background image

30

Care    Entretien    Pfl ege    Onderhoud    Manutenzione    Limpieza y mantenimiento    Vedligeholdelse

Manutenção    Hoito    Vedlikehold    Skötsel    Φροντίδα    Bakım    Поддържане

1

2

3

The pad and adjustable pillow are machine washable. Wash them separately in 

• 

cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low 
heat and remove promptly.
The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution 

• 

and damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse 
clean with water to remove residue.

Le coussin et l’appui-tête ajustable sont lavables en machine. Les laver 

• 

séparément à l’eau froide sur cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Les 
sécher séparément à basse température et les retirer rapidement de la machine 
une fois secs.
Le cadre, l’arche de jouets et les jouets peuvent être nettoyés avec un chiff on 

• 

humide et une solution lavante douce. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas 
utiliser de nettoyants décapants ou abrasifs. Rincer avec de l’eau pour enlever 
tout résidu.

Das Polster und das verstellbare Kissen können in der Waschmaschine 

• 

gewaschen werden. Separat in kaltem Wasser im Schonwaschgang waschen. 
Keine Bleichmittel verwenden. Bei niedriger Temperatur separat im Trockner 
trocknen, und nach dem Trocknen sofort aus dem Trockner entfernen.
Den Rahmen, die Spielzeugleiste und die Spielzeuge mit einem sauberen, 

• 

mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Keine Bleichmittel 
verwenden. Keine scharfen Reiniger oder Scheuermittel verwenden. Mit Wasser 
abspülen, um Seifenreste zu entfernen.

Het kussentje en hoofdkussentje kunnen in de wasmachine. Was apart in koud 

• 

water en op een laag toerental. Geen bleekmiddel gebruiken. Apart in de 
droogtrommel drogen op lage temperatuur en meteen daarna eruit halen.
Het frame, de speelgoedstang en de speeltjes kunnen met een vochtig doekje 

• 

en een mild sopje worden schoongemaakt. Geen bleekmiddel gebruiken. Geen 
scherpe of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Schoonspoelen met 
water om zeepresten te verwijderen.

L‘imbottitura e il cuscino regolabile sono lavabili in lavatrice. Lavarli 

• 

separatamente in acqua fredda utilizzando un programma per i tessuti delicati. 
Non candeggiare. Asciugare a tamburo separatamente a bassa temperatura ed 
estrarre immediatamente.
Pulire il telaio, la barra dei giocattoli e i giocattoli con un panno umido pulito 

• 

e sapone neutro. Non candeggiare. Non usare detersivi aggressivi o abrasivi. 
Risciacquare con acqua per rimuovere ogni residuo.

Acolchado y cojín ajustable lavables a máquina. Lavarlos por separado, en agua 

• 

fría y en un programa para ropa delicada. No usar lejía. Secarlos por separado en la 
secadora, a baja temperatura, y retirarlos inmediatamente al terminar el programa.
El armazón, la barra de juguetes y los juguetes pueden limpiarse pasándoles un 

• 

paño humedecido en agua y detergente suave. No usar lejía. No usar detergentes 
fuertes o abrasivos. Para eliminar los residuos de jabón, aclarar con agua.

Hynden og puden kan vaskes i maskinen. Vask dem separat på et skåneprogram 

• 

ved lav temperatur. Brug ikke blegemiddel. Kan tørretumbles separat ved lav 
varme. Tages derefter straks ud af tørretumbleren.
Rammen, legetøjsstangen og legetøjet kan tørres af med en fugtig klud 

• 

og et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke blegemiddel. Brug ikke skrappe 
rengøringsmidler. Skyl efter med rent vand for at fj erne evt. sæberester.

O forro e a almofada ajustável são laváveis na máquina. Lave-os separadamente 

• 

em água fria e num ciclo suave. Não usar lixívia. Secar na máquina em separado 
e a baixas temperaturas, e retirar de imediato.
A estrutura, a barra de brinquedos e os brinquedos podem ser limpos com água 

• 

e sabão neutro, com um pano limpo. Não usar branqueadores ou lixívia. Não 
usar detergentes abrasivos. Enxaguar com água para retirar resíduos de sabão.

Pehmusteen ja säädettävän tyynyn voi pestä koneessa. Pese ne erikseen 

• 

viileässä vedessä hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. Pehmuste 
voidaan kuivata rumpukuivaimessa viileässä lämpötilassa ja lyhyen aikaa.
Rungon, lelukaaren ja lelut voi pyyhkiä mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla 

• 

pyyhkeellä. Älä käytä valkaisuainetta. Älä käytä voimakkaita tai hankaavia 
pesuaineita. Huuhdo pesuaine pois vedellä.

Summary of Contents for P6580

Page 1: ...R CKFRAGEN AUFBEWAHREN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCC...

Page 2: ...uls 6 mois environ jusqu 9 kg Ne jamais utiliser l arche de jouets comme poign e Ne jamais utiliser pour le transport et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Um schwere Verletzungen oder...

Page 3: ...orh jet underlag da barnets bev gelser kan f det til at glide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig produktet p et bl dt underlag seng sofa pude da produktet kan v lte og f...

Page 4: ...ndas p golvet Kv vningsrisk Anv nd aldrig p mjukt underlag s ng so a eller kudde eftersom sitsen kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig barnet utan upp...

Page 5: ...r worden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto Contiene piezas peque as necesarias para el...

Page 6: ...ona con tres pilas alcalinas C LR14 no incluidas Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s brugsanvisningen inden produktet samles og tages i brug Produktet skal...

Page 7: ...er Delar Par alar IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad IMPORTANT Retirer toutes les pi ces de l emballage et les ide...

Page 8: ...ion taille r elle In Originalgr e abgebildet Afbeelding op ware grootte Dimensione reale Mostrado a tama o real Vist i naturlig st rrelse Mostrado em Tamanho Real Todellisessa koossa Vist i naturlig s...

Page 9: ...bordes puntiagudos No usar el producto si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902...

Page 10: ...Plasser venstre og h yre sokkelstang som vist F r venstre og h yre sokkelstang inn i sokkelr ret Placera basr ret p ett plant underlag Placera v nster och h ger basst ng som bilden visar Montera v ns...

Page 11: ...e end das lose Ende der Fu st tze auf die Basisstange stecken Hinweis Die Basisstangen m ssen m glicherweise zusammengedr ckt werden damit die Fu st tze vollst ndig darauf gesteckt werden kann Bevesti...

Page 12: ...die R ckenlehnenstange stecken Darauf achten dass ein Klickger usch zu h ren ist Hinweis Die Spielzeugleistenhalterung ist so konzipiert dass sie nur in eine Richtung passt Sollte sie nicht einrasten...

Page 13: ...a base Pousser sur le tube du dossier pour s assurer qu il est compl tement ajust sur les c t s de la base Die R ckenlehnenstange so positionieren dass die auf dem Funktionselement be ndlichen Kn pfe...

Page 14: ...ef in de binnenste gaatjes aan weerszijden van de rugleuningstang en draai vast Trek even aan de rugleuningstang om te controleren of deze goed vastzit aan de linker en rechterdraagsteun Inserire una...

Page 15: ...rschl sse zumachen Vouw het kussen omhoog zodat de kussenopening voor het sluimerkastje toegankelijk is Open de sluiting van de kussenopening Schuif het basisdeel van het sluimerkastje in de kussenope...

Page 16: ...es lat rales du coussin Die Spielzeugleistenhalterung und das Funktionselement durch die am Polster be ndlichen seitlichen nungen ziehen Trek het sluimerkastje en de steun voor de speelgoedstang door...

Page 17: ...ainer Hint The toy bar is removable Pull the latch and lift the toy bar Embo ter l embout de l arche de jouets dans le support de l arche de jouets Remarque L arche de jouets est amovible Tirer le ver...

Page 18: ...ra Colgar el oso de juguete y el aro en la barra de juguetes Atenci n los juguetes se pueden colgar de los ganchos del acolchado Klik bamsen og ringen fast p leget jsb jlen Tip Leget jet kan ogs s tte...

Page 19: ...her l sen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Drei Alkali Batterien C LR14 in das Batteriefach einlegen Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben festziehen Die Funktionseleme...

Page 20: ...an n kar n Pil b l m kapa ndaki viday bir y ld z tornavidayla gev etin Pil b l m kapa n kar n Pil b lmesine adet C LR14 alkalin pil tak n Pil b lmesinin kapa n tak n ve vidalar s k n Rahatlatma nitesi...

Page 21: ...t in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontplo en of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als...

Page 22: ...ppladbare batterier m en voksen v re med n r batteriene skal lades Under exceptionella f rh llanden kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken Undvik batte...

Page 23: ...environ jusqu 9 kg Ne jamais utiliser l arche de jouets comme poign e Ne jamais utiliser pour le transport et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Um schwere Verletzungen oder Verletzung...

Page 24: ...forh jet underlag da barnets bev gelser kan f det til at glide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig produktet p et bl dt underlag seng sofa pude da produktet kan v lte og...

Page 25: ...ndas p golvet Kv vningsrisk Anv nd aldrig p mjukt underlag s ng so a eller kudde eftersom sitsen kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig barnet utan upp...

Page 26: ...etto attorno al bambino Far riferimento alla sezione successiva per le istruzioni su come stringere le cinghie della vita Colocaci n del ni o Sentar al beb en la hamaca y colocarle la almohadilla entr...

Page 27: ...te ende af remmen op gennem sp ndet s der dannes en sl jfe 1 Tr k i den l se ende af remmen 2 S dan l snes remmene F r den l se ende af remmen op gennem sp ndet s der dannes en sl jfe 1 G r sl jfen st...

Page 28: ...geluidsknop voor rustgevende geluiden uit mama s buik Druk nogmaals om uit te zetten Druk op de muziekknop voor lieve melodietjes Druk nogmaals om van melodie te veranderen Druk op de volumeknop voor...

Page 29: ...nde fosterlyder Trykk p knappen igjen for sl av fosterlydene Trykk p musikknappen for aktivere rolig musikk Trykk p knappen igjen for skifte sang Trykk p volumknappen for lavt volum trykk igjen for mi...

Page 30: ...ten te verwijderen L imbottitura e il cuscino regolabile sono lavabili in lavatrice Lavarli separatamente in acqua fredda utilizzando un programma per i tessuti delicati Non candeggiare Asciugare a ta...

Page 31: ...van het kussentje Maak eerst de onderopening los 1 Verwijder vervolgens het basisdeel van het sluimerkastje uit de kussenopening 2 Schuif vervolgens de bovenopening eraf 3 Terugplaatsen van het kussen...

Page 32: ...ed Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World...

Reviews: