background image

e

• While pressing near any notch on 

the seat ring, pull the seat ring from
the tray.

• Remove the pad from the seat ring.

f

• Pour enlever l’anneau, appliquer une

pression près de n’importe quelle
encoche de l’anneau et tirer.

• Enlever le coussin du siège.

S

• Mientras presiona cerca de

cualquier muesca del aro del
asiento, desprender el aro del asiento de la bandeja.

• Quitar la almohadilla del aro del asiento.

P

• Enquanto pressiona perto de qualquer uma das fendas no aro do

assento, puxe o aro da bandeja.

• Remova a almofada do aro do assento.

19

e

• Please refer to the 

Assembly

section, steps 13-17.

f

• Se référer à la section 

“ Assemblage ”

, étapes 13 à 17.

S

• Consultar la sección de 

Montaje

, pasos 13 a 17.

P

• Por favor, veja as instruções em 

Montagem

, passos 13-17.

e

• Unlock the seat. Slide

the lock bar out.

f

• Pour déverrouiller

l’anneau, débarrer
le dispositif de
verrouillage.

S

• Quitar el seguro del

asiento. Deslizar la
barra de seguro
para afuera.

P

• Destrave o assento.

Deslize a trava
para fora.

e

Base

f

Base

S

Base

P

Base

e

Tray

f

Plateau

S

Bandeja

P

Bandeja

e

CARE

f

ENTRETIEN

S

MANTENIMIENTO

P

MANUTENÇÃO

e

• Machine wash the pad in cold water and a mild detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low heat and remove promptly.
• Surface wash the base, tray and toys with mild detergent and water. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean

with water to remove residue. Do not immerse the tray.

f

• Laver le coussin à l’eau froide et au savon doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Le sécher par culbutage à basse température et le retirer

rapidement de la machine une fois sec.

• Laver la base, le plateau et les jouets à l’eau et au savon doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou

abrasifs. Rincer pour éliminer les résidus de savon. Ne pas plonger le plateau dans l’eau.

S

• Lavar la almohadilla a máquina con agua fría y un detergente suave. No usar lejía. Secar a temperatura baja y sacarla inmediatamente

después del ciclo.

• Lavar la superficie de la base, bandeja y juguetes con agua y detergente suave. No usar lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos.

Enjuagar con agua para eliminar residuos. No sumergir la bandeja en agua.

P

• Lave a almofada na máquina de lavar com água fria e sabão suave. Não use alvejante. Se usar secadora, use baixa temperatura e

remova rapidamente.

• Lave a superfície da base, bandeja e brinquedos com água e sabão suave. Não use alvejante. Não use detergentes fortes ou abrasivos.

Enxágüe com água para remover os resíduos. Não mergulhe a bandeja em água.

e

To Remove the Pad

f

Pour enlever la housse

S

Para quitar la almohadilla

P

Para Remover a Almofada

e

To Re-assemble the Pad

f

Pour remettre la housse en place

S

Para volver a montar la almohadilla

P

Para Recolocar a Almofada

e

Lock Bar

f

Dispositif de verrouillage

S

Barra de seguro

P

Trava

e

Press Tray Release Button

f

Appuyer sur le bouton de dégagement du plateau

S

Presionar el botón para desprender la bandeja

P

Pressione o Botão para Soltar a Bandeja

e

• Face the front of the product.
• While pressing the tray release button (lower button) on each side

of the base, rotate the tray up until it 

“snaps”

into place.

f

• Se placer face au devant du produit.
• Appuyer sur le bouton de dégagement du plateau (bouton du bas)

de chacune des deux bases tout en faisant pivoter le plateau vers
le haut, jusqu’à ce qu’il 

s’emboîte

en place.

S

• Colocar el producto de manera que vea la parte anterior.
• Mientras presiona el botón para desprender la bandeja (botón

inferior) en cada costado de la base, girar la bandeja para arriba
hasta que se 

“encaje”

en su lugar.

e

Notch

f

Encoche

S

Muesca

P

Fenda

e

Notch

f

Encoche

S

Muesca

P

Fenda

e

Notch

f

Encoche

S

Muesca

P

Fenda

e

Notch

f

Encoche

S

Muesca

P

Fenda

e

Bottom View

f

Vue du dessous

S

Vista inferior

P

Visão da Parte Inferior

e

Top View

f

Vue du dessus

S

Vista superior

P

Visão da Parte Superior

1

2

P

• Fique de frente para o produto.
• Enquanto pressiona o botão para soltar a bandeja (botão inferior)

em cada lado da base, gire a bandeja para cima até que se

“encaixe”

na posição.

3

79070pr-0824.qrk  1/29/01 11:09 PM  Page 19

Summary of Contents for PORTABLE ENTERTAINER 79070

Page 1: ...damente estas instrucciones previo al montaje y uso del producto Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este juguete Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria no incluida desarmador de cruz Peso máximo 11 kg P Por favor leia e entenda estas instruções antes da montagem e uso Guarde estas instruções para referênci...

Page 2: ...le produit bascule le placer sur une surface plane et de niveau S Para evitar lesiones graves o la muerte Usar sólo con un niño que pueda mantener su cabeza en posición vertical sin ayuda y que no sepa caminar No dejar al niño fuera de su alcance Siempre tener al niño a la vista mientras esté en el producto No usar cerca de escalones o piscinas superficies calientes o áreas que puedan ser peligros...

Page 3: ...n P Botão e Spring f Ressort S Resorte P Mola e Tray f Plateau S Bandeja P Bandeja e 2 Retainers f 2 Bagues de retenue S 2 Sujetadores P 2 Retentores e 2 M5 Lock Nuts f 2 Écrous de sécurité M5 S 2 Tuercas ciegas M5 P 2 Porcas M5 e 4 Screws f 4 Vis S 4 Tornillos P 4 Parafusos e 2 Legs f 2 Pattes S 2 Patas P 2 Pernas e Hub f Moyeu S Cubo P Eixo Central e M5 Bolt f Boulon M5 S Perno M5 P Parafuso M5 ...

Page 4: ... pequeñas Requiere montaje por un adulto P Este produto contém peças pequenas quando desmontado A montagem deve ser feita por um adulto e Frame f Montant S Armazón P Estrutura e Highest Position f Position la plus haute S Posición más alta P Posição mais Alta e Lowest Position f Position la plus basse S Posición más baja P Posição mais Baixa e Place a base on a flat surface While pressing the butt...

Page 5: ...da bandeja insira três parafusos 1 5 cm para cima até a cabeça da lagarta Aperte os parafusos com uma chave Phillips Não aperte demasiadamente Deslize os quatro anéis de brinquedo em qualquer ordem na barra de brinquedos Coloque e encaixe a barra de brinquedos no orifício da bandeja e da cabeça da lagarta Puxe a barra de brinquedos para certificar se de que esteja adequadamente colocada e segura e...

Page 6: ...r un cubo con el interior apuntando para arriba Alinear la lengüeta del botón con la ranura del cubo Ajustar el botón en el cubo Colocar un resorte dentro del botón Repetir este procedimiento para montar el otro botón y resorte en el otro cubo P Posicione o eixo central com a parte interna voltada para cima Alinhe a lingüeta do botão com o orifício no eixo Encaixe o botão no eixo central Coloque u...

Page 7: ...aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Répéter ce procédé pour fixer l autre côté du plateau à l autre montant S Introducir un sujetador entre los dos salientes en un costado de la bandeja como se muestra Ajustar una tuerca ciega M5 lado sobresaliente en dirección opuesta al sujetador en el orificio hexagonal en el sujetador Ajustar una arandela de 0 8 cm en el perno M5 Introducir el pe...

Page 8: ...ton f Appuyer sur le bouton du haut S Oprimir el botón superior P Pressione o Botão Superior e Press Upper Button f Appuyer sur le bouton du haut S Oprimir el botón superior P Pressione o Botão Superior e Tray f Plateau S Bandeja P Bandeja e While pressing the upper buttons on both sides of the base rotate the tray down until it snaps into position Make sure you hear a snap IMPORTANT If the tray d...

Page 9: ...ue voltado para você mas estará de cabeça para baixo Encaixe os orifícios vermelhos da almofada perto do logo da Fisher Price nos pinos do aro do assento em cada lado da marca conforme mostra a figura e Top View f Vue du dessous S Vista superior P Visão Superior 9 e Pegs f Chevilles S Clavijas P Pinos e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE P MONTAGEM e Pad f Housse S Almohadilla P Almofada e Pad f Hous...

Page 10: ...or use Please refer to the Battery Installation section on page 11 and the Operation and Use section on page 15 beginning with step 3 for additional instructions f Pousser le bouton d enclenchement à la position déverrouillée Emboîter l anneau dans le trou du plateau IMPORTANT L assemblage est maintenant terminé mais le produit n est pas encore prêt à être utilisé Pour obtenir des instructions sup...

Page 11: ...or Mientras presiona el botón para desprender la bandeja botón inferior en cada costado de la base girar la bandeja para arriba P Fique de frente para o produto Enquanto pressiona o botão para soltar a bandeja botão inferior em cada lado da base gire a bandeja para cima e Locate the battery compartment on the bottom of the tray Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screw...

Page 12: ...ur en vérifier le bon état Ne pas utiliser un chargeur endommagé sans qu il ne soit correctement réparé IMPORTANT Si les sons ou les lumières s affaiblissent ou ne sont plus émis retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage Les remplacer par 3 piles alcalines AA LR6 neuves S Abrir la tapa del compartimento de las pilas Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x AA LR6 x 1 5V ...

Page 13: ...ja para baixo até que se encaixe na posição Certifique se de que você ouviu o som de um click IMPORTANTE A instalação das pilhas está completa mas o produto ainda precisa ser ajustado para o uso Leia atentamente a página 15 para as instruções de Operação e Uso começando pelo passo 3 para maiores instruções e IMPORTANT Before each use or assembly inspect this product for damaged hardware loose join...

Page 14: ...revent serious injury or death Never use near steps or pools hot surfaces or areas that may be hazardous to a child Product may move during use To avoid tip over place product on a flat level surface f Pour éviter les blessures graves ou la mort Ne jamais utiliser près d escaliers de piscines de surfaces chaudes ou d endroits comportant des dangers pour un enfant Le produit peut se déplacer pendan...

Page 15: ...tá segura O botão para soltar a bandeja deverá estar na posição inferior e Tray Release Button in Down Position f Bouton de dégagement du plateau à la position baissée S Botón para desprender la bandeja en posición hacia abajo P Botão para Soltar a Bandeja na Posição Inferior e Leg f Patte S Pata P Perna e Base f Base S Base P Base e While lifting the head pull the leg down until it snaps into pla...

Page 16: ...rupteur S Interruptor de encendido P Interruptor 6 P MODO LONGA DURAÇÃO Coloque o interruptor no modo longa duração O bebê desfrutará de seis músicas e padrões de luzes quando apertar o botão do inseto MODO CURTA DURAÇÃO Coloque o interruptor no modo curta duração O bebê escutará uma música e verá um padrão de luz quando apertar o botão do inseto DESLIGADO Para desligar os sons e as luzes coloque ...

Page 17: ...IÓN Y USO P OPERAÇÃO E USO 8 eStorage fRangement SAlmacenamiento PArmazenamento e Frame f Montant S Armazón P Estrutura e Height Adjustment Button f Bouton de réglage de la hauteur S Botón de ajuste de altura P Botão para Ajuste de Altura e You must adjust the height to the highest position for storage While pressing the height adjustment button on the side of the base lift the frame to the highes...

Page 18: ...up until it snaps into place f Se placer face au devant du produit Appuyer sur le bouton de dégagement du plateau bouton du bas de chacune des deux bases tout en faisant pivoter le plateau vers le haut jusqu à ce qu il s emboîte en place S Colocar el producto de manera que vea la parte anterior Mientras presiona el botón para desprender la bandeja botón inferior en cada costado de la base girar la...

Page 19: ...atamente después del ciclo Lavar la superficie de la base bandeja y juguetes con agua y detergente suave No usar lejía No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar residuos No sumergir la bandeja en agua P Lave a almofada na máquina de lavar com água fria e sabão suave Não use alvejante Se usar secadora use baixa temperatura e remova rapidamente Lave a superfície da base...

Page 20: ...riodo de 1 año en todas sus partes y mano de obra a partir de la fecha de entrega Condiciones 1 El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió y o lo presentará o enviará a nuestro centro de servicio ubicado en Lebrija 296 A Col Cerro de la Estrella Iztapalapa C P 09880 México D F Tels 5 426 44 87 y 5 426 44 38 2 Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar s...

Reviews: