background image

20

Aby przekształcić zabawkę w 

• 

przyrząd gimnastyczny dla niemowlaka

wciśnij przyciski na obu ramionach podpierających i jednocześnie podnieś łuk, 
aż usłyszysz "kliknięcie".
Ustaw tryb przyrządu gimnastycznego, przesuwając przełącznik zasilania/

• 

trybu w pozycję 

. Gdy dziecko kopie zabawkę, obraca kierownicą lub 

trafia wiszące zabawki, słyszy wesołą piosenkę i widzi mrugające światełka 
i obracający się wałek.
Ustaw tryb długogrający, przesuwając przełącznik zasilania/trybu w pozycję 

• 

W trybie tym działają te same funkcje, co w trybie przyrządu gimnastycznego, 
ale muzyka i światełka działają dłużej.
Aby wyłączyć zabawkę, przesuń przełącznik w pozycję 

• 

.

Ahhoz, hogy átalakítsa 

• 

Újszülött rugdalózó

módra, nyomja meg a gombot az 

egyes tartókarokon, majd azzal egy időben húzza fel az ívet, amíg az a helyére 
nem "kattan".
Csúsztassa az üzemkapcsoló/módválasztó gombot 

• 

 rugdalózó módra. Ha 

gyermeke megrúgja a játékot, elforgatja a kormánykereket vagy megüti 
a függő játékokat, mókás dal hallható, illetve villogó fényék és forgó 
görgő láthatók.
Csúsztassa az üzemkapcsoló/módválasztó gombot 

• 

 rugdalózó módra 

hosszú játékkal. A rugdalózó mód funkcióit lehet élvezni, de hosszabban tartó 
zenével és fényekkel.
Csúsztassa az üzemkapcsoló/módválasztó gombot 

• 

 kikapcsolt helyzetbe.

Pro přepnutí do režimu 

• 

Hrazdičky pro kojence

 stiskněte tlačítko na každém 

podpěrném rameni a zároveň zvedejte oblouk s přístrojovou deskou, dokud 
„nezacvakne“ na místo.
Tlačítko Vypínač / Přepínač režimů přepněte do režimu hrazdičky 

• 

Kdykoli dítě do hračky kopne, otočí volantem nebo udeří do kývajících se 
hraček, spustí se zábavná písnička, blikající světla a otáčející se válec.
Tlačítko Vypínač / Přepínač režimů přepněte do režimu hrazdičky s dlouhou 

• 

hrou 

. Vychutnávejte si stejné funkce jako v režimu hrazdičky, 

avšak s déletrvající hudbou a světly.
Pro vypnutí přepněte tlačítko Vypínač / Přepínač režimů do polohy 

• 

.

Pre premenu na režim 

• 

Hrazdička pre dojča

 stlačte tlačidlo na každom 

podpornom ramene a zároveň zdvíhajte oblúk, kým "neklikne" na miesto.
Tlačidlo Vypínač / Prepínač režimov posuňte na režim hrazdičky 

• 

. Keď 

dieťa kopne do hračky, otočí volantom alebo buchne do kývajúcich sa hračiek, 
spustí sa veselá pesnička, blikajúce svetlá a točiaci sa valec.
Tlačidlo Vypínač / Prepínač režimov posuňte na režim hrazdičky s dlhou 

• 

hrou 

. Vychutnajte si rovnaké funkcie ako v režime hrazdičky, ale s dlhšou 

hudbou a svetlami.
Tlačidlo Vypínač/ Prepínač režimov posuňte do polohy 

• 

, čím sa hračka vypne.

• 

Küçük Bebek Jimnastik Merkezi 

moduna dönüştürmek için, destek 

kollarındaki düğmelere basın ve aynı anda bir "klik" sesiyle yerine oturana kadar 
kemeri yukarı kaldırın.
Açma-kapama/mod düğmesini 

• 

 jimnastik merkezi moduna getirin. 

Bebeğiniz oyuncağı tekmelediğinde, direksiyonu çevirdiğinde veya askıda 
sallanan oyuncaklara vurduğunda eğlenceli bir şarkı çalar, ışıklar yanıp söner ve 
silindir döner.
Açma-kapama/mod düğmesini 

• 

 uzun süreli oyun jimnastik merkezi 

moduna getirin. Bebeğiniz jimnastik merkezi moduyla aynı özelliklerin keyfini 
çıkarır, ama müzik ve ışıklar daha uzun bir süre boyunca etkin kalır.
Gücü kapatmak için açma-kapama/mod düğmesini 

• 

 konumuna getirin.

Когато желаете да промените решима на 

• 

Бебешкия фитнес

, натиснете 

бутоните от всяка страна на поддържащото рамо и едновременно 
вдигнете арката докато чуете щракване при фиксирането й.
Плъзнете бутона за включване/режим, за да преминете към фитнес 

• 

режим 

. Когато вашето бебе рита играчката, върти волана или удря 

висящите играчки, вашето дете чува забавна песен и вижда мигащите 
светлини и въртящата се ролка.
Плъзнете бутона за включване/режим 

• 

, за да включите режим за 

продължителна игра. Наследете се на същите функции както при фитнес 
режима, но с по-продължителни музика и светлини.
Плъзнете бутона за включване/режим, за да изключите 

• 

.

Summary of Contents for M5085

Page 1: ... Csecsemő Tornáztató Kojenec Hrazdička Dojča Hrazdička Küçük Bebek Jimnastik Merkezi Бебешки фитнес Toddler Driver Tableau de bord Ein Autospiel Center fürs Kleinkind Automobile per bambini ai primi passi Peuterauto Coche Carro de bebé Den lilla bilföraren Autoilulelu Μεγαλύτερο Μωρό Οδηγός Dla większego dziecka Pulpit kierowcy Tipegő Vezető Řidič batole Batoľa Vodič Küçük Çocuk Sürücü Прохождащо ...

Page 2: ...cas e as decorações do produto podem diferir das imagens acima mostradas Spara dessa anvisningar de innehåller viktig information Kräver vuxenhjälp vid montering Verktyg som krävs för montering och batteriinstallation Stjärnskruvmejsel ingår ej Kräver tre alkaliska C batterier LR14 ingår ej Produktegenskaper och dekor kan skilja sig från vad som visas på bilderna ovan Säilytä käyttöohje sillä siin...

Page 3: ... worden gezet Contiene piezas pequeñas necesarias para el montaje del juguete El montaje debe ser realizado por un adulto Este produto contém peças pequenas antes da montagem Requer montagem por parte de um adulto Den här produkten innehåller smådelar som omonterad Kräver vuxenhjälp vid montering Kokoamaton tuote sisältää pieniä osia Kokoamiseen tarvitaan aikuista Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά αντ...

Page 4: ... Nr 8 x 3 5 cm Kopfdichtungsschraube 2 2 Vite 8 x 3 5 cm Nr 8 x 3 5 cm lenskopschroef 2 2 Tornillos nº 8 de 3 5 cm 2 Parafusos nº 8 de 3 5 cm com anilha fixa 8 x 3 5 cm skruv 2 8 x 4 cm Screw 8 Vis n 8 de 4 cm 8 Nr 8 x 4 cm Schraube 8 8 vite 8 x 4 cm Nr 8 x 4 cm schroef 8 8 Tornillos nº 8 de 4 cm 8 parafusos nº 8 de 4 cm 8 x 4 cm skruv 8 8 kpl 8 x 4 cm n ruuvia 8 Βίδες 8 x 4 εκ Śruba 8 x 4 cm 8 sz...

Page 5: ...even uit en weer aan Als de lichtjes of geluidjes van dit speelgoed zwakker worden of helemaal niet meer werken moet een volwassene de batterijen vervangen El compartimiento de las pilas está en la parte posterior del salpicadero Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella y retirarla Colocar tres pilas alcalinas C LR14 Colocar de nuevo la...

Page 6: ...isposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Europe only Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 2002 96 EC Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région en Europe uniquement Schützen Sie die Umwelt inde...

Page 7: ...rre sempre le pile scariche dal giocattolo Eliminare le pile con la dovuta cautela Non gettare le pile nel fuoco Potrebbero esplodere o presentare perdite di liquido Non cortocircuitare mai i terminali delle pile Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti come raccomandato Non ricaricare pile non ricaricabili Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica Ricaricare le pile...

Page 8: ...hetnek Soha ne okozzon rövidzárlatot az elemek pólusai között Kizárólag egyforma vagy egyenértékű elemeket használjon az ajánlásnak megfelelően A nem újratölthető elemeket ne töltse újra Töltés előtt vegye ki a játékból az újratölthető elemeket Ha kivehető újratölthető elemeket használ azok csak felnőtt felügyelete alatt tölthetők újra Baterie mohou výjimečně vytékat což může způsobit chemické pop...

Page 9: ... yuvalara takın Ön camı iterek yerine oturtun Поставете щифтовете на долната част на предното стъкло в отворите на бронята Натиснете надолу предното стъкло за да фиксиратена място Position the kickplate so that the decorated side faces you Fit one of the pegs on the bottom of the kickplate into one of the holes near the base of the bumper Bend the kickplate slightly to fit the other peg into the h...

Page 10: ...a prednom skle kým nezacvaknú na miesto Kapı koruma levhasındaki tırnakları yerlerine oturana kadar ön camdaki yuvalara itin Натиснете щифтовете на степенката в отворите на предното стъкло докато се фиксират на мястото им Base Support Sockel Base Onderstuk Base Base Basdel Jalusta Βάση Podstawa Alapzat Základna Základňa Taban Основа Arm Bras Stütze Braccio Arm Brazo Braço Arm Kannatin Βραχίονας Ra...

Page 11: ...ds Extrémités des supports Sockelenden Estremità della base Uiteinden onderstukken Extremos de la base Extremidades da base Basdelens ändar Jalustojen päät Άκρες Βάσης Podstawy Końcówki Alapzat Végek Konce základny Konce základne Taban Uçları Основа Краища Insert the ends of each base into the slots in the bumper assembly as shown Insérer l extrémité de chaque support dans les ouvertures du pare c...

Page 12: ...alinhados Inserir 4 parafusos nº8 de 4 cm através dos orifícios do pára choques até à base Aparafusar Vänd på kofångaren så att du har undersidan mot dig Se till att skruvhålen i basdelen och den monterade kofångaren är i linje med varandra Sätt i fyra 8 x 4 cm skruvar genom hålen i den monterade kofångaren och in i basdelen Dra åt skruvarna Käännä puskurin pohja itseäsi kohti Varmista että jalust...

Page 13: ...istência Pressionar com firmeza Titta i de två hålen på kofångarens vardera ände Om skruvarna har fästs korrekt i steg 6 kommer de att synas i hålen Om skruvarna inte syns ska du skruva ut alla fyra Upprepa steg 6 och se till att basdelens ände är helt införd i den monterade kofångaren och att det inte finns något glapp mellan de två delarna Tips Du kan känna ett visst motstånd Tryck bestämt Katso...

Page 14: ...rough the holes in the dashboard and into the arms Tighten the screws Insérer quatre vis n 8 de 4 cm dans les trous à l arrière du tableau de bord et dans les bras Serrer les vis Stecken Sie vier Nr 8 x 4 cm Schrauben durch die Löcher auf der Rückseite des Armaturenbretts in die Stützen Ziehen Sie die Schrauben fest Dal retro del cruscotto inserire 4 viti 8 x 4 cm nei fori del cruscotto e nei brac...

Page 15: ...s ao espelho Atenção Ajustar a altura destes brinquedos à medida que o bebé cresce Passa in en ring i hålet i spegeln Fäst en ring på varje krok Sätt fast en ring eller en nyckel till ringen eller spegeln Tips Justera höjden på leksakerna allt eftersom barnet växer Kiinnitä peilissä olevaan reikään rengas Kiinnitä kumpaankin ripustimeen rengas Kiinnitä renkaaseen tai peiliin rengas tai avain Vinkk...

Page 16: ... ningún sistema de sujeción adicional cintas correas etc Para evitar asfixia não colocar o ginásio em berços camas de grades nem parques Não adicionar fios laços ou outros produtos ao ginásio Förhindra risk för kvävning Sätt aldrig gymet i en barnsäng eller lekhage Fäst aldrig snören band eller andra saker på gymet Jottei lapsi kuristuisi älä milloinkaan aseta jumppalelua lapsen sänkyyn tai leikki...

Page 17: ... bebé no juega de manera activa con el juguete éste se apaga automáticamente después de unos minutos modo ahorro de energía Atenção Se a criança não estiver activamente a usar o brinquedo ele desliga se automaticamente após alguns minutos modo de poupança de energia Tips Om ditt barn inte leker aktivt med leksaken stängs den av automatiskt efter ett par minuter viloläge Vinkki Ellei lapsi leiki le...

Page 18: ...mowlaka Rugdalózó újszülött számára Hrazdička pro kojence Hrazdička pre dojča Küçük Bebek Jimnastik Merkezi Бебешки фитнес Lift Soulever Hochklappen Sollevare Omhoog Levantar Levantar Lyft Nosta Σηκώστε Podnieś Emelje fel Zvedněte Zdvihnite Kaldırın Повдигнете Lift Soulever Hochklappen Sollevare Omhoog Levantar Levantar Lyft Nosta Σηκώστε Podnieś Emelje fel Zvedněte Zdvihnite Kaldırın Повдигнете P...

Page 19: ...n gaat de rol draaien U kunt de aan uit en keuzeknop ook op lange speelduur zetten De lichtjes en muziekjes duren dan langer Zet de aan uit en keuzeknop op om het speelgoed uit te zetten Para convertir el coche en un gimnasio para bebés apretar a la vez los botones de los dos brazos de apoyo y levantar el arco hasta que quede ajustado en su posición Deslizar el selector de opción hasta la posición...

Page 20: ...šak s déletrvající hudbou a světly Pro vypnutí přepněte tlačítko Vypínač Přepínač režimů do polohy Pre premenu na režim Hrazdička pre dojča stlačte tlačidlo na každom podpornom ramene a zároveň zdvíhajte oblúk kým neklikne na miesto Tlačidlo Vypínač Prepínač režimov posuňte na režim hrazdičky Keď dieťa kopne do hračky otočí volantom alebo buchne do kývajúcich sa hračiek spustí sa veselá pesnička b...

Page 21: ...ksaker Riippulelut Παιχνίδια Wiszące zabawki Függő játékok Kývající se hračky Kývajúce sa hračky Askıda Sallanan Oyuncaklar Закачени играчки Push Pousser Drücken Spingere Duw Empujar Pressionar Tryck Työnnä Σπρώξτε Popchnij Tolja Stlačte Zatlačte İtin Избутайте Press Appuyer Drücken Premere Druk Apretar Pressionar Tryck Paina Πιέστε Naciśnij Nyomja meg Stiskněte Stlačte Basın Натиснете Press Appuy...

Page 22: ...ymläget När barnet slår på leksaken vrider på ratten eller tar tag i de hängande leksakerna så hörs billjud en melodi och barnet får se blinkande ljus och en snurrande rulle Sätt strömbrytaren lägesomkopplaren i läget för att stänga av leksaken Kun haluat muuttaa lelun autoiluleluksi paina kunkin tukikannattimen tapit pohjaan ja työnnä kaarta kunnes se naksahtaa paikalleen Liu uta virtakytkin käyt...

Page 23: ...r Torka av leksakens alla delar med en ren fuktig trasa och mild tvållösning Doppa inte leksaken i vatten Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken Ta inte isär leksaken Tarkista kaikki ruuvit ajoittain ja kiristä niitä tarpeen mukaan Tarkista ajoittain ettei muoviosissa ole halkeamia eikä niistä ole irronnut paloja Pyyhi kaikki lelun osat puhtaalla miedolla pesuaineliuoksella kostutet...

Page 24: ...l Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa Tel Número Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Ελληνικού 2 Ελληνικό 16777 ΕΛΛΑΔΑ POLSKA Dystrybutor Mattel Poland Sp z o o Warsaw Trade Tower 31 p ul Chłodna 51 00 867 Warszawa ČESKÁ REPUBLIKA Prosíme použijte tuto adresu i v budoucnu Prosíme p...

Reviews: