25
Piezīme:
Karuselītim ir jābūt stingri piestiprinātai
pie gultiņas vai bērnu setiņas margas/sienas. Stingri
nostipriniet karuselīti ar regulējamo piestiprināmo
jostu palīdzību.
DĖMESIO!
Jeigu tvirtinate gaminį prie lovelės šoninio
turėklo, kuris gali būti nuleidžiamas ar pakeliamas,
įsitikinkite, kad jis yra pakeltas ir užtvirtintas tokioje
padėtyje. Šitos taisyklės reikia laikytis nepriklausomai
nuo to, ar kūdikis yra lovelėje ar ne.
Laikykite žaislo pagrindą lovelės vidinėje pusėje.
•
Tvirtinimo dirželį apsukite aplink lovelės turėklą.
•
Perkiškite tvirtinimo dirželio galą per pagrindo
•
nugarėlėje esančias kilpeles.
Žaislo nugarėlėje esantį kabliuką prikabinkite prie
•
tvirtinimo dirželyje esančios skylutės.
Pastaba:
žaislo tvirtinimo dirželis turi apgulti lovelės
turėklą ir skersinius. Kabliuką prikabinkite prie tos
skylutės, kuri įtempia diržą geriausiai.
VAŽNO!
Ako pričvršćujete igračku na bočnu prečku
kreveca koja se može spuštati i podizati, pobrinite se
da je bočna ograda kreveca podignuta (i zaključana)
kad god se dete nalazi u krevecu.
Postavite postolje na unutrašnju stranu kreveca.
•
Omotajte kaiš za pričvršćivanje oko gornje
•
prečke kreveca.
Gurnite kraj kaiša za pričvršćivanja ispod jezičaka
•
na poleđini postolja.
Namesite urez kaiša za pričvršćivanje na klin na
•
poleđini postolja.
Napomena:
Ova igračka treba da bude priljubljena
na ogradu kreveca i za prečke. Koristite urez na kaišu
koji omogućava najčvršće naleganje.
VAŽNO!
Ako ovaj proizvod postavljate na dječji krevetić
čija se bočna stranica može podizati i spuštati molimo da
pazite da je bočna stranica krevetića uvijek podignuta
kada je dijete u krevetiću.
Postavite bazu s unutrašnje strane krevetića.
•
Omotajte trake s proizvoda oko gornje prečke na
•
stranici krevetića.
Umetnite trake kroz otvore na stražnjoj strani proizvoda.
•
Zategnite trake kroz jedan od jezičaka na otvorima
•
na stražnjoj strabni.
Savjet:
•
Ovaj proizvod treba biti čvrsto uglavljen
između stranice krevetića i kopče. Koristite otvor na
trakici koji omogućuje najjače stezanje proizvoda.
1
2
Bottom of Base
Bottom of Base
Unterseite des Basisteils
Unterseite des Basisteils
Dolna część podstawy
Dolna część podstawy
Az alapzat alja
Az alapzat alja
Spodní část základny
Spodní část základny
Spodná časť základne
Spodná časť základne
Spodnji del podstavka
Spodnji del podstavka
Partea de jos a bazei
Partea de jos a bazei
Fundi i bazamentit
Fundi i bazamentit
Нижня частина основи
Нижня частина основи
Нижняя часть основания
Нижняя часть основания
Aluse alumine serv
Aluse alumine serv
Pamata apakša
Pamata apakša
Pagrindo apačia
Pagrindo apačia
Dno postolja
Dno postolja
Dno baze
Dno baze
Mattress
Mattress
Matratze
Matratze
Materac
Materac
Matrac
Matrac
Matrace
Matrace
Matrac
Matrac
Vzmetnica
Vzmetnica
Saltea
Saltea
Dyshek
Dyshek
Матрац
Матрац
Матрац
Матрац
Madrats
Madrats
Matracis
Matracis
Čiužinys
Čiužinys
Madrac
Madrac
Madrac
Madrac
At Least 18 cm (7 Inches)
At Least 18 cm (7 Inches)
Mindestens 18 cm
Mindestens 18 cm
Co najmniej 18 cm
Co najmniej 18 cm
Legalább 18 cm
Legalább 18 cm
Minimálně 18 cm
Minimálně 18 cm
Najmenej 18 cm
Najmenej 18 cm
Najmanj 18 cm
Najmanj 18 cm
Cel puţin 18 cm
Cel puţin 18 cm
Të paktën 18 cm
Të paktën 18 cm
Щонайменше 18 см
Щонайменше 18 см
Не менее 18 см
Не менее 18 см
Vähemalt 18 cm
Vähemalt 18 cm
Vismaz 18cm
Vismaz 18cm
Mažiausiai 18cm
Mažiausiai 18cm
Najmanje 18 cm
Najmanje 18 cm
Barem 18 cm
Barem 18 cm
Make sure the distance between the bottom of the
•
product and the crib/cot mattress is
at least 18 cm
(7 inches)
.
If the distance is less than 18 cm (7 inches): readjust
•
the attachment strap to lift the product; or lower
the crib/cot mattress.
Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem
•
unteren Rand des Produkts und der Kinderbettmatratze
mindestens 18 cm beträgt.
Beträgt der Abstand weniger als 18 cm, stellen Sie
•
die Befestigungsriemen erneut ein, um das Produkt
höher anzubringen, oder senken Sie die Matratze.