24
AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS
Per prevenire le lesioni gravi o i decessi:
Rischio di cadute.
•
È pericoloso usare questo
prodotto su superfi ci rialzate. I movimenti del
bambino possono far scivolare o ribaltare il
prodotto. Da usare solo su solide basi d‘appoggio.
Rischio di soff ocamento.
•
Non usare mai su
superfi ci soffi
ci (letti, divani, cuscini). Il prodotto
potrebbe ribaltarsi e causare il soff ocamento
con le superfi ci soffi
ci.
Usare sempre il sistema di bloccaggio.
•
Non lasciare mai incustodito il bambino.
•
Non usare mai come seggiolino da auto.
•
Non adatto ai bambini in grado di stare seduti in
•
posizione eretta da soli (6 mesi circa, fi no a 9 Kg).
Non usare mai la barra dei giocattoli come maniglia.
•
Non usare mai come sdraietta da trasporto o sollevare
•
quando il bambino è posizionato nel prodotto.
Para prevenir posibles accidentes:
Riesgo de caídas:
•
es peligroso utilizar esta
hamaca en una superfi cie elevada, ya que el
movimiento del bebé podría hacerla volcar.
Utilizarla exclusivamente en el suelo.
Riesgo de asfi xia
•
: no utilizar esta hamaca sobre una
superfi cie blanda (cama, sofá, cojín), ya que podría
inclinarse y caer, provocando la asfi xia del bebé.
Usar siempre el sistema de sujeción incorporado.
•
Vigilar al bebé en todo momento.
•
No utilizar la hamaca como sillita de coche.
•
No recomendada para bebés que puedan
•
incorporarse por sí solos (6 meses
aproximadamente y hasta 9 kg).
No utilizar la barra de juguetes como asa para
•
transportar la hamaca.
No utilizar la hamaca como cuco ni levantarla
•
cuando el bebé esté sentado en ella.
Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade
eller dør:
Risiko for fald -
•
Det er farligt at anvende
produktet på et forhøjet underlag, da barnets
bevægelser kan få det til at glide eller vælte.
Må kun bruges på gulvet.
Risiko for kvælning -
•
Brug aldrig produktet på et
blødt underlag (seng, sofa, pude), da produktet
kan vælte og forårsage kvælning på grund af det
bløde underlag.
Spænd altid barnet fast med bæltet.
•
Lad aldrig barnet være uden opsyn.
•
Brug aldrig produktet som autostol.
•
Produktet bør ikke anvendes til børn, der selv kan
•
sidde oprejst (ca. 6 måneder, op til 9 kilo).
Brug aldrig legetøjsbøjlen som bærehåndtag.
•
Brug aldrig produktet som lift eller bærestol,
•
mens barnet sidder i det.
Para evitar ferimentos graves:
Perigo de Quedas -
•
É perigoso usar este produto
sobre superfícies elevadas, pois os movimentos da
criança podem fazer com que o produto deslize ou
caia Usar apenas no chão.
Perigo de asfi xia -
•
Não usar sobre superfícies
macias (cama, sofá, almofada) pois o produto pode
cair e o bebé asfi xiar nas superfícies macias.
Usar sempre o cinto de retenção.
•
Nunca deixar a criança sozinha.
•
Não usar como cadeira-auto.
•
Não recomendado para crianças que já se sentam
•
sozinhas (cerca dos 6 meses, até aos 9kg.)
Não usar a barra de brinquedos como pega para
•
transportar a cadeira.
Não usar como porta-bebés nem levantar quando
•
a criança está sentada.
Vältä henkilövahinkoja:
Putoamisvaara -
•
Älä aseta tuotetta lattiatason
yläpuolelle, sillä lapsen liikkuessa se saattaa
pudota tai kaatua. Käytä sitä vain lattialla.
Tukehtumisvaara -
•
Älä aseta tuotetta pehmustetulle
alustalle (sängylle, sohvalle tai tyynylle), sillä se
saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin.
Käytä aina kiinnitysvöitä.
•
Älä jätä lasta ilman valvontaa.
•
Älä käytä turvaistuimena autossa.
•
Ei suositella lapsille, jotka osaavat jo istua (lapsi
•
oppii istumaan noin puolivuotiaana; tuote sopii
käytettäväksi, kunnes lapsi painaa 9 kg).
Älä käytä lelukaarta kantokahvana.
•
Älä käytä tuotetta lapsen kantamiseen tai nosta
•
sitä lapsen istuessa siinä.