hensyn til ventilasjon av koketoppen kreves det f lgende en pning i den vre delen av m blets bakside figur 2a en separasjonsavstand mellom m blets baks...

Page 14: ...ntagsfall orsaka allvarlig skada Tillverkaren p tar sig inte ansvar f r felaktig funktion eller skador orsakade av felaktig elinstallation Apparaten ska anslutas till en fast installation som m ste in...

Page 15: ...sa in den p dess plats 1 S tt in hela apparaten i utsk rningen p en g ng Tryck p den uppifr n s att den sitter bra i utsk rningen Anvisning Apparaten ska sitta stadigt i utsk rningen s att den inte g...

Page 16: ...tiukasti asennusaukossa se ei saa liikkua esim puhdistuksen yhteydess Jos asennusaukon leveys on yl rajan suuruinen kiinnit sivulistat asennusaukkoon tarpeen mukaan 2 Aseta paikoilleen suodatinkotelo...

Page 17: ...imum 100 mm mi dzy meblem a g rn cz ci blatu Instalacja urz dzenia rysunki 4 5 6 Wskaz wka Podczas monta u p yty grzewczej u ywa r kawic ochronnych Powierzchnie kt re nie s widoczne mog mie ostre kraw...

Page 18: ...z VA 420 000 montaj talimatlar na bak n z Cihazlar kesimler aras ndaki 50 mm lik minimum mod l geni li ine uygun oalrak ba ms z kesimler halinde de monte edilebilir Cihaz kaplamal veya kaplamas z ciha...

Page 19: ...2 1 2 3 90 C 20 30 60 1b Corian Vario 1c VA 420 000 Vario VA 420 000 50 VA 450 800 2 2 2b 780 2c 3 70 100 4 5 6 1 2 5 3 6 1 2 3 4 5 4 4b Novasil S70 Ottoseal S70 24...

Reviews: