background image

23

G

Mode Switch

F

Sélecteur de mode

D

Einstellungsschalter

N

Keuzeschakelaar

I

Leva Modalità

E

Interruptor de modalidad

K

Funktionsknap

P

Interruptor de Opções

T

Valintakytkin

M

Modusbryter

s

Lägesomkopplare

R

¢È·ÎfiÙ˘ ΔÚfiÔ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

G

Volume Switch

F

Bouton du volume

D

Lautstärkeregler

N

Volumeschakelaar

I

Leva Volume

E

Interruptor de volumen

K

Lydstyrkeknap

P

Interruptor de Volume

T

Äänenvoimakkuuden säädin

M

Volumbryter

s

Volymreglage

R

¢È·ÎfiÙ˘ ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘

G

 •  Slide the mode switch:

 

 

 

 

Less Bouncing Action

 

 

 

 

2

  More Bouncing Action

 

 

 

   Off

 • 

Use 

the 

1

 setting for younger babies or less active play. 

 • 

Use 

the 

2

 setting for older babies or more active play. 

 

•  Baby enjoys lights and sounds and music and pops with every hop. Press 

the teeter totter and turn the dial for lights and sounds too!

 

•  Slide the volume switch:

 

   

 Low volume

 

   

High volume

F

 •  Glisser le sélecteur de mode sur :

 

 

 

 

Bonds faibles

 

 

 

 

2

  Bonds plus forts

 

 

 

   Arrêt

 

•  Mettre le sélecteur sur 

1

 pour les bébés jeunes ou un jeu moins actif.

 

•  Mettre le sélecteur sur 

2

 pour les bébés plus âgés ou un jeu plus actif.

 

•  À chaque bond, bébé est diverti par des lumières, des sons et de la 

musique. Également, appuyer sur la bascule et tourner le cadran pour 
déclencher des lumières et des sons !

 

•  Faire glisser le bouton du volume à la position :

 

   

 Volume faible

 

   

Volume élevé

D

 •  Den Einstellungsschalter auf folgende Positionen stellen:

 

 

 

 

weniger Hipphopp-Bewegung

 

 

 

 

2

 mehr Hipphopp-Bewegung

 

 

 

   Aus

 • 

Einstellung 

1

 für jüngere Babys oder weniger aktives Spiel verwenden.

 • 

Einstellung 

2

 für ältere Babys oder aktiveres Spiel verwenden.

 

•  Mit jedem Hüpfer wird Ihr Baby sich an Lichtern, Geräuschen und Musik 

erfreuen können. Wird die Wippe gedrückt oder das Rad gedreht werden 
ebenfalls Lichter und Geräusche aktiviert!

 

•  Den Lautstärkeregler auf folgende Positionen stellen:

 

   

 Leise

 

   

Laut

N

 •  Zet de keuzeschakelaar op:

 

 

 

 

minder gehuppel

 

 

 

 

2

 meer gehuppel

 

 

 

   uit

 • 

Gebruik 

de 

1

 stand voor de jongere baby of minder actief spel.

 • 

Gebruik 

de 

2

 stand voor de oudere baby of meer actief spel.

 

•  Uw baby wordt beziggehouden met lichtjes, geluiden en muziek en huppelt in 

het speelgoed. Druk op de wipknop en draai ook aan het schijfje voor licht 
en geluid!

 

•  Zet de volumeschakelaar op:

 

   

 zacht

 

   

hard

I

 •  Spostare la leva modalità:

 

 

 

 

Saltelli Lenti

 

 

 

 

2

 Saltelli Veloci

 

 

 

   Off

 • 

Usare 

l’impostazione 

1

 per i bambini più piccoli o per un gioco meno attivo. 

 • 

Usare 

l’impostazione 

per i bambini più grandi o per un gioco più attivo. 

 

•  Il bambino si divertirà con le luci e i suoni e la musica ad ogni saltello.

Premere l’altalena e girare la rotella per attivare anche le luci e i suoni!

 

•  Spostare la leva del volume:

 

   

 Volume basso

 

   

Volume alto

E

 •  Desplace el interruptor de modalidad:

 

 

 

 

Botes menos intensos

 

 

 

 

2

  Botes más intensos

 

 

 

   Apagado

 

•  Use el ajuste 

para niños más pequeños o para un juego menos activo. 

 

•  Use el ajuste 

para niños más grandes o para un juego más activo. 

 

•  A los niños les gusta que a cada salto haya luces, ruidos, música y movimien-

to. También al presionar el balancín y girar el dial aparecen luces y sonidos.

 

•  Desplace el interruptor de volumen:

 

   

 Volumen bajo

 

   

Volumen alto

G

 Hop ‘n Pop Fun!   

F

 Amusons-nous !   

D

 Jetzt kann der Spaß beginnen!   

N

 Huppelen!   

I

 Divertimento Saltellante!   

E

 ¡A divertirse!   

K

 Nu skal vi have det sjovt!

P

 É divertido saltar!   

T

 Hyppelyhauskaa!   

M

 Hopp og sprett   

s

 Hoppa och ha roligt!   

R

 

ÃÔÚÔˉËÙ¿!

Summary of Contents for G5921

Page 1: ...F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE EST...

Page 2: ...ufh ngen und KEINE Schn re oder B nder an den Spielzeuge anbringen N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan houden en...

Page 3: ...l l k muissa sellaisissa paikoissa jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia Hyppykiikku saattaa siirty lapsen liikkuessa siin Putoamisvaara l aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yl puolelle s...

Page 4: ...kaliske C batterier LR14 medf lger ikke s L s dessa anvisningar innan du anv nder produkten Spara de h r anvisningarna de inneh ller viktig information Kr ver vuxenhj lp vid montering Verktyg f r mont...

Page 5: ...e delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noen deler er pakket i setetrekket s VIKTIGT Packa upp alla delar ur f rpackningen och identifiera dem f re montering Vis...

Page 6: ...en etc oder scharfe Kanten untersuchen Das Produkt NICHT benutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Wenden Sie sich bei Fragen bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Tei...

Page 7: ...dad del marco G Base Tubes F Tubes de la base D Basisstangen N Onderstelbuizen I Tubi Base E Tubos de la base K Underdelens r rstykker P Tubos da Base T Alustaputket M Bunnplateb yler s Basr r R G Fra...

Page 8: ...en I Elastici E Lazos el sticos K Gummib nd P El sticos T Kumilenkit M Elastiske l kker s Elastiska glor R G Hook the elastic loops on each side of the fabric floor onto the screws with washer head F...

Page 9: ...esti alustaan M Snu montasjen igjen slik at den dekorerte stoffbunnen vender opp Fest stolpen p bunnplaten som vist s V nd p enheten igen s att det m nstrade tyggolvet r v nt upp t S tt i stolpen i ba...

Page 10: ...u pour s assurer qu il est solidement fix aux tubes du cadre D Die Spielplatte so halten dass die Stangen wie dargestellt auf die Stangen des Rahmens zeigen Die Kn pfe der Rahmenstangen dr cken und da...

Page 11: ...a para asegurarse de que ha quedado bien sujeta K Placer bordet s r rene i bordet vender mod r rene i rammen som vist Tryk p knapperne p rammens r r mens rammens r r f res ind i r rene i bordet Skub r...

Page 12: ...u jouet rebond sur les fentes l avant du plateau Embo ter le jouet rebond sur le plateau D Die Spielkugellaschen an den am vorderen Ende der Spielplatte befindlichen Schlitzen ausrichten und die Spiel...

Page 13: ...stecken Dann die andere Lasche des Drehballs in das andere Loch stecken und einrasten lassen N Steek het palletje aan de zijkant van de draaiende bal schuin in het gat aan de voorkant van het blad Dru...

Page 14: ...cacciavite a taglio per spingere l estremit a T di ogni fascetta attraverso ogni fessura Tirare l imbottitura del seggiolino verso l alto per controllare che tutte e sette le fascette siano state agg...

Page 15: ...vant du plateau Faire glisser le levier l avant avec le pouce et tirer la poign e avec les autres doigts pour d faire l assemblage pied ressort du plateau D Den vorne an der Spielplatte befindlichen G...

Page 16: ...n ja kirist ruuvi Kun net hiljenev t ja valot himmenev t tai lakkaavat toimimasta aikuisen on aika vaihtaa paristot M Batterirommet er p undersiden av brettet L sne skruen i batteriromdekselet og ta d...

Page 17: ...tterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt Lege batterijen altijd uit het product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de...

Page 18: ...teripolene m aldri kortsluttes Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt Fors k aldri lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet f r du lader dem De...

Page 19: ...ukt aufh ngen und KEINE Schn re oder B nder an den Spielzeuge anbringen N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan houde...

Page 20: ...l l k muissa sellaisissa paikoissa jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia Hyppykiikku saattaa siirty lapsen liikkuessa siin Putoamisvaara l aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yl puolelle s...

Page 21: ...idad poste muelle en posici n vertical Gire la bandeja hacia arriba y col quela sobre la unidad poste muelle Introduzca las leng etas de la unidad poste muelle en las ranuras de la cara inferior de la...

Page 22: ...y in het stoeltje Controleer de afstand tussen de voetjes van de baby en de stoffen ondergrond Haal de baby uit het stoeltje Gebruik de verschillende gespen om het zitkussentje korter hoogste stand of...

Page 23: ...H pfer wird Ihr Baby sich an Lichtern Ger uschen und Musik erfreuen k nnen Wird die Wippe gedr ckt oder das Rad gedreht werden ebenfalls Lichter und Ger usche aktiviert Den Lautst rkeregler auf folgen...

Page 24: ...si hypp valot vilkkuvat kuuluu musiikkia ja muita ni ja pikkupallot hyppelev t Valoja n kyy ja ni kuuluu my s kun lapsi painelee keinukytkint tai k nt kolopalloa Valitse nenvoimakkuuden s timest hilja...

Page 25: ...l Tryck p spaken framtill med tummen och dra i handtaget med fingrarna f r att lossa stolpen fj dringen fr n brickan R G Tray F Plateau D Spielplatte N Blad I Ripiano E Bandeja K Bord P Tabuleiro T P...

Page 26: ...dus de savon Ne pas plonger le plateau dans l eau D Das Sitzpolster ist maschinenwaschbar Separat bei kalter Temperatur im Schonwaschgang waschen Keine Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur...

Page 27: ...e Schlitze nach oben f hren Hinweis Schieben Sie die Enden der Schlaufen vorsichtig mit dem geschlitzten Ende eines Schraubendrehers durch die Schlitze der Spielplatte Das Sitzpolster wieder anbringen...

Page 28: ...800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 ITALIA Mattel Italy Srl Centro Direzionale Maciachini Via Benigno Crespi 19 C 20159 Milano Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com N...

Reviews: