935.1464/D/0307/1.2def
Durchgangsdose
ESD 64
Loop-through socket
274198
Prise de passage
Selektive Richtkopplerdose mit niedriger Anschlussdämpfung
Durch Richtkopplereinsatz hohe Entkopplung zwischen den
Teilnehmern
Optimale Entkopplung durch selektive Weiche zwischen
FM und TV
Hohe Qualität durch SMD-Technik
Die Steckdose stimmt mit den zum Zeitpunkt der Auslieferung
gültigen Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG
überein
Für Gerätedosen Ø 55–65 mm geeignet
Anschlüsse nach IEC 61169-2
Selective socket with directional couplers and low tap loss.
Directional couplers ensure high decoupling between the
subscriber connections.
Optimum decoupling between FM and TV thanks to
selective diplexer
High quality thanks to SMD technique.
The scoket conforms to the valid prescriptions of the
guide lines 2004/108/EG.
For 55 – 65 mm Ø insulation boxes.
Connections acc. to Standard IEC 61169-2.
Prise sélective avec coupleurs directionnels et faible perte de
raccordement.
Découplage élévé entre les raccordements d’abonné
grâce au coupleur sélectif.
Découplage optimal entre les connecteurs FM et TV.
Haute qualité grâce à la technique SMD.
La prise répond aux spécifications 2004/108/CEE en
vigueur à présent.
Pour boîtiers isolants de 55 à 65 mm Ø.
Raccordement selon Standard IEC 61169-2.
Frequenzbereich (MHz)
ESD 64
Frequency range (MHz)
274198
Gamme de fréquence (MHz)
Durchgangsdämpfung
dB
Rückweg/
Return path/Voie de retour
4– 30
1,6
Through loss
B I
47– 68
1,4
Affaiblissement
FM
87,5–108
1,4
de passage
VHF
111–470
1,4
UHF
470–862
1,8
Anschlussdämpfung
dB
Rückweg/
Return path/Voie de retour
4– 30
8
Tap loss
B I
47– 68
8
Affaiblissement
FM
87,5–108
10
de raccordement
VHF
111–470
8
UHF
470–862
8
Schirmungsmaß
1
)
5–300 MHz
≥
85
Screening factor
1
)
dB
300–470 MHz
≥
80
Facteur de blingage
1
)
470–862 MHz
≥
75
Technische Daten
Technical data
Données techiques
Montagefreundlich durch
– unverlierbare, aufklappbare Kabel-
schelle
– kurzschlusssichere Kabelklemme
– für AP- und UP-Montage, mit Schraub-
oder Krallenbefestigung
Installation friendly thanks to:
– hinged cable clamp that cannot be lost
– short-circuit proof clamp
connections
for surface and flush-
mounting with screw
and claw-fixing
.
Facile á monter grâce à:
– clapet de câble rebattable, imperdable
– montage sous crépi ou en sailie par vis
ou à griffes
.
1
) Damit die angegebenen Werte erreicht werden, müssen nicht genutzte Ausgänge mit Abschlusswiderständen oder Kappen schirmdicht verschlossen werden
1
) In order to ensure that the given values are complied with, all unused outputs must be closed with a terminating resistor or with a cap
1
) Il faut fermer les sorties non-utilisées avec une charge ou un capuchon afin que les valeurs de blindage soient respectèes