background image

16

G

 •  Locate the battery compartment on the underside of the tray. Loosen the 

screw in the battery compartment door and remove the battery 
compartment door. 

 

•  Insert three “C” (LR14) 

alkaline

 batteries into the battery compartment.  

 

•  Replace the battery compartment door and tighten the screw.

 

•  When sounds and lights became faint, or do not work at all, it’s time for an 

adult to replace batteries.

F

 •  Repérer le compartiment des piles sous le plateau. Dévisser la vis du cou-

vercle du compartiment des piles et retirer le couvercle.  

 

•  Insérer 3 piles 

alcalines 

C (LR14) dans le compartiment.

 

•  Remettre le couvercle en place et serrer la vis.

 

•  Quand les sons ou les lumières faiblissent ou cessent, un adulte doit rem-

placer les piles.

D

 •  Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite der Spielplatte. Die Schraube 

der Batteriefachabdeckung lösen, und die Abdeckung beiseite legen.

 • 

Drei 

Alkali-

Batterien C (LR14) in das Batteriefach einlegen.

 

•  Die Abdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.

 

•  Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche und Lichter schwächer werden 

oder nicht mehr funktionieren.

N

 •  De batterijhouder zit aan de onderkant van het blad.

 

•  Draai de schroef in het batterijklepje los en verwijder het batterijklepje.

 

•  Plaats drie “C” (LR14) 

alkalinebatterijen

.

 

•  Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast.

 

•  Wanneer licht of geluid zwakker wordt of helemaal niet meer werkt, moet een 

volwassene de batterijen vervangen!

I

 •  Individuare lo scomparto pile situato sul fondo del ripiano. Allentare la vite 

dello sportello, rimuovere lo sportello e metterlo da parte. 

 

•  Inserire tre pile 

alcaline

 formato mezza torcia (LR14) 

  

nell’apposito 

scomparto. 

 

•  Rimettere lo sportello e stringere la vite.

 

•  Se i suoni e le luci dovessero affievolirsi, o non dovessero attivarsi, far sosti-

tuire le pile da un adulto.

E

 •  El compartimento de las pilas se encuentra en la cara inferior de la bandeja. 

Afloje el tornillo de la puerta del compartimiento y quítela.

 

•  Coloque tres pilas 

alcalinas

 “C” (LR14) en el compartimiento.

 

•  Vuelva a poner la puerta del compartimiento y apriete el tornillo.

 

•  Cuando las luces y los sonidos sean débiles o no funcionen, un adulto deberá 

cambiar las pilas.

K

 •  Find batterirummet på bordets underside. Skruen i dækslet til batterirummet 

løsnes, og dækslet tages af. 

 • 

Læg 

tre 

alkaliske

 “C”-batterier (LR14) i batterirummet.  

 

•  Sæt batteridækslet på igen, og spænd skruen.

 

•  Hvis lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af

en voksen.

P

 •  O compartimento de pilhas encontra-se na base do tabuleiro. Desaparafusar 

a tampa e retire o compartimento de pilhas.

 

•  Instale 3 pilhas “C” (LR14)

 alcalinas

 no compartimento de pilhas.

 

•  Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafuse.

 

•  Se os sons ou as luzes enfraquecerem, ou deixarem de funcionar, substitua

as pilhas.

T

 •  Paristokotelo on pöydän alla. Avaa kannen ruuvi, ja irrota kansi. 

 

•  Aseta koteloon kolme C (LR14)-

alkaliparistoa.

  

 

•  Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi.

 

•  Kun äänet hiljenevät ja valot himmenevät tai lakkaavat toimimasta, aikuisen 

on aika vaihtaa paristot.

M

 •  Batterirommet er på undersiden av brettet. Løsne skruen i batteriromdekselet 

og ta det av. 

 

•  Sett inn tre nye 

alkaliske

 C-batterier (LR14) i batterirommet.  

 

•  Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram til skruen.

 

•  Når lyder og lys blir svake, eller ikke fungerer, er det på tide at en voksen

skifter batteriene.

s

 •  Batterifacket sitter på brickans undersida. Lossa skruvarna i batterifacksluck-

an. Tag försiktigt bort batterifacksluckan. 

 

•  Sätt i tre 

alkaliska

 C-batterier (LR14) i batterifacket.  

 

•  Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det.

 

•  När ljud och ljus försvagas eller inte fungerar alls är det dags att byta

ut batterierna.

R

 • 

μÚ›Ù ÙË ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘. ÷ϷÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· 
ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ. 

 • 

ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ “C” (LR14) ÛÙË ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ.  

 • 

∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰·.

 • 

ŸÙ·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ Î·È Ù· ÊÒÙ· Á›ÓÔÓÙ·È ·Ì˘‰Ú¿ ‹ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Î·ıfiÏÔ˘, ÔÈ 
Ì·Ù·Ú›Â˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË. ∏ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ 
Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

16

G

 Battery Installation   

F

 Installation des piles   

D

 Einlegen und Auswechseln der Batterien 

N

 Het plaatsen van de batterijen   

I

 Come Inserire le Pile   

E

 Colocación de las pilas    

K

 Isætning af batterier   

P

 Instalação das Pilhas   

T

 Paristojen asennus   

M

 Innsetting av batterier   

s

 Batteriinstallation   

R

 

ΔÔÔı ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ

   

G

 •  Protect the environment by not disposing of this product with household 

waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facili-
ties (Europe only).

F

 •  Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures 

ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir 
des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.

D

 •  Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll 

geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden 
hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.

N

•  Spaar het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). 

Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten 
voor recycling.  

I

•  Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici nor-

mali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul 
riciclaggio e le relative strutture di smaltimento (Solo Europea).

E

 •  No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para más infor-

mación sobre la eliminación correcta de residuos de equipos eléctricos y elec-
trónicos, póngase en contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de 
su localidad.

K

 •  Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med hushold-

ningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om 
genbrugsordninger (gælder kun for Europa).

P

 •  Proteja o ambiente – não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/

CE). Para mais informações sobre reciclagem e locais de colecta do lixo 
reciclável, contacte os organismos locais responsáveis.

T

 •  Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY). 

Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.

M

 •  Ta vare på miljøet ved å ikke kaste dette produktet som vanlig avfall 

(2002/96/EC). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering 
(bare i Europa).

s

•   Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna 

(2002/96/EG). Kontakta lokal myndighet för information om återvinning 
(gäller för Europa).

R

•  Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με 

απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε 
την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες 
για την ανακύκλωση.

2

Summary of Contents for G5921

Page 1: ...F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE EST...

Page 2: ...ufh ngen und KEINE Schn re oder B nder an den Spielzeuge anbringen N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan houden en...

Page 3: ...l l k muissa sellaisissa paikoissa jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia Hyppykiikku saattaa siirty lapsen liikkuessa siin Putoamisvaara l aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yl puolelle s...

Page 4: ...kaliske C batterier LR14 medf lger ikke s L s dessa anvisningar innan du anv nder produkten Spara de h r anvisningarna de inneh ller viktig information Kr ver vuxenhj lp vid montering Verktyg f r mont...

Page 5: ...e delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noen deler er pakket i setetrekket s VIKTIGT Packa upp alla delar ur f rpackningen och identifiera dem f re montering Vis...

Page 6: ...en etc oder scharfe Kanten untersuchen Das Produkt NICHT benutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Wenden Sie sich bei Fragen bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Tei...

Page 7: ...dad del marco G Base Tubes F Tubes de la base D Basisstangen N Onderstelbuizen I Tubi Base E Tubos de la base K Underdelens r rstykker P Tubos da Base T Alustaputket M Bunnplateb yler s Basr r R G Fra...

Page 8: ...en I Elastici E Lazos el sticos K Gummib nd P El sticos T Kumilenkit M Elastiske l kker s Elastiska glor R G Hook the elastic loops on each side of the fabric floor onto the screws with washer head F...

Page 9: ...esti alustaan M Snu montasjen igjen slik at den dekorerte stoffbunnen vender opp Fest stolpen p bunnplaten som vist s V nd p enheten igen s att det m nstrade tyggolvet r v nt upp t S tt i stolpen i ba...

Page 10: ...u pour s assurer qu il est solidement fix aux tubes du cadre D Die Spielplatte so halten dass die Stangen wie dargestellt auf die Stangen des Rahmens zeigen Die Kn pfe der Rahmenstangen dr cken und da...

Page 11: ...a para asegurarse de que ha quedado bien sujeta K Placer bordet s r rene i bordet vender mod r rene i rammen som vist Tryk p knapperne p rammens r r mens rammens r r f res ind i r rene i bordet Skub r...

Page 12: ...u jouet rebond sur les fentes l avant du plateau Embo ter le jouet rebond sur le plateau D Die Spielkugellaschen an den am vorderen Ende der Spielplatte befindlichen Schlitzen ausrichten und die Spiel...

Page 13: ...stecken Dann die andere Lasche des Drehballs in das andere Loch stecken und einrasten lassen N Steek het palletje aan de zijkant van de draaiende bal schuin in het gat aan de voorkant van het blad Dru...

Page 14: ...cacciavite a taglio per spingere l estremit a T di ogni fascetta attraverso ogni fessura Tirare l imbottitura del seggiolino verso l alto per controllare che tutte e sette le fascette siano state agg...

Page 15: ...vant du plateau Faire glisser le levier l avant avec le pouce et tirer la poign e avec les autres doigts pour d faire l assemblage pied ressort du plateau D Den vorne an der Spielplatte befindlichen G...

Page 16: ...n ja kirist ruuvi Kun net hiljenev t ja valot himmenev t tai lakkaavat toimimasta aikuisen on aika vaihtaa paristot M Batterirommet er p undersiden av brettet L sne skruen i batteriromdekselet og ta d...

Page 17: ...tterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt Lege batterijen altijd uit het product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de...

Page 18: ...teripolene m aldri kortsluttes Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt Fors k aldri lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet f r du lader dem De...

Page 19: ...ukt aufh ngen und KEINE Schn re oder B nder an den Spielzeuge anbringen N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan houde...

Page 20: ...l l k muissa sellaisissa paikoissa jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia Hyppykiikku saattaa siirty lapsen liikkuessa siin Putoamisvaara l aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yl puolelle s...

Page 21: ...idad poste muelle en posici n vertical Gire la bandeja hacia arriba y col quela sobre la unidad poste muelle Introduzca las leng etas de la unidad poste muelle en las ranuras de la cara inferior de la...

Page 22: ...y in het stoeltje Controleer de afstand tussen de voetjes van de baby en de stoffen ondergrond Haal de baby uit het stoeltje Gebruik de verschillende gespen om het zitkussentje korter hoogste stand of...

Page 23: ...H pfer wird Ihr Baby sich an Lichtern Ger uschen und Musik erfreuen k nnen Wird die Wippe gedr ckt oder das Rad gedreht werden ebenfalls Lichter und Ger usche aktiviert Den Lautst rkeregler auf folgen...

Page 24: ...si hypp valot vilkkuvat kuuluu musiikkia ja muita ni ja pikkupallot hyppelev t Valoja n kyy ja ni kuuluu my s kun lapsi painelee keinukytkint tai k nt kolopalloa Valitse nenvoimakkuuden s timest hilja...

Page 25: ...l Tryck p spaken framtill med tummen och dra i handtaget med fingrarna f r att lossa stolpen fj dringen fr n brickan R G Tray F Plateau D Spielplatte N Blad I Ripiano E Bandeja K Bord P Tabuleiro T P...

Page 26: ...dus de savon Ne pas plonger le plateau dans l eau D Das Sitzpolster ist maschinenwaschbar Separat bei kalter Temperatur im Schonwaschgang waschen Keine Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur...

Page 27: ...e Schlitze nach oben f hren Hinweis Schieben Sie die Enden der Schlaufen vorsichtig mit dem geschlitzten Ende eines Schraubendrehers durch die Schlitze der Spielplatte Das Sitzpolster wieder anbringen...

Page 28: ...800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 ITALIA Mattel Italy Srl Centro Direzionale Maciachini Via Benigno Crespi 19 C 20159 Milano Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com N...

Reviews: