background image

15

SK

A I R F I X   A   N Á V O D   N A   M O N T Á Ž ,   P R E V Á D Z K U   A   Ú D R Ž B U

Maximálna absorpcia vody  

Spôsob správneho výpočtu je uvedený v dokumentácii 
„Flamco“ a v výpočtovom programe „Flamco“.  
 

Údržba  

Údržbu „Airfix A“ je potrebné vykonáva každoročne. 
Aj v prípade, ak voda uniká cez poistný ventil, môže by 
prednastavený tlak príliš nízky. Zistíte to takto:  
1. Zastavte prívod vody. 
2. Vyprázdnite „Airfix A” z prívodnej strany vody.  
3. Skontrolujte tlak.  
4.  Zvýšte tlak pomocou dusíka. Dbajte na to, aby tlak v 

nádobe nebol vyšší ako najvyšší prípustný prevádzkový 
tlak. Ak sa „Airfix A“ nedá natlakova, je možné, že je 
porušená membrána. V takomto prípade je potrebné 
nádobu vymeni. Pozri čas 4. Demontáž.

Tento návod platí pre „Airfix A” - membránové tlakové 
expanzné nádoby s objemom 8 - 80 l, s rozdeovačom 
prúdenia, na montáž v bežnej tvarovke „T”, Rp 3/4. Dodávka 
obsahuje: Airfix A - expanzná nádoba (A) s etiketou na 
nádobe (B), návod na montáž, prevádzku a údržbu (C), ako 
aj rozdeovač prúdenia (D) (zabalený v polystyréne). Údaje o 
výrobcovi, roku výroby, výrobnom čísle, ako aj ostatné 
technické údaje, sú uvedené na etikete na nádobe. 

Ak sa pri realizácii sanácie zariadenia použije chemická 
dezinsekcia, treba nádobu zo strany vody zablokova cez 
AirfixControl alebo armatúru. 
 

Montáž

„Airfix A MAG” membránovú tlakovú expanznú nádobu s 
objemom 8 - 25 litrov namontujte pri hrdle pre prívod vody (E) 
vo visiacej polohe. Použite závesný rám MB 2. Membránovú 
tlakovú expanznú nádobu s objemom 35-80 litrov namontujte 
na závesný úchyt (F) v stojacej polohe tak, aby hrdlo pre 
prívod vody smerovalo nadol (E). Pre správny chod expanznej 
nádoby musí by priamo za vodomerom namontované 
zariadenie na znižovanie tlaku. 

Všeobecné informácie

Bezpečnostné predpisy pre montáž:
Expanzná nádoba „Airfix A” je dodávaná 
s prednastaveným tlakom: pri poškodení môže 

dôjs k vážnym zraneniam. Montáž expanznej nádoby 
musí vykona odborný inštalatér, ktorý musí dba aj na 
dodržovanie miestne platných predpisov. 
 
1.  Časti rozdeovača prúdenia (D) odsuňte navzájom od 

seba do vzdialenosti cca. 58 mm. 

2.  Rozdeovač prúdenia (D) s okrúhlym krytom zasuňte do 

tvarovky „T“ (G). Rozdeovač prúdenia nezasuňte do kusu 

Montáž

1.  Zastavte prívod vody (K) a zabezpečte, aby v zariadení na 

prípravu teplej vody nebol tlak.   

2.  Tlak v expanznej nádobe nastavte o 0,2 bar nižšie ako 

počiatočný tlak / pokojový tlak (tlak pri uzatvorených 
kohútikoch) prívodu studenej vody (hodnota prednastave-
ného tlaku je uvedená na etikete na nádobe): 

 

 Odstráňte kryt (L) a zátku (M). 

 

 Zmerajte tlak (P).  

 

  Ak je tlak príliš vysoký, vypustite ho pomocou plynového 

ventilu (S); ak je tlak príliš nízky, doplňte ho fašou s 
plynom resp. dusíkom. 

3. Vráte kryt aj zátku na pôvodné miesto. 
4. Otvorte prévod vody.  
5. Skontrolujte neporušenos tesnení.  

Údržba

1.  Uzavrite prívod vody (K) a vyprázdnite „Airfix A” zo strany 

prívodu vody.  

2. Zariadenie odtlakujte.
3. Odstráňte kryt (L) a zátku (M). 
4. Plynovým ventilom (S) expanznej nádoby odstráňte tlak (P).  
5.  Odskrutkujte expanznú nádobu (A) a demontujte 

rozdeovač prúdenia (D)..

Pozor:  

Voda v zariadení „Airfix A” môže by horúca! 

Demontáž zariadenia

Používanie 

„Airfix A” membránové tlakové expanzné nádoby 
sú navrhnuté na používanie v rozvodoch 
studenej vody,TÚV, v kombinácii so zásobníkmi - 

ohrievačmi teplej vody a v zariadeniach na zvýšenie tlaku. 
V prípade nedodržania návodu na používanie je vylúčené 
akékovek poskytnutie záruky a ručenia za výrobok. 
 

Bezpečnos 

   Je potrebné, aby zariadenie bolo stále chránené pred 

príliš vysokým tlakom. Za tým účelom namontujte do 
vedenia zariadenia na prípravu teplej vody poistný ventil 
(napr. „Prescor B”) alebo bezpečnostnú zostavu (napr. 
„Securfix 4807“). 

   Nastavte tlak pri otvorení poistného ventilu na tlak, ktorý 

je uvedený na etikete na nádobe ako najvyšší prípustný, 
prípadne ho nastavte nižšie. 

   Expanzná nádoba „Airfix A“ musí by v stálom prepojení 

so zariadením na prípravu teplej vody. 

„T“ úplne. Pre rozdeovač prúdenia nie je smer prúdenia 
dôležitý. 

3.  Pri prívode do expanznej nádoby „Airfix A” aplikujte pásku 

z umelej hmoty (H) (teflón) 

(nesmie by použité konope!)

4.  Zaskrutkujte zariadenie „Airfix A “ do tvarovky „T”. Táto 

určuje pri zaskrutkovaní automaticky správnu dížku 
rozdeovača prúdenia. 
Pre každoročnú predpísanú údržbu odporúčame 
zabudovanie údržbárskej armatúry „AirfixControl“. 

Pozor:  

Zariadenie „Airfix A“ naplnené vodou je ažké! 

Ochrana životného prostredia 

Pri likvidécii zariadenia „Airfix A“ dodržujte 
miestne platné normy.

2

3

4

1

1018505511 AanpMontInstr Airfix_A5_uitkl.indd   2

10-09-2009   16:36:15

Summary of Contents for Airfix A 8

Page 1: ......

Page 2: ...Diese Ausf hrung ist nicht in Deutschland zugelassen Airfix A 1018505511 2009 A K K B D C P...

Page 3: ...8 25 L 35 80 L P L A S S M D H F E E M G L M L D...

Page 4: ...Anfangsdruck Ruhedruck der Kaltwasserzufuhr F r den voreingestellten Vordruck wird auf das Gef etikett verwiesen Die Abdeckkappe L und den Stopfen M entfernen Den Druck P messen Bei zu hohen Druck am...

Page 5: ...Herhaal dit tot de juiste voordruk is bereikt 3 Breng het dopje en de afdekkap aan 4 Open de watertoevoer 5 Controleer de afdichting op lekkage Maximale wateropname Raadpleeg de Flamco documentatie vo...

Page 6: ...essel has to be cut off from the potable water installation for example by means of an AirfixControl Installation Expansion tanks with a capacity of 8 to 25 litres are installed hanging on the water n...

Page 7: ...pression R p tez cette proc dure jusqu ce que la pression de gonflage correcte soit atteinte 3 Posez le bouchon et le capuchon 4 Ouvrez l alimentation d eau 1 Fermez l alimentation d eau K 2 Faites di...

Page 8: ...pansionsk rlets anslutning 4 Skruva fast expansionsk rlet i T r ret Detta best mmer fl desf rdelarens l ngd 1 St ng av vattentillf rseln K och avlufta pannan 2 St ll in expansionsk rlets f rtryck 0 2...

Page 9: ...nstallat r og efter de lokale vandv rks krav 1 Skub delene p vandstr mningsfordeleren D ca 58mm v k fra hinanden 2 Skub vandstr mningsfordeleren D med det runde d ksel ind i T stykket G 3 Pak gevindet...

Page 10: ...nteip H p tilkoplingen til ekspansjonskaret ikke bruk hamp 4 Skru ekspansjonskaret inn p T stykket Dette bestemmer lengden p gjennomstr mingsfordeleren 1 Kople til vanntilf rselen K og fjern trykket f...

Page 11: ...ei vuoda Suurin mahdollinen veden m r Katso oikea m r Flamco asiakirjoista 1 Sulje vedensy tt K 2 P st laitteiston paine ulos 3 Poista suojus L ja korkki M 4 Vapauta paisunta astiasta P paine painama...

Page 12: ...amknij dop yw wody K i zredukuj ci nienie w bojlerze do atmosferycznego 2 Ustaw ci nienie wst pne w naczyniu wzbiorczym na warto o 0 2 bara ni sz od ci nienia w instalacji doprowadzaj cej zimn wod Ci...

Page 13: ...ere la calotta L e il tappo M Misurare la pressione P In caso di pressione eccessiva premere un poco la valvola interna S Misurare nuovamente la pressione Ripetere questa operazione fino al raggiungim...

Page 14: ...12 2 3 4 1 1 2 0 3 4 4 RU Airfix A 8 80 A B C D AirfixControl 8 25 E Flexcon MB 2 35 80 F E 1 D 58 2 D G 3 H M 1 2 0 2 L M S 3 4 5 1 2 3 L M 4 S P 5 A D Prescor B 4 5 AirfixControl A I R F I X A P S...

Page 15: ...13 2 3 4 1 8 80 35 80...

Page 16: ...yom smentes tse a v zmeleg t t 2 A t gul si tart ly el nyom s t a hidegv zell t s kezdeti nyugalmi nyom s hoz k pest 0 2 bar ral alacsonyabbra ll tsa az el zetesen be ll tott el nyom sra a tart lyc mk...

Page 17: ...y T G Rozde ova pr denia nezasu te do kusu Mont 1 Zastavte pr vod vody K a zabezpe te aby v zariaden na pr pravu teplej vody nebol tlak 2 Tlak v expanznej n dobe nastavte o 0 2 bar ni ie ako po iato n...

Page 18: ...die Entleerung ist somit geschlossen 5 Abschlie end den Ablaufschlauch entfernen und die Entleerung verschlie en Das MAG W ist wieder betriebsbereit NL Toepassingsgebied AirfixControl is een afsluita...

Page 19: ...ende T r ret og trykkmembran ekspansjonstanken Bruk plastikktape teflon for tetting Vedlikehold av trykk membran ekspansjonstanken 1 Koble til en avl psslange med en G 3 4 kobling til avl pet 2 For t...

Reviews: