34
Игрушки можно снять с мобиле и закрепить
•
в отверстиях на основании.
Вставьте Т-образный конец петли на каждой
•
игрушке в отверстия на основании.
Потяните игрушки вниз, чтобы убедиться, что
•
они надежно закреплены.
Lelud võib võtta lelukarusselli küljest ära ning
•
kinnitada aluse piludesse.
Pange lelude riputuspaelade T-kujulised otsad läbi
•
aluse pilude.
Veendumaks, et lelu on kindlalt aluse küljes,
•
tõmmake seda allapoole.
Rotaļlietas var būt noņemtas no karuselīša un
•
piestiprinātas pamatnes apakšā.
Piestipriniet rotaļlietu auklu pamata
•
apakšējos atvērumos.
Pavelciet rotaļlietu uz leju, lai pārliecinātos, ka tā
•
ir nostiprināta.
Žaisliukai gali būti nuimti nuo pakabinamo žaislo ir
•
tvirtinami prie pagrindo.
Žaisliukų dirželių T formos galus perkiškite per
•
pagrinde esančias skylutes.
Patraukite žaisliukus žemyn ir įsitikinkite, kad jie
•
pritvirtinti saugiai.
Igračke se mogu skinuti s vrteške i umetnuti u ureze
•
na postolju.
Uvucite t-krajeve vrpci svih igrački u ureze na postolju.
•
Povucite na dole svaku igračku biste bili sigurni da
•
su pričvršćene.
Igračke se mogu maknuti s vrtuljak i postaviti
•
u otvore na bazi.
Umetnite T-kraj vrpce na svakoj igračci kroz otvor
•
u bazi.
Povucite prema dolje kako bi se uvjerili da ste ispravno
•
i sigurno postavili igračke.
Care Pflege Czyszczenie
Tisztítás Údržba Údržba
Nega Întreţinere Kujdesi Догляд
Уход за изделием Hooldus
Kopšana Priežiūra
Održavanje Održavanje
Wipe this toy with a clean cloth dampened with
•
a mild soap and water solution. Do not immerse
this toy. The soft toys are surface washable.
This toy has no consumer serviceable parts. Do not
•
take this toy apart.
If this product begins to operate erratically, you may
•
need to reset the electronics. Slide the power/volume
switch off and then back on.
Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen,
•
mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch
abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
Die Oberfl äche der Stoff spielzeuge mit einem
sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt
•
nicht auseinandernehmen.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
•
mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
Przecieraj zabawkę czystą ściereczką zwilżoną
•
wodą z mydłem. Nie zanurzaj zabawki w wodzie.
Można czyścić powierzchnię pluszaków.
Zabawka nie zawiera części, które mogą być naprawiane
•
przez użytkownika. Nie rozbieraj tej zabawki na części.
Jeśli produkt zaczyna nierówno działać, może być
•
konieczne zresetowanie układów elektronicznych.
W tym celu wyłącz i włącz zabawkę przełącznikiem
zasilania/głośności.
A játékot enyhe szappanos vízbe mártott, tiszta
•
kendővel lehet megtisztítani. Magát a játékot nem
szabad a vízbe meríteni. A puha játékok
felülete letörölhető.
A játék nem tartalmaz a felhasználó által javítható
•
részeket. Ne szedje szét a játékot.
Ha a termék rendellenes módon kezd működni,
•
elképzelhető, hogy újra kell indítani. Csúsztassa
a üzemkapcsoló/hangerő-szabályozó kapcsolót
kikapcsolt, majd újra bekapcsolt állapotba.
Hračku otírejte čistým hadříkem, navlhčeným ve
•
slabém roztoku mýdla a vody. Hračku neponořujte
do vody. Povrch měkkých hraček je omyvatelný.
Tato hračka neobsahuje žádné části, které by
•
spotřebitel mohl sám opravovat. Nerozebírejte ji.
Pokud hračka nebude fungovat správně, možná
•
budete muset resetovat elektroniku. Tlačítko
Vypínač / Regulace hlasitosti posuňte do polohy
vypnuto a potom zase zpět do polohy zapnuto.