6
Keresse meg az elemrekesz ajtaját a műszerfal hátulján.
•
Lazítsa meg az elemrekesz fedelében lévő csavarokat. Távolítsa el az
•
elemrekesz ajtaját.
Helyezzen be három „C” (LR14) típusú
•
alkáli
elemet.
Zárja be az elemtartó rekesz fedelét, majd húzza meg a csavarokat.
•
Ha a termék rendellenesen kezd működni, elképzelhető, hogy alaphelyzetbe
•
kell állítani az elektronikát. Csúsztassa az üzemkapcsoló/módválasztó gombot
kikapcsolt helyzetbe, majd vissza bekapcsolt helyzetbe.
Ha a fények és a hangok intenzitása gyengül vagy leáll, ideje, hogy egy felnőtt
•
elemet cseréljen!
Na zadní straně přístrojové desky najděte dvířka prostoru pro baterie.
•
Pomocí křížového šroubováku uvolněte šrouby na dvířkách prostoru pro
•
baterie a dvířka odložte stranou.
Vložte tři
•
alkalické
baterie typu „C“ (LR14).
Vraťte zpět dvířka prostoru pro baterie a utáhněte šrouby.
•
Pokud hračka nebude fungovat správně, možná budete muset resetovat
•
elektroniku. Posuňte tlačítko Vypínač / Přepínač režimů do polohy vypnuto
a potom zase zpět do polohy zapnuto.
Jakmile světla nebo zvuky v hračce zeslábnou nebo ustanou úplně, je čas na
•
výměnu baterií provedenou dospělou osobou!
Na zadnej strane prístrojovej dosky nájdete kryt batériového priestoru.
•
Pomocou krížového skrutkovača uvoľnite skrutky v kryte batériového priestoru
•
a kryt odložte.
Vložte tri
•
alkalické
batérie typu "C" (LR14).
Vráťte kryt batériového priestoru na miesto a utiahnite skrutky.
•
Ak hračka začne fungovať chybne, môže byť potrebné resetovať elektroniku.
•
Tlačidlo Vypínač / Prepínač režimov posunutím vypnite a potom znova zapnite.
Keď začnú svetlá alebo zvuky hračky slabnúť alebo ustanú celkom, je čas na
•
výmenu batérií dospelou osobou!
Gösterge panelinin arka tarafındaki pil bölümü kapağını bulun.
•
Pil bölümünün kapağındaki vidaları gevşetin. Pil bölümü kapağını çıkarın.
•
Üç adet "C" (LR14)
•
alkalin
pil takın.
Pil bölümü kapağını kapatın ve vidaları sıkın.
•
Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik ayarlarını yeniden
•
yapmanız gerekebilir. Açma-kapama/mod düğmesini kapatıp açın.
Oyuncağın ışıkları veya sesi zayıflamaya veya hiç çıkmamaya başlarsa,
•
pillerin bir yetişkin tarafından değiştirilme zamanı gelmiş demektir!
Установете местоположението на отделението за батериите в задната част
•
на километража.
Развийте винтовете на капака на отделението за батериите. Свалете капака
•
на отделението на батериите.
Поставете три
•
алкални
батерии тип "С" (LR14).
Поставете капака на отделението за батериите и завийте винтовете.
•
В случай че този продукт започне да функционира неправилно, може да
•
се наложи да рестартирате електрониката. Изключете и след това отново
включете от бутона за включване/режим.
Когато светлините или звуците на тази играчка отслабнат или спрат
•
е време да се осъществи смяна на батериите от възрастен.
Protect the environment by not disposing of this product with household
•
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères
•
(2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le
recyclage et connaître les centres de dépôt de la région (en Europe uniquement).
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben
•
(2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i normali rifiuti domestici
•
(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio e le
relative strutture di smaltimento.
Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
•
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura
•
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
•
Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
•
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning
(gäller endast för Europa).
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
•
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta
(vain Euroopassa).
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
•
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
Chroń środowisko! Nie wyrzucaj tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa
•
domowego (2002/96/WE). Dowiedz się od lokalnych władz, jakie są możliwości
recyklingu w Twojej okolicy (dotyczy jedynie Europy).
A 2002/96/EK EU irányelvnek megfelelően azzal is óvja a környezetet, hogy
•
a terméket nem háztartási hulladékként selejtezi le. A helyi hatóságoknál
érdeklődjön az újrahasznosítási lehetőségekről (csak Európában).
Chraňte životní prostředí a neodhazujte tento produkt do domovního odpadu
•
(2002/96/EC). Informace o recyklování a sběrnách vám poskytnou příslušné
správní úřady (jen v Evropě).
Chráňte životné prostredie a nevhadzujte tento výrobok do domáceho odpadu
•
(2002/96/ES). O odporúčaniach a zariadeniach na recykláciu vás poinformuje
miestny úrad (len v Európe).
Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC).
•
Geri dönüşüm önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın
(Sadece Avrupa için).
Защитете околната среда като не изхвърляте този продукт заедно
•
с домакинските отпадъци (2002/96/EC). Потърсете съвет от местните
власти относно съоръжения и места за рециклиране (Само за Европа) .