FlyTek ZiP Professional Operation And Maintenance Manual Download Page 21

21 

 

REINIGUNG DER MASCHINE 

 

 

 
Jede Art von Reinigung, mit der Ausnahme der Kaffeegruppen und des Dampfrohres, muss durchgeführt werden, 
wenn die Maschine ausgeschaltet ist (Hauptschalter auf Null) und nachdem die Maschine abgekühlt ist. Zur 
Reinigung der Außenfläche der Maschine verwenden Sie nur ein mit Wasser angefeuchtetes weiches Tuch. 
Nehmen Sie die Wasserauffangschale (A) heraus und reinigen Sie sie mit Heißwasser und Seife mittels eines nicht 
scheuernden Schwammes. Trocknen Sie sie sorgfältig, bevor Sie sie wieder einsetzen. Falls Sie den Tank reinigen 
müssen, verwenden Sie Heißwasser. 
 

 

 
 

PROBLEME UND MÖGLICHE LÖSUNGEN 

 

Reparaturen dürfen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Wenn die Probleme nicht 
mit der Hilfe dieser Tabelle gelöst werden können, wenden Sie sich bei Ihrem Händler.

 

 

 

 

PROBLEM 

MÖGLICHE URSACHE 

LÖSUNG 

Unzureichende oder unmögliche 
Kaffeeausgabe 

Leerer Wassertank 

Füllen Sie den Tank (S. 18). 

Verschiebung des 
Wasserstandsensors 

Überprüfen Sie, ob d er Sensor im 

 

linken Loch des Tanks nicht den 
Tank oder die Innenwände des 
Tanks oder andere Gegenstände 
berührt. 

Der Mahlgrad ist zu fein 

Verwenden Sie ein neues 
Kaffeepad. Wenden Sie sich an den 
Lieferanten von Kaffeepads. 

Der ausgegebene Kaffee ist kalt, 
auch wenn die Kontrolllampen (C) 
aufgeleuchtet sind

 

Kalte Tassen aus Keramik 

Wärmen Sie die Tassen mit heißem  
Wasser, oder legen 

 

Sie sie auf den 

 

Tassenwärmer. 

 

Oder verwenden 

Sie 

 

Einwegbecher. 

Die Kaffeeausgabe ist zu 
langsam 

Der Wassertank ist fast leer, füllen 
Sie den Tank (S. 18). 

Defektes Heizungssystem 

Kontaktieren Sie Ihren Händler. 

Die Pumpen sind zu laut und 
ermöglichen nicht die 
Kaffeeausgabe 

Die Pumpen haben Luft 
angesaugt 

Füllen Sie den Tank (S. 18) und 
drücken Sie mehrmals die Schalter 
für die Kaffeeausgabe (D) bis Sie 
hören, dass 

 

die Pumpen wieder 

korrekt funktionieren. 

Der Schaum ist zu wenig oder 
fehlt gänzlich 

Der Mahlgrad ist zu grob 

Verwenden Sie ein neues 
Kaffeepad. Wenden Sie sich an den 
Lieferanten von Kaffeepads. 

Kaffee ist nicht frisch

 

Verwenden Sie ein neues 
Kaffeepad. Wenden Sie sich an den 
Lieferanten von Kaffeepads.

 

Das Wasser im Tank wurde 
seit Tagen nicht gewechselt 

Wechseln Sie das Wasser im Tank 

 

und stellen Sie sicher, dass der 
Sensor 

 

wieder eingeführt wurde. 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie keine Spülmaschine, um die Maschine oder ihre Bestandteile zu 
reinigen. Dadurch werden sie irreparabel beschädigt! Verwenden Sie keine 
Lösungsmittel und oder auch abrasiven Materialien. 

Wenn Sie den Tank mit irgendwelchen Reinigungsmitteln reinigen, spülen Sie ihn 
sorgfältig ab, da alle chemischen Rückstände innerhalb des Tanks 
Lebensmittelvergiftungen verursachen können. 

Eventuelle Reparaturen, die nicht unter Berücksichtigung der Produktionsvorgaben des 
Herstellers und / oder unter Verwendung von nicht-original-Ersatzteile, kann für den Benutzer 
gefährlich sein. Wenn das Wasser im Tank fehlt, können sich die Pumpen verbrennen somit 
kann die Maschine einen Kurzschluss haben. 

Summary of Contents for ZiP Professional

Page 1: ...1 ZiP Professional Manuale d uso e manutenzione Operations and maintenance manual Betriebs und Wartungsanleitung 1 0 0 M A D E I N I T A L Y w w w f l y t e k i t a l i a c o m...

Page 2: ...cogli acqua B Beccucci erogazione caff C Spie di riscaldamento gruppi caff D Interruttori erogazione caff E Interruttori accensione gruppi caff F Leve pressa cialda G Coperchio serbatoio acqua H Sedi...

Page 3: ...mbini non devono giocare con l apparecchio Questo apparecchio destinato ad essere utilizzato in applicazioni professionali e similari quali bar ristoranti agriturismo alberghi e altre strutture di tip...

Page 4: ...e spiegato sopra Per evitare di arrivare a questo punto consigliabile verificare visivamente il livello dell acqua guardando attraverso l asola posta sul lato destro della macchina COLLEGAMENTO ALLA R...

Page 5: ...di inizier l erogazione del caff Raggiunto il livello desiderato nel bicchierino premere nuovamente il medesimo interruttore di erogazione per fermare l uscita del caff Se durante l erogazione la corr...

Page 6: ...tuato sulla parte superiore della macchina che raggiunge la temperatura ideale dopo circa 2 minuti dalla sua accensione mediante l apposito interruttore rif L PULIZIA DEI GRUPPI CAFFE E DELLA LANCIA V...

Page 7: ...a calda oppure riponendole sul ripiano superiore scalda tazze In alternativa utilizzare bicchierini monouso Erogazione troppo lenta L acqua nel serbatoio sta per finire riempire il serbatoio pag 4 Sis...

Page 8: ...o di materiali non estesa ai pezzi soggetti ad usura o a danneggiamenti alle parti delicate interruttori cavo di alimentazione ecc e NON altres estesa a danni conseguenti incuria od uso errato dell a...

Page 9: ...s could give as a result a low quality coffee A Drip tray B Dispensing spouts C Coffee serving units heating lights D Coffee service buttons E Coffee serving units switch F Pod pushing lever G Water t...

Page 10: ...pliance This appliance is designed to be used in professional application such as bars restaurants hotels and other accommodation facilities DISPOSAL This product complies with the LD 151 2005 and the...

Page 11: ...id this process we recommend to verify the water level by watching through the eyelet placed on the right side of the machine ELECTRICAL CONNECTION DISPENSING SPOUTS RIF B The dispensing spouts are pl...

Page 12: ...rewing switch ref D after about 5 seconds the coffee brewing will start When the coffee will reach the desired level press the same switch again to stop the brewing If during the coffee brewing the he...

Page 13: ...he upper part of the machine which reaches the ideal temperature about 2 minutes after the starting of the machine through the specific switch COFFEE SERVING UNITS AND STEAM SPOUT CLEANING WHERE PRESE...

Page 14: ...e switched on Cold ceramic cups Pre warm the cups with warm water or lay them on the cup warmer shelf In alternative use disposable cups Slow brewing Water in the tank is going to finish fill the tank...

Page 15: ...not apply to all parts subject to wear and tear or to delicate parts switches power cable etc and IT DOES NOT apply to damages resulting from negligence or incorrect use of the appliance eg using wate...

Page 16: ...schine nicht konzipiert wurde kann die Qualit t des Kaffees besch digen A Wasserauffangschale B Kaffeeauslauf C Temperatur Kontrolllampe D Taste f r die Kaffeeausgabe E Ein Ausschalter f r Kaffeegrupp...

Page 17: ...dem Ger t spielen Dieses Ger t ist f r den Einsatz in professionellen und hnliche Anwendungen konzipiert wie z B Bars Restaurants Agriturismi Hotels und andere Beherbergungsbetriebe Gastst tten usw EN...

Page 18: ...r Tank wie oben erl utert bef llt werden Um dies zu vermeiden empfehlen wir Ihnen regelm ig das Wasserniveau durch das Loch auf der rechten Seite der Maschine visuell zu berpr fen ANSCHLUSS AN DAS STR...

Page 19: ...unden wird die Kaffeeausgabe beginnen Dr cken Sie erneut den gleichen Schalter wenn der Kaffee das gew nschte Niveau erreicht hat um die Ausgabe zu stoppen Falls die entsprechende Temperatur Kontrolll...

Page 20: ...ne und erreicht die ideale Temperatur etwa 2 Minuten nach dem Einschalten durch den entsprechen Schalter L REINIGUNG DER KAFFEEGRUPPEN UND DES DAMPFROHRES WENN VORHANDEN Die Kaffeegruppen sollten w ch...

Page 21: ...der legen Sie sie auf den Tassenw rmer Oder verwenden Sie Einwegbecher Die Kaffeeausgabe ist zu langsam Der Wassertank ist fast leer f llen Sie den Tank S 18 Defektes Heizungssystem Kontaktieren Sie I...

Page 22: ...r oder auf defekte Materialen sie erfasst nicht die von Abnutzung verursachten Sachsch den oder zerbrechliche Bestandteilen Schalter Netzkabel usw Sie erfasst auch NICHT Sch den die von Vernachl ssigu...

Page 23: ...23 Note Notes Anmerkungen rev 2017...

Page 24: ...24...

Reviews: