background image

19

19

G

 To prevent serious injury or death:

 

•  Use only for a child who is able to hold head up unassisted and who is not 

able to walk or climb.

 

•  Never leave child unattended. Always keep child in view while in product.

 

•  Never use near steps, pools, hot surfaces or areas that may be hazardous to 

a child. Product may move during use.

 • 

Fall Hazard -

 Never use on any elevated surface, since child’s movement 

may cause product to slide or tip over. To avoid tip over, place product on a 
flat, level surface.

 • 

Suffocation Hazard -

 Never use on a soft surface (bed, sofa, or cushion) 

since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.

 

•  Never use as a carrier to lift child in product.

 

•  Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around 

child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend 
strings over product or attach strings to toys.

F

 Pour éviter les blessures graves ou mortelles :

 

•  Utiliser uniquement pour un enfant qui est capable de se tenir la tête droite 

sans aide et qui ne peut pas encore marcher ni grimper.

 

•  Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Toujours garder un oeil sur 

l’enfant lorsqu’il joue avec ce produit.

 

•  Ne jamais utiliser près d'un escalier ou d'une piscine, de surfaces chaudes 

ou d'endroits qui pourraient être dangereux pour un enfant. Le produit peut 
bouger pendant l'utilisation.

 • 

Risque de chute :

 ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur 

car les mouvements de l'enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit. 
Pour éviter que le produit bascule, le placer sur une surface bien plane.

 • 

Risque d'étouffement :

 ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle 

(lit, canapé, ou coussin) car le produit pourrait basculer et l'enfant pourrait 
s'étouffer sur la surface molle.

 

•  Ne jamais utiliser ce produit comme porte-bébé.

 

•  Les cordelettes constituent un risque d'étranglement ! NE PAS placer des 

objets avec une cordelette autour du cou de l'enfant, telles les cordelettes 
d'une capuche ou d'une tétine. NE PAS suspendre de cordelettes au-dessus 
du produit ou attacher des cordelettes aux jouets.

D

  Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit    

  Todesfolge zu verhindern:

 

•  Nur für Kinder verwenden, die ihren Kopf ohne Hilfe hochhalten 

können und noch nicht laufen oder klettern bzw. aus dem Produkt 
herausklettern können.

 

•  Das Kind niemals unbaufsichtigt lassen. Das Kind immer in Sichtweite 

halten und beobachten, während es im Produkt sitzt.

 

•  Niemals in der Nähe von Stufen, Gewässern oder Pools, heißen Oberflächen 

oder sonstigen Bereichen benutzen, die für ein Kind gefährlich sein könnten. 
Das Produkt bewegt sich möglicherweise, während es in Gebrauch ist.

 • 

Sturzgefahr -

 Das Produkt niemals auf einer erhöhten Oberfläche benutzen, 

da es sonst durch die Bewegungen des Kindes rutschen oder umstürzen 
könnte. Das Produkt auf eine flache, ebene Oberfläche stellen, um ein 
Umkippen zu vermeiden.

 • 

Erstickungsgefahr -

 Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfläche 

stellen (Bett, Sofa, Kissen etc.), da es umkippen und somit auf weichen 
Oberflächen zum Tod durch Ersticken führen kann.

 

•  Niemals als Tragesitz benutzen oder hochheben, während das Kind im 

Produkt sitzt.

 

•  Bänder und Schnüre können zu Umschlingen und Strangulation führen! 

Dinge mit einem Band oder einer Schnur wie Kapuzen- oder Schnuller-
bänder NICHT um den Hals eines Kindes legen. KEINE Schnüre oder Bänder 
über dem Produkt aufhängen und KEINE Schnüre oder Bänder an den 
Spielzeuge anbringen.

N

 Om fataal of ernstig letsel te voorkomen:

 

•  Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop 

kan houden en nog niet kan lopen of klimmen.

 

•  Nooit een kind zonder toezicht laten. Houd uw kind altijd in zicht wanneer 

het in het product staat.

 

•  Nooit gebruiken in de buurt van een trap, zwembad, hete oppervlakken of 

plekken die gevaarlijk kunnen zijn voor een kind. Product beweegt mogelijk 
tijdens gebruik.

 • 

Voorkom omvallen:

 Dit product nooit op een verhoogde ondergrond 

neerzetten aangezien het dan door de bewegingen van uw kind kan gaan 
schuiven en kan omvallen. Om kantelen te voorkomen, het product op een 
vlakke en effen ondergrond plaatsen.

 • 

Verstikkingsgevaar:

 Nooit op een zachte ondergrond (bed, bank, kussen) 

neerzetten, aangezien het product dan kan kantelen; door de zachte 
ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar.

 

•  Nooit als een drager gebruiken om het kind in het product te tillen.

 

•  Koordjes kunnen verstikking veroorzaken! NOOIT voorwerpen met koordjes 

om de nek van uw kind hangen (bijv. mutsjes, speentjes aan een koordje 
e.d.). NOOIT koordjes aan dit product of aan speeltjes bevestigen.

I

 Per prevenire le ferite gravi e i decessi:

 

•  Usare solo con i bambini in grado di tenere la testa eretta da soli e che non 

sono in grado di camminare o arrampicarsi.

 

•  Non lasciare mai il bambino incustodito. Supervisionare sempre il bambino 

quando utilizza il prodotto.

 

•  Non usare mai vicino a scale o piscine, superfici surriscaldate o aree 

pericolose per i bambini. Il prodotto potrebbe muoversi durante l'uso.

 • 

Rischio di cadute.

 Non usare mai su superfici rialzate. I movimenti del 

bambino possono far scivolare o ribaltare il prodotto. Per evitare che il 
prodotto si capovolga, posizionarlo su una superficie piatta e a livello.

 • 

Rischio di soffocamento.

 Non usare su superfici soffici (letti, divani, 

cuscini). Il prodotto potrebbe ribaltarsi e causare il soffocamento con le 
superfici soffici.

 

•  Non usare mai come seggiolino per sollevare il bambino. 

 

•  Le cordicelle possono causare strangolamenti! NON mettere attorno al 

collo del bambino oggetti con cordicelle, come cordicelle per cappucci e 
cappellini o cordicelle porta-ciuccio. NON sospendere cordicelle sopra il 
prodotto e non agganciare cordicelle ai giocattoli.

E

 Para prevenir posibles accidentes:

 

•  Usar solo con bebés que sepan mantener la cabeza erguida por sí solos y 

que no sepan andar ni puedan salir solos del saltador.

 

•  Nunca deje al niño solo. Vigílelo siempre mientras esté en el andador.

 

•  No utilizar este producto cerca de escaleras o escalones, piscinas, 

superficies calientes o en cualquier otra superficie o zona que pueda resultar 
peligrosa para el niño. Este producto puede moverse mientras se 
está utilizando.

 • 

Riesgo de caídas:

 es peligroso utilizar este saltador en una superficie 

elevada, ya que el movimiento del bebé podría hacerlo volcar. Para evitar 
que el saltador vuelque, utilizarlo sobre una superficie plana y lisa.

 • 

Riesgo de asfixia:

 No utilizarlo sobre una superficie blanda (cama, sofá, 

cojín), ya que podría inclinarse y caer, provocando la asfixia del bebé.

 

•  No lo use como portabebés.

 

•  Las cintas y correas pueden resultar peligrosas para el niño, ya que existe 

riesgo de estrangulamiento. Por ello, NO se debe poner ningún objeto con 
cintas alrededor del cuello del niño, como por ejemplo una capucha, gorro o 
un chupete colgado de una cinta. NO colgar cintas ni correas en el saltador 
ni en los juguetes incorporados.

G

WARNING  

F

AVERTISSEMENT  

D

WARNUNG  

N

WAARSCHUWING 

I

AVVERTENZA  

E

ADVERTENCIA  

Summary of Contents for G5921

Page 1: ...F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE EST...

Page 2: ...ufh ngen und KEINE Schn re oder B nder an den Spielzeuge anbringen N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan houden en...

Page 3: ...l l k muissa sellaisissa paikoissa jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia Hyppykiikku saattaa siirty lapsen liikkuessa siin Putoamisvaara l aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yl puolelle s...

Page 4: ...kaliske C batterier LR14 medf lger ikke s L s dessa anvisningar innan du anv nder produkten Spara de h r anvisningarna de inneh ller viktig information Kr ver vuxenhj lp vid montering Verktyg f r mont...

Page 5: ...e delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noen deler er pakket i setetrekket s VIKTIGT Packa upp alla delar ur f rpackningen och identifiera dem f re montering Vis...

Page 6: ...en etc oder scharfe Kanten untersuchen Das Produkt NICHT benutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Wenden Sie sich bei Fragen bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Tei...

Page 7: ...dad del marco G Base Tubes F Tubes de la base D Basisstangen N Onderstelbuizen I Tubi Base E Tubos de la base K Underdelens r rstykker P Tubos da Base T Alustaputket M Bunnplateb yler s Basr r R G Fra...

Page 8: ...en I Elastici E Lazos el sticos K Gummib nd P El sticos T Kumilenkit M Elastiske l kker s Elastiska glor R G Hook the elastic loops on each side of the fabric floor onto the screws with washer head F...

Page 9: ...esti alustaan M Snu montasjen igjen slik at den dekorerte stoffbunnen vender opp Fest stolpen p bunnplaten som vist s V nd p enheten igen s att det m nstrade tyggolvet r v nt upp t S tt i stolpen i ba...

Page 10: ...u pour s assurer qu il est solidement fix aux tubes du cadre D Die Spielplatte so halten dass die Stangen wie dargestellt auf die Stangen des Rahmens zeigen Die Kn pfe der Rahmenstangen dr cken und da...

Page 11: ...a para asegurarse de que ha quedado bien sujeta K Placer bordet s r rene i bordet vender mod r rene i rammen som vist Tryk p knapperne p rammens r r mens rammens r r f res ind i r rene i bordet Skub r...

Page 12: ...u jouet rebond sur les fentes l avant du plateau Embo ter le jouet rebond sur le plateau D Die Spielkugellaschen an den am vorderen Ende der Spielplatte befindlichen Schlitzen ausrichten und die Spiel...

Page 13: ...stecken Dann die andere Lasche des Drehballs in das andere Loch stecken und einrasten lassen N Steek het palletje aan de zijkant van de draaiende bal schuin in het gat aan de voorkant van het blad Dru...

Page 14: ...cacciavite a taglio per spingere l estremit a T di ogni fascetta attraverso ogni fessura Tirare l imbottitura del seggiolino verso l alto per controllare che tutte e sette le fascette siano state agg...

Page 15: ...vant du plateau Faire glisser le levier l avant avec le pouce et tirer la poign e avec les autres doigts pour d faire l assemblage pied ressort du plateau D Den vorne an der Spielplatte befindlichen G...

Page 16: ...n ja kirist ruuvi Kun net hiljenev t ja valot himmenev t tai lakkaavat toimimasta aikuisen on aika vaihtaa paristot M Batterirommet er p undersiden av brettet L sne skruen i batteriromdekselet og ta d...

Page 17: ...tterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt Lege batterijen altijd uit het product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de...

Page 18: ...teripolene m aldri kortsluttes Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt Fors k aldri lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet f r du lader dem De...

Page 19: ...ukt aufh ngen und KEINE Schn re oder B nder an den Spielzeuge anbringen N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan houde...

Page 20: ...l l k muissa sellaisissa paikoissa jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia Hyppykiikku saattaa siirty lapsen liikkuessa siin Putoamisvaara l aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yl puolelle s...

Page 21: ...idad poste muelle en posici n vertical Gire la bandeja hacia arriba y col quela sobre la unidad poste muelle Introduzca las leng etas de la unidad poste muelle en las ranuras de la cara inferior de la...

Page 22: ...y in het stoeltje Controleer de afstand tussen de voetjes van de baby en de stoffen ondergrond Haal de baby uit het stoeltje Gebruik de verschillende gespen om het zitkussentje korter hoogste stand of...

Page 23: ...H pfer wird Ihr Baby sich an Lichtern Ger uschen und Musik erfreuen k nnen Wird die Wippe gedr ckt oder das Rad gedreht werden ebenfalls Lichter und Ger usche aktiviert Den Lautst rkeregler auf folgen...

Page 24: ...si hypp valot vilkkuvat kuuluu musiikkia ja muita ni ja pikkupallot hyppelev t Valoja n kyy ja ni kuuluu my s kun lapsi painelee keinukytkint tai k nt kolopalloa Valitse nenvoimakkuuden s timest hilja...

Page 25: ...l Tryck p spaken framtill med tummen och dra i handtaget med fingrarna f r att lossa stolpen fj dringen fr n brickan R G Tray F Plateau D Spielplatte N Blad I Ripiano E Bandeja K Bord P Tabuleiro T P...

Page 26: ...dus de savon Ne pas plonger le plateau dans l eau D Das Sitzpolster ist maschinenwaschbar Separat bei kalter Temperatur im Schonwaschgang waschen Keine Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur...

Page 27: ...e Schlitze nach oben f hren Hinweis Schieben Sie die Enden der Schlaufen vorsichtig mit dem geschlitzten Ende eines Schraubendrehers durch die Schlitze der Spielplatte Das Sitzpolster wieder anbringen...

Page 28: ...800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 ITALIA Mattel Italy Srl Centro Direzionale Maciachini Via Benigno Crespi 19 C 20159 Milano Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com N...

Reviews: