background image

Cable de conexión, figura 3:

No aprisionar el cable de conexión:

Si la placa se instala sobre cajón o sobre un soporte 

intermedio, debe dejarse como mínimo 70 mm de distancia 

entre el cajón o el soporte y la parte superior de la encimera.

Si se instala sobre un mueble fijo, debe dejarse como mínimo 

100 mm de distancia entre el mueble y la parte superior de la 

encimera.

Instalar el aparato, figuras 4/5/6

Nota: 

Usar guantes de protección al instalar la placa. Las 

superficies no visibles pueden tener aristas cortantes.

Nota: 

El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos personas 

para insertarlo.

1.

Introduzca el aparato uniformemente en el recorte. Presiónelo 

firmemente en el recorte desde arriba.

Nota: 

El aparato debe quedar asentado firmemente en el 

recorte y no debe moverse (p.ej. al limpiarlo). Si la anchura del 

recorte se encuentra en el límite de tolerancia superior, fije 

regletas laterales en el recorte según necesidad.

2.

Colocar la caja filtro 

(figura 5)

.

3.

Conectar el aparato a la red eléctrica y comprobar su 

funcionamiento.
– Tensión, ver placa de características.
– Conectar exclusivamente según el esquema de conexión 

(figura 6)

.

1. Marrón
2. Negro
3. Azul
4. Gris
5. Amarillo y verde

Nota: 

Según el tipo de conexión puede ser necesario modificar 

la disposición de los terminales suministrados por fábrica.

4.

Solo para el montaje a ras de superficie, figura 4b:  ¡Antes 

del sellado con junta ha de realizar necesariamente una 

prueba de funcionamiento! 

Rejunte la separación perimétrica utilizando silicona adecuada 

y termorresistente ( p. ej. Novasil

®

 S70, Ottoseal

®

 S70). Alise 

la junta de hermetizado con el producto de alisado 

recomendado por el fabricante. Observe las indicaciones de la 

silicona. No ponga en marcha el aparato hasta que la silicona 

esté completamente seca (como mínimo 24 horas, 

dependiendo de la temperatura ambiente).
En nuestro Servicio de Asistencia Técnica se pueden adquirir 

siliconas adecuadas.

¡Atención!

El uso de silicona inadecuada provoca cambios de color 

permanentes en las encimeras de mármol natural.

Desmontar el aparato

Desconectar el aparato de la red eléctrica. 
En los aparatos montados a ras de superficie, retirar la junta de 

silicona. 
Extraer la placa de cocción ejerciendo presión desde abajo.

¡Atención!

¡Daños en el aparato! No intente extraer el aparato haciendo 

palanca desde arriba.

fr

Þ

 Notice de montage

Remarques importantes

La sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si l'installation 

a été effectuée de manière correcte du point de vue technique 

et conformément à ces instructions de montage. L'installateur 

sera responsable de tout dommage provoqué par un montage 

incorrect.
La connexion de l'appareil ne peut être réalisée que par un 

technicien spécialisé agréé. Il devra suivre les dispositions du 

fournisseur d'électricité dans la zone.
L'appareil correspond au type de protection I ; il ne peut donc 

être utilisé que sous une connexion avec mise à la terre.
L'utilisation de cet appareil sans une connexion à la terre ou 

avec une installation incorrecte peut provoquer de graves 

dommages, bien que dans des circonstances très peu 

probables.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité quant au 

fonctionnement inapproprié et aux possibles dommages 

provoqués par des installations électriques non appropriées.

L'appareil doit être connecté à une installation fixe et des 

moyens de déconnexion doivent être prévus sur l'installation 

fixe, conformément aux réglementations de l'installation.
Le tuyau d'alimentation doit être placé de sorte à ne toucher 

aucune partie chaude de la table de cuisson ou du four.
Les plaques à induction ne peuvent être installées que sur des 

fours avec ventilation forcée de la même marque. Sous la 

plaque de cuisson, il n'est pas possible d'installer des 

réfrigérateurs, des lave-vaisselle, des fours sans ventilation ou 

des lave-linge.
Si la plaque a été installée sur un caisson, les objets métalliques 

se trouvant à l'intérieur du caisson peuvent atteindre des 

températures élevées du fait de la circulation de l'air provenant 

de la ventilation de la plaque. Dans ce cas, il est conseillé 

d'utiliser un support intermédiaire 

(figure 2a)

.

Toute manipulation à l'intérieur de l'appareil, y compris le 

changement du câble d'alimentation, doit être réalisée par le 

Service d'Assistance Technique.
Une mauvaise installation peut conduire à la perte de la validité 

de la garantie du produit.

Préparation des meubles de montage, 

figures 1/2/3

Le plan de travail doit être plat et horizontal. Les découpes 

dans le meuble doivent être effectuées avant l'installation de 

l'appareil. Retirer les copeaux car ils pourraient affecter le 

fonctionnement des composants électriques. La stabilité des 

meubles doit également être garantie après avoir réalisé les 

travaux de découpe.

Les surfaces de découpe doivent être scellées de sorte 

qu'elles résistent à la chaleur et éviter ainsi qu'elles ne 

gonflent sous l'effet de l'humidité.

Les meubles à encastrer doivent résister à une température 

de 90 °C.

Si l'épaisseur du plan de travail sur lequel la plaque est 

installée est inférieure à 20 mm pour un montage posé en 

surface ou inférieur à 30 mm pour un montage au ras de la 

surface, renforcer le plan de travail avec un matériau résistant 

à la chaleur et à l'eau.Dans le cas contraire, sa stabilité ne 

sera pas suffisante.

Remarques 

Le plan de travail sur lequel la plaque est posée doit pouvoir 

supporter un poids d'environ 60 kg.

Contrôler la planéité de la plaque de cuisson seulement après 

l'avoir installée dans le creux d'encastrement.

Montage au ras de la surface figure 1b

Il est possible d'effectuer le montage au ras de la surface du 

plan de travail.
L'appareil peut être monté sur les plans de travail suivants, 

résistants aux hautes températures et à l'eau :

Plans de travail en marbre, pierre naturelle

Plans de travail synthétiques, par ex. Corian

®

Plans de travail en bois massif : seulement avec l'accord du 

fabricant du plan de travail (fermeture des bords de découpe)

Montage sur un autre type de plan de travail : seulement avec 

l'accord du fabricant du plan de travail

Le montage sur plan de travail en aggloméré est impossible.

Remarque : 

Tous les travaux de découpe du plan de travail 

doivent être réalisés par un service spécialisé conformément au 

croquis de montage. La découpe doit être propre et précise, car 

le rebord coupé est visible en surface. Nettoyer et dégraisser 

les bords de découpe à l'aide d'un produit de nettoyage 

adéquat (consulter les indications du fabricant de silicone).

Association de plusieurs appareils Vario (figure 1c)

La réglette de jonction VA 420 000 est un accessoire spécial 

permettant de brancher plusieurs appareils Vario.Au moment de 

la découpe, penser à laisser l'espace suffisant pour poser la 

réglette de jonction entre les appareils (voir les instructions de 

montage VA 420 000).
Les appareils peuvent aussi être montés sur des découpes 

indépendantes en laissant une distance minimale de 50 mm 

entre elles.
Pour associer des appareils avec ou sans couvercle, les 

différences de taille peuvent être corrigées par un prolongement 

d'appareils VA 450 800.

Summary of Contents for CX480

Page 1: ...aje Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Monteringsvejledning Instru es de montagem Monteringsveiledning Monteringsanvisning Asennusohje Instrukcja monta u Montaj k lav...

Page 2: ...F 9 9 D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E F PLQ PLQ...

Page 3: ...D E PLQ...

Page 4: ...inem hitze und wasserbe st ndigen Material verst rkt werden Andernfalls ist sie nicht stabil genug Hinweise Die Arbeitsplatte in die das Kochfeld eingebaut wird muss ber eine Tragf higkeit von etwa 60...

Page 5: ...has been installed over a drawer any metallic objects found in the drawer may reach high temperatures due to the recirculation of the air coming from the hob s ventilation In this case an intermediar...

Page 6: ...talado sobre caj n los objetos met licos que se encuentren en el caj n podr an alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculaci n del aire procedente de la ventilaci n de la placa si esto ocurre...

Page 7: ...ions de l installation Le tuyau d alimentation doit tre plac de sorte ne toucher aucune partie chaude de la table de cuisson ou du four Les plaques induction ne peuvent tre install es que sur des four...

Page 8: ...alizzato autorizzato opportuno rispettare le disposizioni della societ di fornitura di energia elettrica locale L apparecchio corrisponde al tipo di protezione I e pu essere utilizzato solo con una co...

Page 9: ...i siliconi adeguati tramite il nostro servizio di assistenza tecnica Attenzione L utilizzo di silicone non adatto provoca modifiche permanenti nel colore dei piani di lavoro di marmo naturale Smontare...

Page 10: ...w 4 Grijs 5 Groen geel Aanwijzing Afhankelijk van de aansluitwaarde moet eventueel de plaatsing van de door de fabriek geleverde klemmen worden veranderd 4 Enkel voor montage op dezelfde hoogte als he...

Page 11: ...un ved montering i niveau med overfladen figur 4b Inden apparatet forsegles med en pakning skal man afpr ve om det fungerer korrekt Udfyld det omgivende mellemrum med velegnet og varmeresistent siliko...

Page 12: ...one o bem contra a rea recortada Nota O aparelho deve ficar bem assente na rea recortada sem se deslocar p ex ao limp lo Se a largura da rea de recorte estiver no limite de toler ncia superior fixe ba...

Page 13: ...aratforlenger VA 450 800 Ventilasjon figur 2 Med hensyn til ventilasjon av koketoppen kreves det f lgende en pning i den vre delen av m blets bakside figur 2a en separasjonsavstand mellom m blets baks...

Page 14: ...ntagsfall orsaka allvarlig skada Tillverkaren p tar sig inte ansvar f r felaktig funktion eller skador orsakade av felaktig elinstallation Apparaten ska anslutas till en fast installation som m ste in...

Page 15: ...sa in den p dess plats 1 S tt in hela apparaten i utsk rningen p en g ng Tryck p den uppifr n s att den sitter bra i utsk rningen Anvisning Apparaten ska sitta stadigt i utsk rningen s att den inte g...

Page 16: ...tiukasti asennusaukossa se ei saa liikkua esim puhdistuksen yhteydess Jos asennusaukon leveys on yl rajan suuruinen kiinnit sivulistat asennusaukkoon tarpeen mukaan 2 Aseta paikoilleen suodatinkotelo...

Page 17: ...imum 100 mm mi dzy meblem a g rn cz ci blatu Instalacja urz dzenia rysunki 4 5 6 Wskaz wka Podczas monta u p yty grzewczej u ywa r kawic ochronnych Powierzchnie kt re nie s widoczne mog mie ostre kraw...

Page 18: ...z VA 420 000 montaj talimatlar na bak n z Cihazlar kesimler aras ndaki 50 mm lik minimum mod l geni li ine uygun oalrak ba ms z kesimler halinde de monte edilebilir Cihaz kaplamal veya kaplamas z ciha...

Page 19: ...2 1 2 3 90 C 20 30 60 1b Corian Vario 1c VA 420 000 Vario VA 420 000 50 VA 450 800 2 2 2b 780 2c 3 70 100 4 5 6 1 2 5 3 6 1 2 3 4 5 4 4b Novasil S70 Ottoseal S70 24...

Reviews: