e
• Locate the raised triangle
on one of the frames.
• Align the raised triangle
on the tray with the raised
triangle on the frame.
• Fit the hubs into the round
wells in the frames.
f
• Trouver le triangle en relief
sur un des montants.
• Aligner le triangle en relief
du plateau sur celui du
montant.
• Insérer les moyeux dans
les cavités des montants.
S
• Localizar el triángulo elevado en uno de los costados.
• Alinear el triángulo elevado de la bandeja con el triángulo elevado
del armazón.
• Ajustar los cubos en los huecos redondos de los armazones.
P
• Localize o triângulo em relevo em uma das estruturas.
• Alinhe o triângulo em relevo da bandeja com o triângulo em relevo
da estrutura.
• Encaixe os eixos centrais nas cavidades circulares da estrutura.
7
e
ASSEMBLY
f
ASSEMBLAGE
S
MONTAJE
P
MONTAGEM
e
Rib
f
Rainure
S
Saliente
P
Estrias
e
Rib
f
Rainure
S
Saliente
P
Estrias
e
Protruding Side
f
Côté saillant
S
Costado sobresaliente
P
Lado Protuberante
e
• Slide a retainer between the two ribs on one side of the tray,
as shown.
• Fit an M5 lock nut
(protruding side facing away from the
retainer)
into the hexagonal hole in the retainer.
• Fit a 0.8 cm (
5
/
16
") washer onto the M5 bolt. Insert the M5 bolt
through the frame, hub, tray and into the retainer. Tighten the bolt
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Repeat this procedure to fasten the other side of the tray to the
other frame.
f
• Glisser une bague de retenue entre les deux pattes d’un côté du
plateau, comme illustré.
• Insérer un écrou de sécurité M5
(le côté saillant du côté opposé
de la bague de retenue)
dans le trou hexagonal de la bague
de retenue.
• Glisser une rondelle de 0,8 cm sur le boulon M5. Insérer celui-ci
dans le montant, jusque dans le moyeu, le plateau et la bague de
retenue. Serrer le boulon à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne
pas trop serrer.
• Répéter ce procédé pour fixer l’autre côté du plateau à
l’autre montant.
S
• Introducir un sujetador entre los dos salientes en un costado
de la bandeja, como se muestra.
• Ajustar una tuerca ciega M5
(lado sobresaliente en dirección
opuesta al sujetador)
en el orificio hexagonal en el sujetador.
• Ajustar una arandela de 0,8 cm en el perno M5. Introducir el perno
M5 en el armazón, cubo, bandeja y en el sujetador. Ajustar el
perno con un desarmador de cruz, sin apretarlo demasiado.
• Repetir este procedimiento para ajustar el otro costado de la
bandeja en el otro armazón.
P
• Coloque um retentor entre as duas estrias em um dos lados da
bandeja, conforme mostra a figura.
• Coloque uma porca M5
(de forma que o lado protuberante
esteja do lado oposto do retentor)
no orifício hexagonal
no retentor.
• Encaixe uma arruela 0,8 cm no parafuso M5. Insira um parafuso
M5 através da estrutura, eixo central, bandeja até o retentor. Aperte
o parafuso com uma chave Phillips. Não aperte demasiadamente.
• Repita este procedimento para prender o outro lado da bandeja na
outra estrutura.
e
Tray
f
Plateau
S
Bandeja
P
Bandeja
e
0.8 cm (
5
/
16
") Washer
f
Rondelle de 0,8 cm
S
Arandela de 0,8 cm
P
Arruela 0,8 cm
e
M5 Bolt
f
Boulon M5
S
Perno M5
P
Parafuso M5
e
Retainer
f
Bagues de retenue
S
Sujetador
P
Retentor
e
M5 Lock Nut
f
Écrou de sécurité
S
Tuerca ciega M5
P
Porca M5
e
Raised
Triangle
f
Triangle
en relief
S
Triángulo
elevado
P
Triângulo
em Relevo
e
Raised Triangle
f
Triangle en relief
S
Triángulo elevado
P
Triângulo em Relevo
e
Frame Side View
f
Vue du côté du montant
S
Vista lateral del armazón
P
Visão Lateral da Estrutura
e
Frame
f
Montant
S
Armazón
P
Estrutura
e
Frame
f
Montant
S
Armazón
P
Estrutura
e
Round Wells
f
Cavités rondes
S
Huecos redondos
P
Cavidade Circular
e
Hub
f
Moyeu
S
Cubo
P
Eixo Central
e
Hub
f
Moyeu
S
Cubo
P
Eixo Central
e
Tray
f
Plateau
S
Bandeja
P
Bandeja
9
8
79070pr-0824.qrk 1/29/01 11:09 PM Page 7