background image

K

ADVARSEL  

P

ADVERTÊNCIA  

T

VAROITUS  

M

ADVARSEL  

s

VARNING  

R

¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË

   

3

K

 Undgå alvorlige skader og dødsulykker:

 

•  Må kun bruges til børn, som kan holde hovedet oprejst ved egen hjælp, og 

som ikke kan gå eller kravle.

 

•  Lad aldrig barnet være uden opsyn. Hold altid øje med barnet, når 

produktet bruges.

 

•  Må aldrig bruges i nærheden af trapper eller svømmebassiner, varme 

overflader eller steder, hvor barnet kan komme til skade. Produktet kan flytte 
sig under brug.oduktet kan flytte sig under brug.

 • 

Risiko for fald - 

Brug aldrig produktet på et forhøjet underlag, da barnets 

bevægelser kan få det til at glide eller vælte. Brug kun produktet på et jævnt 
og vandret underlag for at undgå, at det vælter.

 • 

Risiko for kvælning -

 Brug aldrig produktet på et blødt underlag (seng, sofa 

eller pude), da det kan vælte og forårsage kvælning på grund af det 
bløde underlag.

 

•  Brug aldrig produktet som lift eller bærestol, mens barnet befinder sig i det.

 

•  Snore kan medføre kvælning! Anbring ALDRIG snore, f.eks. hættesnore eller 

suttesnore, rundt om barnets hals. Sæt ALDRIG snore hen over produktet 
eller snore fast i legetøj.

P

 Para evitar ferimentos graves:

 

•  Usar apenas por crianças que consigam sentar-se com a cabeça erguida 

sem apoio e que ainda não consigam andar ou trepar.

 

•  Nunca deixe a criança sozinha. Mantenha a criança sempre ao seu alcance 

enquanto se encontra na cadeira.

 

•  Não usar perto de escadas ou piscinas, superfícies quentes ou áreas que 

podem ser perigosas para as crianças. O produto pode mover-se durante 
a utilização.

 • 

Perigo de queda -

 Não usar sobre superfícies elevadas, pois os 

movimentos da criança podem provocar a queda do produto. Para evitar 
quedas, colocar o produto numa superfície plana e nivelada.

 • 

Perigo de asfixia - 

Não usar sobre superfícies macias (camas, sofás, 

almofadas...) pois o produto pode cair e o bebé asfixiar nas 
superfícies macias.

 

•  Não utilizar como porta-bebés nem pegar na criança enquanto ela estiver 

na cadeira.

 

•  Os fios podem provocar asfixia! NÃO colocar artigos com fio à volta do 

pescoço da criança, como fios de carapuços ou fios que seguram chupetas. 
NÃO suspender fios sobre o produto nem prender fios aos brinquedos.

T

 Henkilövahinkojen välttämiseksi:

 

•  Käytä hyppykiikkua vasta, kun lapsi pystyy pitämään päänsä pystyssä tuetta, 

ja lopeta sen käyttö, kun hän oppii kävelemään tai kiipeämään.

 

•  Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa. Älä päästä lasta näkyvistäsi, kun hän 

on tuolissa.

 

•  Älä käytä hyppykiikkua portaiden, altaiden tai kuumien pintojen lähellä 

äläkä muissa sellaisissa paikoissa, jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia. 
Hyppykiikku saattaa siirtyä lapsen liikkuessa siinä.

 • 

Putoamisvaara –

 Älä aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yläpuolelle, 

sillä lapsi voi liikkeillään saada sen siirtymään tai kaatumaan. Jottei kiikku 
kaatuisi, aseta se tasaiselle, vaakasuoralle alustalle.

 • 

Tukehtumisvaara –

 Älä aseta kiikkua pehmustetulle alustalle (sängylle, 

sohvalle tai tyynylle), sillä se saattaa kaatua, ja lapsi voi tukehtua 
pehmusteisiin.

 

•  Älä käytä tuolia lapsen nostamiseen.

 

•  Naruihin voi kuristua! ÄLÄ laita lapsen kaulaan mitään, missä on naru 

(kuten huppua tai tuttia). ÄLÄ ripusta naruja tuotteen yläpuolelle, äläkä 
kiinnitä niitä leluihin.

M

 Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall:

 

•  Kan bare brukes av barn som selv kan holde hodet oppe, og som ikke 

kan gå eller klatre.

 

•  Ikke la barnet være uten tilsyn. Hold alltid øye med barnet når det sitter 

i produktet.

 

•  Bruk aldri produktet i nærheten av trapper, svømmebassenger, varme 

overflater eller områder som kan være farlige for barnet. Produktet kan 
flytte på seg ved bruk.

 • 

Fare for fall –

 Må ikke brukes på forhøyede underlag, fordi barnets 

bevegelser kan medføre at produktet glir eller velter. For å unngå at 
produktet velter, må det plasseres på et flatt, jevnt underlag.

 • 

Fare for kvelning –

 Må aldri brukes på mykt underlag (seng, sofa, pute), 

siden produktet da kan velte og føre til kvelning på det myke underlaget.

 

•  Ikke bær produktet når barnet sitter i det.

 

•  Snorene kan forårsake kvelning! Plasser ALDRI gjenstander med snorer, for 

eksempel hetter med snorer eller sikkerhetsseler, rundt halsen på barnet. 
Du må ALDRI henge snorer over produktet eller feste snorer til lekene.

s

 Förhindra allvarliga skador eller dödsfall:

 

•  Får endast användas till barn som kan hålla upp huvudet utan hjälp, och 

som inte kan gå eller klättra.

 

•  Lämna aldrig barnet utan uppsyn. Ha alltid uppsikt över barnet när 

produkten används.

 

•  Använd aldrig i närheten av en trappa eller en swimmingpool, varma ytor 

eller områden som kan vara farliga för barn. Produkten kan röra sig under 
användning.ukten kan röra sig under användning.

 • 

Fallrisk –

 Får inte användas på ett förhöjt underlag eftersom barnets 

rörelser kan få produkten att glida eller välta. Placera produkten på en plan 
yta, för att undvika att den välter.

 • 

Kvävningsrisk –

 Använd aldrig på mjukt underlag (säng, soffa eller 

liknande) eftersom produkten kan välta och orsaka kvävning mot 
mjuka underlag.

 

•  Använd aldrig produkten för att lyfta barnet.

 

•  Snören kan orsaka strypskador! Placera INTE föremål med snören, t.ex. 

huvtröjor med snören eller napphållare, runt barnets hals. Lägg INTE 
snören runt produkten, och fäst inte snören på leksaker.

R

  °È· Ó· ·ÔÙÚ¤„ÂÙ ÛÔ‚·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ‹ ı¿Ó·ÙÔ:

 

 

Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο για παιδιά που είναι ικανά 
να κρατούν το κεφάλι τους ψηλά χωρίς βοήθεια και που δεν 
μπορούν να τρέχουν και να σκαρφαλώνουν.

 

   ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ ·È‰› ¯ˆÚ›˜ Â›‚Ï„Ë. Œ¯ÂÙÂ Û˘Ó¯Ҙ ÙÔ 

·È‰› ÛÙÔ ÔÙÈÎfi Û·˜ ‰›Ô, fiÙ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ì¤Û·
ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È.

 

  ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÎÔÓÙ¿ Û ÛηÏÔ¿ÙÈ·.

 

  °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ·Ó·ÙÚÔ‹, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È Û 

Â›‰Ô, ÔÌ·Ïfi ¤‰·ÊÔ˜.

 

 

Κίνδυνος Πτώσης - 

Η χρήση αυτού του προϊόντος 

σε υπερυψωμένη επιφάνεια είναι επικίνδυνη. Για να 
αποφύγετε τυχόν ανατροπή τοποθετήστε το προϊόν σε 
επίπεδο, ομαλό έδαφος.

 • 

Κίνδυνος 

Πνιγμού 

- Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν 

πάνω σε μαλακές επιφάνειες (κρεβάτι, καναπέ, μαξιλάρι), 
διότι μπορεί να ανατραπεί και να προκληθεί ασφυξία.

 

 

  ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÁÈ· ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ 

·È‰ÈÔ‡ ̤۷ Û ·˘Ùfi.

 

 

Τα λουράκια μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό! ΜΗΝ 
τοποθετείτε αντικείμενα με λουράκια γύρω από το λαιμό του 
παιδιού. ΜΗΝ κρεμάτε λουράκια επάνω από το προϊόν και μην 
προσαρμόζετε λουράκια στα παιχνίδια.

Summary of Contents for G5921

Page 1: ...F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE EST...

Page 2: ...ufh ngen und KEINE Schn re oder B nder an den Spielzeuge anbringen N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan houden en...

Page 3: ...l l k muissa sellaisissa paikoissa jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia Hyppykiikku saattaa siirty lapsen liikkuessa siin Putoamisvaara l aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yl puolelle s...

Page 4: ...kaliske C batterier LR14 medf lger ikke s L s dessa anvisningar innan du anv nder produkten Spara de h r anvisningarna de inneh ller viktig information Kr ver vuxenhj lp vid montering Verktyg f r mont...

Page 5: ...e delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noen deler er pakket i setetrekket s VIKTIGT Packa upp alla delar ur f rpackningen och identifiera dem f re montering Vis...

Page 6: ...en etc oder scharfe Kanten untersuchen Das Produkt NICHT benutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Wenden Sie sich bei Fragen bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Tei...

Page 7: ...dad del marco G Base Tubes F Tubes de la base D Basisstangen N Onderstelbuizen I Tubi Base E Tubos de la base K Underdelens r rstykker P Tubos da Base T Alustaputket M Bunnplateb yler s Basr r R G Fra...

Page 8: ...en I Elastici E Lazos el sticos K Gummib nd P El sticos T Kumilenkit M Elastiske l kker s Elastiska glor R G Hook the elastic loops on each side of the fabric floor onto the screws with washer head F...

Page 9: ...esti alustaan M Snu montasjen igjen slik at den dekorerte stoffbunnen vender opp Fest stolpen p bunnplaten som vist s V nd p enheten igen s att det m nstrade tyggolvet r v nt upp t S tt i stolpen i ba...

Page 10: ...u pour s assurer qu il est solidement fix aux tubes du cadre D Die Spielplatte so halten dass die Stangen wie dargestellt auf die Stangen des Rahmens zeigen Die Kn pfe der Rahmenstangen dr cken und da...

Page 11: ...a para asegurarse de que ha quedado bien sujeta K Placer bordet s r rene i bordet vender mod r rene i rammen som vist Tryk p knapperne p rammens r r mens rammens r r f res ind i r rene i bordet Skub r...

Page 12: ...u jouet rebond sur les fentes l avant du plateau Embo ter le jouet rebond sur le plateau D Die Spielkugellaschen an den am vorderen Ende der Spielplatte befindlichen Schlitzen ausrichten und die Spiel...

Page 13: ...stecken Dann die andere Lasche des Drehballs in das andere Loch stecken und einrasten lassen N Steek het palletje aan de zijkant van de draaiende bal schuin in het gat aan de voorkant van het blad Dru...

Page 14: ...cacciavite a taglio per spingere l estremit a T di ogni fascetta attraverso ogni fessura Tirare l imbottitura del seggiolino verso l alto per controllare che tutte e sette le fascette siano state agg...

Page 15: ...vant du plateau Faire glisser le levier l avant avec le pouce et tirer la poign e avec les autres doigts pour d faire l assemblage pied ressort du plateau D Den vorne an der Spielplatte befindlichen G...

Page 16: ...n ja kirist ruuvi Kun net hiljenev t ja valot himmenev t tai lakkaavat toimimasta aikuisen on aika vaihtaa paristot M Batterirommet er p undersiden av brettet L sne skruen i batteriromdekselet og ta d...

Page 17: ...tterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt Lege batterijen altijd uit het product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de...

Page 18: ...teripolene m aldri kortsluttes Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt Fors k aldri lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet f r du lader dem De...

Page 19: ...ukt aufh ngen und KEINE Schn re oder B nder an den Spielzeuge anbringen N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan houde...

Page 20: ...l l k muissa sellaisissa paikoissa jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia Hyppykiikku saattaa siirty lapsen liikkuessa siin Putoamisvaara l aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yl puolelle s...

Page 21: ...idad poste muelle en posici n vertical Gire la bandeja hacia arriba y col quela sobre la unidad poste muelle Introduzca las leng etas de la unidad poste muelle en las ranuras de la cara inferior de la...

Page 22: ...y in het stoeltje Controleer de afstand tussen de voetjes van de baby en de stoffen ondergrond Haal de baby uit het stoeltje Gebruik de verschillende gespen om het zitkussentje korter hoogste stand of...

Page 23: ...H pfer wird Ihr Baby sich an Lichtern Ger uschen und Musik erfreuen k nnen Wird die Wippe gedr ckt oder das Rad gedreht werden ebenfalls Lichter und Ger usche aktiviert Den Lautst rkeregler auf folgen...

Page 24: ...si hypp valot vilkkuvat kuuluu musiikkia ja muita ni ja pikkupallot hyppelev t Valoja n kyy ja ni kuuluu my s kun lapsi painelee keinukytkint tai k nt kolopalloa Valitse nenvoimakkuuden s timest hilja...

Page 25: ...l Tryck p spaken framtill med tummen och dra i handtaget med fingrarna f r att lossa stolpen fj dringen fr n brickan R G Tray F Plateau D Spielplatte N Blad I Ripiano E Bandeja K Bord P Tabuleiro T P...

Page 26: ...dus de savon Ne pas plonger le plateau dans l eau D Das Sitzpolster ist maschinenwaschbar Separat bei kalter Temperatur im Schonwaschgang waschen Keine Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur...

Page 27: ...e Schlitze nach oben f hren Hinweis Schieben Sie die Enden der Schlaufen vorsichtig mit dem geschlitzten Ende eines Schraubendrehers durch die Schlitze der Spielplatte Das Sitzpolster wieder anbringen...

Page 28: ...800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 ITALIA Mattel Italy Srl Centro Direzionale Maciachini Via Benigno Crespi 19 C 20159 Milano Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com N...

Reviews: