background image

15

G

 Securing Your Child   

F

 Installation de l'enfant   

D

 Ihr Kind sichern  

N

 Uw kind goed vastzetten   

I

 Come Bloccare il Bambino  

E

 Cómo asegurar al niño   

K

 Sådan spændes barnet fast   

P

 Para Manter o Bebé Seguro   

T

 Istuimen turvallinen käyttö   

M

 Sørg for at barnet sitter trygt   

s

 Säkra barnet   

R

 

Ασφάλεια του Παιδιού

G

 

To prevent serious injury or death and/or falls and being 
strangled in the restraint system: 

•  Always use the restraint system. 
•  Not recommended for children who can sit up by themselves 

(6 months approximately, until 9 kg/20 lbs). 

•  Never leave child unattended. 
•  It is dangerous to use this product on an elevated surface.

F

 

Pour éviter les blessures graves ou mortelles à la suite d’une 
chute ou tout risque d’étranglement avec le harnais de sécurité :

 

•  Toujours utiliser le harnais de sécurité.

 

•  Ne pas utiliser pour des enfants qui peuvent s’asseoir tout seuls 

(environ 6 mois, jusqu’à 9 kg).

 

•  Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

 

•  Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur.

D

 

Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit Todesfolge 
durch Stürze und Strangulation/Verfangen im Schutzsystem 
zu verhindern: 

 • 

 

Immer das Schutzsystem benutzen. 

 • 

 

Nicht empfohlen für Kinder, die sich schon allein aufrichten können 
(etwa 6 Monate, bis 9 kg).

 • 

 

Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.

 • 

 

Es ist gefährlich, dieses Produkt auf einer erhöhten Oberfläche 
zu benutzen.

N

 

Om ernstig of dodelijk letsel door een val of verstrikking in 
de veiligheidsriempjes te voorkomen: 

 • 

 

Altijd de veiligheidsriempjes gebruiken. 

 • 

 

Niet gebruiken voor kinderen die uit zichzelf rechtop kunnen 
gaan zitten (gebruiken tot ongeveer 6 maanden, 9 kg). 

 • 

 

Nooit uw kind zonder toezicht laten. 

 • 

 

Dit stoeltje nooit op een verhoogde ondergrond gebruiken. 

I

 

Per prevenire il rischio di lesioni o decessi causati da cadute 
o strangolamento con il sistema di bloccaggio:  

 • 

 

Usare sempre il sistema di bloccaggio. 

 • 

 

Non adatto ai bambini in grado di stare seduti in posizione 
eretta da soli (6 mesi circa, fino a 9 kg). 

 • 

 

Non lasciare mai il bambino incustodito. 

 • 

 

E’ pericoloso usare questo prodotto su superfici elevate.

E

 

Para prevenir posibles accidentes debidos a caídas 
u otros percances: 

 • 

 

Sujetar siempre al bebé mediante los cinturones de 
seguridad incorporados. 

 • 

 

No recomendado para niños que sepan incorporarse por 
sí solos (aprox. 6 meses. 9 kg). 

 • 

 

Vigilar en todo momento al bebé. 

 • 

 

Es peligroso utilizar este columpio en una superficie elevada, 
porque el movimiento del bebé podría provocar que el columpio 
se desplazara o se volcara.

K

 

Undgå alvorlige skader eller dødsulykker som følge af, 
at barnet falder eller bliver kvalt i bæltet:  

 • 

 

Spænd altid barnet fast med sikkerhedsbæltet.

 • 

 

Bør ikke anvendes til børn, der selv kan sidde op (ca. 6 måneder, 
op til 9 kilo).

 • 

 

Lad aldrig barnet være uden opsyn. 

 • 

 

Det er farligt at anvende produktet på et forhøjet underlag.

P

 

Para evitar ferimentos graves provocados por quedas ou 
estrangulamento no sistema de retenção: 

 • 

 

Usar sempre o sistema de retenção.  

 • 

 

Não recomendado para crianças que já se sentam sozinhas 
(aproximadamente a partir dos 6 meses, até 9 kg).  

 • 

 

Não deixar a criança sozinha em circunstância alguma.

 • 

 

É perigoso usar este produto em superfícies elevadas.

Förhindra andningssvårigheter:

•  Barnet får aldrig falla åt sidan och barnets huvud får inte 

falla framåt.

•  Använd spädbarnsstödet om barnet behöver extra stöd.

T

 

Varo ettei lapsi loukkaannu eikä kuristu istuinvöihin:  

 • 

 

Käytä aina istuinvöitä.   

 • 

 

Keinua ei suositella lapsille, jotka osaavat jo istua (lapsi 
oppii istumaan noin puolivuotiaana; keinu sopii käytettäväksi, 
kunnes lapsi painaa 9 kg).  

 • 

 

Älä jätä lasta ilman valvontaa. 

 • 

 

Älä aseta keinua lattiatason yläpuolelle.

M

 

Slik unngår du alvorlig skade eller død på grunn av fall 
eller kvelning i sikkerhetsutstyret:  

 • 

 

Bruk alltid festeselene.  

 • 

 

Anbefales ikke for barn som kan sitte oppreist på egen hånd 
(omtrent 6 måneder, opptil 9 kg).  

 • 

 

Ikke la barnet være uten tilsyn. 

 • 

 

Det er farlig å bruke dette produktet på et forhøyet underlag.

s

 

Följ anvisningarna nedan för att förebygga allvarlig skada eller 
dödsfall till följd av fall eller strypning i skyddsremssystemet: 

 • 

 

Använd alltid skyddsremssystemet.  

 • 

 

Rekommenderas inte för barn som kan sitta upp själva 
(cirka 6 månader, 9 kg). 

 • 

 

Lämna aldrig barnet utan uppsikt.

 • 

 

Det är farligt att använda denna produkt på upphöjt underlag.

R

 

°È· Ó· ·ÔÙÚ¤„ÂÙ ÛÔ‚·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ‹ ı¿Ó·ÙÔ: 

 • 

 

¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Î·È ÙȘ ˙ÒÓ˜ 
·ÛÊ·Ï›·˜. 

 

•  

¢ÂÓ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ· ·È‰È¿ Ô˘ ÛÙ¤ÎÔÓÙ·È fiÚıÈ· ·fi 
ÌfiÓ· ÙÔ˘˜ (ÂÚ›Ô˘ 6 ÌËÓÒÓ, ̤¯ÚÈ 9 ÎÈÏ¿) 

 

•  

¶ÔÙ¤ Ó· ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ·È‰› ÌfiÓÔ ÙÔ˘, ¯ˆÚ›˜ ÙËÓ Â›‚Ï„ˠ
ÂÓfi˜ ÂÓ‹ÏÈη.

 

•  

E›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓÔ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û 
˘ÂÚ˘„Ô̤ÓË ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.

G

WARNING  

F

AVERTISSEMENT  

D

WARNUNG  

N

WAARSCHUWING 

I

AVVERTENZA  

E

ADVERTENCIA    

K

ADVARSEL  

P

ADVERTÊNCIA 

T

VAROITUS  

M

ADVARSEL  

s

VARNING  

R

ΠΡΟΣΟΧΗ

 

Summary of Contents for M6710

Page 1: ...GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUA...

Page 2: ...s que sepan incorporarse por s solos aprox 6 meses 9 kg Vigilar en todo momento al beb Es peligroso utilizar este columpio en una superficie elevada porque el movimiento del beb podr a provocar que el...

Page 3: ...El columpio tiene que ser montado por un adulto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no se incluye Para el funcionamiento se necesitan tres pilas LR14 C alcalinas no se in...

Page 4: ...guetes K Leget jsstang P Barra de Brinquedos T Lelutanko M Lekeb yle s Leksaksb ge R G 2 Swing Frames F 2 structures de balancelle D 2 Schaukelrahmen N 2 schommelframes I 2 Telai Altalena E 2 armazone...

Page 5: ...hardt til s OBS Dra t och lossa skruvar med en stj rnskruvmejsel Dra inte t f r h rt R G Shown Actual Size F Dimensions r elles D In Originalgr e abgebildet N Afbeelding op ware grootte I Dimensione R...

Page 6: ...partidas Entre em contato com a Mattel para obter pe as de substitui o e ou instru es se necess rio N o substituir pe as deste produto T T RKE Ennen kokoamista tarkista etteiv t osat ole vahingoittune...

Page 7: ...y step 2 F En se tenant debout sur le tube de la base tirer sur les montants avant Ils doivent rester fix s au tube de la base Si un montant avant bouge c est qu il n a pas t assembl correctement avec...

Page 8: ...erbindungsstange wegziehen lassen Lassen sich die hinteren Beine wegziehen wurden sie nicht richtig mit der Verbindungsstange zusammengebaut Aufbauschritt 4 bitte noch einmal durchlesen und wiederhole...

Page 9: ...seggiolino verso l esterno assemblarli ai mozzi del telaio corrispondenti Suggerimento se i mozzi non dovessero collegarsi ruotare il telaio del seggiolino e riprovare E Colocar el armaz n del asient...

Page 10: ...seat back tube From behind the assembly insert the waist belts through the slots in the pad F Glissez le rabat sup rieur du coussin sur le tube du dossier De l arri re de l assemblage ins rez la ceint...

Page 11: ...ksb ge R G Insert and snap the peg on the toybar into the socket on the swing arm Pull the toy bar up to be sure it is secure Fit the toy strings up through the slots in the toy bar leaf F Embo tez la...

Page 12: ...ou o produto desliga se Se isso acontecer por favor retire e deite fora as quarto pilhas e substitua por 4 pilhas novas LR14 C alcalinas T Huom Jos paristoissa on liian v h n virtaa keinun liike voi h...

Page 13: ...erien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen N Batterij informatie In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof le...

Page 14: ...vere sempre le pile scariche dal prodotto Eliminare le pile con la dovuta cautela Non gettare le pile nel fuoco Le pile potrebbero esplodere o presentare delle perdite di liquido Non cortocircuitare m...

Page 15: ...ccidentes debidos a ca das u otros percances Sujetar siempre al beb mediante los cinturones de seguridad incorporados No recomendado para ni os que sepan incorporarse por s solos aprox 6 meses 9 kg Vi...

Page 16: ...The restraint should remain attached IMPORTANT The maximum weight limit for this product is 9 kg 20 lbs If your child weighs less than 9 kg 20 lbs but is really active and appears to be able to climb...

Page 17: ...n ikke brukes lenger s Placera barnet i s tet Placera skyddsdynan mellan barnets ben F st de b da midjeb ltena i sp nnena p vardera sidan av skyddsdynan Det skall h ras ett klick p varje sida Kontroll...

Page 18: ...a Despu s de ajustar el cintur n compruebe que el sistema de sujeci n est bien ajustado tirando de l 18 K S dan l snes b ltet F r den l se ende af b ltet op gennem sp ndet s der dannes en sl jfe G r s...

Page 19: ...ncelle peuvent ne pas fonctionner si l enfant n est pas bien attach dans le si ge Placez l interrupteur d alimentation sur l une des cinq positions Poussez doucement le si ge pour amorcer le balanceme...

Page 20: ...igual que con la mayor a de columpios que funcionan con pilas cuanto m s pesado el ni o menor ser el movimiento del columpio en todas las opciones Por regla general el nivel bajo funciona mejor para n...

Page 21: ...sk sl av produktet n r det ikke er i bruk Skyv av p bryteren til av O Ta tak i begge h ndtakene og l ft B r gyngen forsiktig Pass p at du setter gyngen ned p et flatt underlag som ikke er forh yet s P...

Page 22: ...e auf der Innenseite des Rahmens befindlichen Rahmen ffnungskn pfe dr cken und die vorderen Beine nach innen dr cken N Druk op de ontgrendelingsknoppen aan de binnenzijde van de frames en duw de voorp...

Page 23: ...Acolchado y mu ecos lavables a m quina Lavarlos por separado en agua fr a y en un programa para ropa delicada No usar lej a Secar en la secadora por separado a baja temperatura y retirarlo inmediatam...

Page 24: ...Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 16...

Reviews: