background image

4

2

3

4

1

General

Installation

First use

De-installation

GB

A I R F I X   A   I N S T A L L A T I O N   I N S T R U C T I O N S

Applications

•   Use on the cold-water side of drinking water installations in 

combination with a tank-type boiler system.

•   Use in pressurized systems.
•   Any form of warranty or liability will be voided if used in any 

other way.

Safety requirements during installation

The expansion tank is comes pre-charged. 
Damage may result in serious injuries.
The piping must be able to carry a full expansion tank.

Safety

•   Prevent overpressure in the installation. Install a safety valve 

(for example Prescor B) or a safety group in the boiler pipes 
to ensure this.

•   Set the opening pressure of the safety valve to a value that is 

equal to or lower than the maximum pressure shown on the 
label.

•   The connection between the expansion tank and the boiler 

must always be open.

Maintenance and service

The pre-charge must be checked annually to make sure that the 
expansion tank is in working order.
If water disappears through the safety valve, it is possible that 
the pre-charge is too low. Check this in the following manner:
1. Close the water supply.
2. Drain the boiler until the pressure is 0 bar.
3. Check the pre-charge.
4. Increase the pre-charge with nitrogen.
Make sure that the pre-charge is not higher than the maximum 
working pressure. If the expansion vessel cannot be pressurized, 
it is possible that the membrane has a leak. You must then 
replace the expansion tank. See point 4, De-installation.

This manual is for Airfi x A expansion vessels with a capacity of 
8 to 80 litres with a fl ow distributor to be fi tted in a standard 
Airfi x A T-piece. The package includes an expansion tank (A) 
with label (B), a manual (C) and a fl ow distributor (D). See the 
label for the maximum working pressure and the pre-charge.

When rinsing with additives (for instance for protection against 
legionella), the vessel has to be cut off from the potable water 
installation, for example by means of an Airfi xControl.

Installation

•   Expansion tanks with a capacity of 8 to 25 litres are installed 

hanging on the water nipple (E). If necessary, use wall 
bracket MB 2.

•   Expansion tanks with a capacity of 35 to 80 litres are installed 

hanging on the mounting eye (F), with the water nipple (E) 
downward.

•   If the expansion tank is to work properly, a pressure-reducing 

valve must be fi tted immediately behind the water meter.

The installation must be carried out by approved 
personnel only.
Observe local regulations.

1.  Slide the pieces of the fl ow distributor (D) approx. 58 mm apart.
2.  Push the fl ow distributor (D) with the round cap into 

the T-piece (G).

3.  Put Tefl on tape (H) (do not use hemp!) on the expansion 

tank connection.

4.  Screw the expansion tank onto the T-piece. This determines 

the length of the fl ow distributor.

1.  Close the water supply (K) and drain the pressure from the boiler.
2.  Adjust the pre-charge of the expansion vessel to a value of 

0.2 bar lower than the minimum cold-water pipe pressure. 
See the vessel label for the pre-charge.

  • Remove the guard (L) and the plug (M).
  • Measure the pressure (P).
  • Push the inner valve (S) lightly if the pressure is too high.
  •  If the pressure is too low, increase the pre-charge with nitrogen.
  • Measure the pressure again.
  • Repeat this procedure until the pre-charge is correct.
3. Install the plug and the guard. 
4. Open the water supply.
5. Examine the seal for leaks.

Maximum water absorption

Consult the technical documentation for the correct calculation.

1. Close the water supply (K).
2. Drain the pressure from the system.
3. Remove the guard (L) and the plug (M).
4.  Push on the inner valve (S) to drain the pressure (P) from the 

expansion tank.

5.  Unscrew the expansion tank (A) and remove the fl ow 

distributor (D).

Caution:

the water in the expansion vessel may be hot.

5.  For the purpose of annual maintenance, as prescribed, it is 

recommended that you install an Airfi xControl module.

Caution:

a full expansion tank is heavy.

Environment

Observe the local regulations when you dispose of 
the expansion vessel.

1018505511 MontInstr Aanp Airfix_A5_boekje.indd   4

10-09-2009   16:33:57

Summary of Contents for Airfix A 8

Page 1: ......

Page 2: ...Diese Ausf hrung ist nicht in Deutschland zugelassen Airfix A 1018505511 2009 A K K B D C P...

Page 3: ...8 25 L 35 80 L P L A S S M D H F E E M G L M L D...

Page 4: ...Anfangsdruck Ruhedruck der Kaltwasserzufuhr F r den voreingestellten Vordruck wird auf das Gef etikett verwiesen Die Abdeckkappe L und den Stopfen M entfernen Den Druck P messen Bei zu hohen Druck am...

Page 5: ...Herhaal dit tot de juiste voordruk is bereikt 3 Breng het dopje en de afdekkap aan 4 Open de watertoevoer 5 Controleer de afdichting op lekkage Maximale wateropname Raadpleeg de Flamco documentatie vo...

Page 6: ...essel has to be cut off from the potable water installation for example by means of an AirfixControl Installation Expansion tanks with a capacity of 8 to 25 litres are installed hanging on the water n...

Page 7: ...pression R p tez cette proc dure jusqu ce que la pression de gonflage correcte soit atteinte 3 Posez le bouchon et le capuchon 4 Ouvrez l alimentation d eau 1 Fermez l alimentation d eau K 2 Faites di...

Page 8: ...pansionsk rlets anslutning 4 Skruva fast expansionsk rlet i T r ret Detta best mmer fl desf rdelarens l ngd 1 St ng av vattentillf rseln K och avlufta pannan 2 St ll in expansionsk rlets f rtryck 0 2...

Page 9: ...nstallat r og efter de lokale vandv rks krav 1 Skub delene p vandstr mningsfordeleren D ca 58mm v k fra hinanden 2 Skub vandstr mningsfordeleren D med det runde d ksel ind i T stykket G 3 Pak gevindet...

Page 10: ...nteip H p tilkoplingen til ekspansjonskaret ikke bruk hamp 4 Skru ekspansjonskaret inn p T stykket Dette bestemmer lengden p gjennomstr mingsfordeleren 1 Kople til vanntilf rselen K og fjern trykket f...

Page 11: ...ei vuoda Suurin mahdollinen veden m r Katso oikea m r Flamco asiakirjoista 1 Sulje vedensy tt K 2 P st laitteiston paine ulos 3 Poista suojus L ja korkki M 4 Vapauta paisunta astiasta P paine painama...

Page 12: ...amknij dop yw wody K i zredukuj ci nienie w bojlerze do atmosferycznego 2 Ustaw ci nienie wst pne w naczyniu wzbiorczym na warto o 0 2 bara ni sz od ci nienia w instalacji doprowadzaj cej zimn wod Ci...

Page 13: ...ere la calotta L e il tappo M Misurare la pressione P In caso di pressione eccessiva premere un poco la valvola interna S Misurare nuovamente la pressione Ripetere questa operazione fino al raggiungim...

Page 14: ...12 2 3 4 1 1 2 0 3 4 4 RU Airfix A 8 80 A B C D AirfixControl 8 25 E Flexcon MB 2 35 80 F E 1 D 58 2 D G 3 H M 1 2 0 2 L M S 3 4 5 1 2 3 L M 4 S P 5 A D Prescor B 4 5 AirfixControl A I R F I X A P S...

Page 15: ...13 2 3 4 1 8 80 35 80...

Page 16: ...yom smentes tse a v zmeleg t t 2 A t gul si tart ly el nyom s t a hidegv zell t s kezdeti nyugalmi nyom s hoz k pest 0 2 bar ral alacsonyabbra ll tsa az el zetesen be ll tott el nyom sra a tart lyc mk...

Page 17: ...y T G Rozde ova pr denia nezasu te do kusu Mont 1 Zastavte pr vod vody K a zabezpe te aby v zariaden na pr pravu teplej vody nebol tlak 2 Tlak v expanznej n dobe nastavte o 0 2 bar ni ie ako po iato n...

Page 18: ...die Entleerung ist somit geschlossen 5 Abschlie end den Ablaufschlauch entfernen und die Entleerung verschlie en Das MAG W ist wieder betriebsbereit NL Toepassingsgebied AirfixControl is een afsluita...

Page 19: ...ende T r ret og trykkmembran ekspansjonstanken Bruk plastikktape teflon for tetting Vedlikehold av trykk membran ekspansjonstanken 1 Koble til en avl psslange med en G 3 4 kobling til avl pet 2 For t...

Reviews: