background image

6

G

 

NOTE:

 Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten 

the screws.

F

 

REMARQUE : 

Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. 

Ne pas trop serrer.

D

 

HINWEIS: 

Alle lockeren Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher 

festschrauben. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.

N

 

N.B.: 

Draai alle schroeven vast en los met een kruiskopschroevendraaier. Draai de 

schroeven niet al te strak vast.

I

 

NOTA:

 Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella. Non forzare le viti. 

E

 

NOTA:

 Todos los tornillos se atornillan y se desatornillan con un destornillador de 

estrella. No apriete demasiado los tornillos.

K

 

OBS:

 Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at 

spænde skruerne for hårdt.

P

 

ATENÇÃO: 

Aparafusar e desaparafusar com uma chave de fendas de estrela. Não 

apertar demasiado os parafusos.

T

 

HUOM.:

 Käytä kaikkien ruuvien kiristämiseen ja avaamiseen ristipäämeisseliä.Älä 

kiristä liikaa.

M

 

MERK: 

Stram og løsne alle skruer med et stjerneskrujern. Ikke skru dem for hardt til.

s

 OBS:

 Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.

R

 ™∏ª∂πø™∏: ™Ê›ÁÁÂÙÂ Î·È ¯·Ï·ÚÒÓÂÙ fiϘ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙȘ 

ÛÊ›ÁÁÂÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο.

G

  Shown Actual Size

F

 Taille réelle

D

  In Originalgröße abgebildet

N

 Op ware grootte

I

 Dimensione Reale

E

  Mostrada a tamaño real

K

  Vist i naturlig størrelse

P

  Mostrado em Tamanho Real

T

  Tuote luonnollisessa koossaan

M

 Virkelig størrelse

s

 Verklig storlek

R

 º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜

G

  3,5 mm x 16 mm – 4 

F

  Vis 3,5 mm x 16 mm – 4

D

  3,5 mm x 16 mm Schrauben – 4

N

  3,5 mm x 16 mm schroeven – 4

I

  4 – viti 3,5 mm x 16 mm

E

  4 tornillos de 3,5 mm x 16 mm

K

  3,5 mm x 16 mm cm-skrue – 4 stk.

P

  4 Parafusos de 3,5 mm x 16 mm

T

  Neljä 3,5 mm x 16 mm ruuvia

M

  Fire 3,5 mm x 16 mm skruer 

s

  3,5 mm x 16 mm skruvar – 4

R

 

μ›‰Â˜ 

3,5 mm x 16 mm – 4

G

 Assembly   

F

 Assemblage   

D

 Zusammenbau   

N

 Het in elkaar zetten

I

 Montaggio   

E

 Montaje   

K

 Sådan samles produktet   

P

 Montagem   

T

 Kokoaminen   

M

 Montering   

s

 Montering   

R

 

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

   

G

 

IMPORTANT! 

Before assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or 

broken. Contact Mattel for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

F

 

IMPORTANT ! 

Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est desserré et qu’aucun bord n’est tranchant. 

Ne PASl’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Contacter le Service Consommateurs de Mattel pour obtenir des pièces de rechange et des 
instructions si nécessaire. N’utiliser que des pièces du fabricant.

D

 

WICHTIG!

 Das Produkt vor dem Zusammenbau auf beschädigte, lose oder fehlende Teile (Schrauben etc.) oder scharfe Kanten untersuchen. Das Produkt NICHT 

benutzen, wenn Teile fehlen, beschädigt oder gebrochen sind. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale. Niemals Teile mit nicht für 
das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen.

N

 

BELANGRIJK! 

Voor het in elkaar zetten dit product controleren op beschadigingen, losse verbindingen, ontbrekende onderdelen of scherpe randen. NIET 

gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot zijn. Neem contact op met Mattel voor vervangende onderdelen en eventuele instructies. Nooit de onderdelen door 
iets anders vervangen.

I

 

IMPORTANTE!

 Prima del montaggio, esaminare il prodotto per eventuali danni alle viti, raccordi allentati, parti mancanti o bordi taglienti. NON usare il prodotto 

nel caso in cui dovessero mancare o essere rotti dei componenti. Contattare Mattel per la sostituzione dei pezzi e le istruzioni se necessario. Non sostituire 
mai i componenti.

E

 

¡IMPORTANTE!

 Antes de proceder a montar el juguete asegúrese de que no haya partes estropeadas ni juntas sueltas y de que no falten piezas ni haya bordes 

afilados. NO use el producto si faltan piezas o si alguna está estropeada. Si es necesario, póngase en contacto con Mattel para reemplazar las piezas estropeadas 
o para obtener instrucciones. No use piezas que no sean originales.

K

 

VIGTIGT! 

Kontroller, at produktet ikke er beskadiget, har løse samlinger, manglende dele eller skarpe kanter, før det samles. BRUG IKKE produktet, hvis dele er 

beskadiget, ødelagt eller helt mangler. Kontakt Mattel, hvis du får brug for reservedele eller assistance. Brug aldrig uoriginale reservedele.

P

 

ATENÇÃO!

 Antes da montagem, verifique se o produto apresenta danos, articulações frouxas, peças em falta ou pontas aguçadas. NÃO utilize o produto se tiver 

peças partidas ou em falta. Contacte a Mattel para peças de substituição e instruções, se necessário. Não substitua peças.

T

 

TÄRKEÄÄ!

 Ennen kokoamista tarkista, etteivät osat ole vahingoittuneet, liitokset löystyneet, ettei osia puutu eikä niissä ole teräviä reunoja. ÄLÄ käytä tuolia, jos 

osia puuttuu tai on rikki. Jos tarvitset varaosia tai ohjeita, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuolin ostit. Älä käytä osien korvikkeena mitään muuta.

M

 

VIKTIG!

 Før montering bør du kontrollere om noen deler er ødelagte og se etter løse sammenføyninger, manglende deler eller skarpe kanter. Må IKKE brukes hvis 

noen deler mangler eller er ødelagte. Kontakt om nøvendig Mattel for å få reservedeler og instruksjoner. Skift aldri ut deler.

s

 

VIKTIGT!

 Kontrollera före montering om produkten är skadad, om delar är lösa eller fattas eller har vassa kanter. FÅR EJ användas om delar fattas eller är sönder.

Kontakta Mattel för reservdelar och instruktioner vid behov. Ersätt aldrig delar.

R

 

™∏ª∞¡Δπ∫√! ¶ÚÈÓ ·fi ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ÂϤÁÍÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· Ó· ÂÓÙÔ›ÛÂÙÂ Ù˘¯fiÓ Ì¤ÚË Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿, ¯·Ï·ÚÔ‡˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜, ÂÏÏ›„ÂȘ ‹ 
·È¯ÌËÚ¿ ¿ÎÚ·. ª∏¡ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Â¿Ó ¤Ó· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ̤ÚË Ï›Ô˘Ó ‹ ¤¯Ô˘Ó Û¿ÛÂÈ. ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙË 

Mattel

 ÁÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Î·È Ô‰ËÁ›Â˜, Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ 

·Ó¿ÁÎË. ªËÓ ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠ÔÙ¤ Ù· ̤ÚË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ì ̤ÚË ¿ÏÏˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ.

G

 Parts   

F

 Éléments   

D

 Teile   

N

 Onderdelen     

I

 Componenti   

E

 Piezas

K

 Dele   

P

 Peças   

T

 Osat   

M

 Deler   

s

 Delar   

R

 

ª¤ÚË

   

Summary of Contents for G5921

Page 1: ...F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE EST...

Page 2: ...ufh ngen und KEINE Schn re oder B nder an den Spielzeuge anbringen N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan houden en...

Page 3: ...l l k muissa sellaisissa paikoissa jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia Hyppykiikku saattaa siirty lapsen liikkuessa siin Putoamisvaara l aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yl puolelle s...

Page 4: ...kaliske C batterier LR14 medf lger ikke s L s dessa anvisningar innan du anv nder produkten Spara de h r anvisningarna de inneh ller viktig information Kr ver vuxenhj lp vid montering Verktyg f r mont...

Page 5: ...e delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noen deler er pakket i setetrekket s VIKTIGT Packa upp alla delar ur f rpackningen och identifiera dem f re montering Vis...

Page 6: ...en etc oder scharfe Kanten untersuchen Das Produkt NICHT benutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Wenden Sie sich bei Fragen bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Tei...

Page 7: ...dad del marco G Base Tubes F Tubes de la base D Basisstangen N Onderstelbuizen I Tubi Base E Tubos de la base K Underdelens r rstykker P Tubos da Base T Alustaputket M Bunnplateb yler s Basr r R G Fra...

Page 8: ...en I Elastici E Lazos el sticos K Gummib nd P El sticos T Kumilenkit M Elastiske l kker s Elastiska glor R G Hook the elastic loops on each side of the fabric floor onto the screws with washer head F...

Page 9: ...esti alustaan M Snu montasjen igjen slik at den dekorerte stoffbunnen vender opp Fest stolpen p bunnplaten som vist s V nd p enheten igen s att det m nstrade tyggolvet r v nt upp t S tt i stolpen i ba...

Page 10: ...u pour s assurer qu il est solidement fix aux tubes du cadre D Die Spielplatte so halten dass die Stangen wie dargestellt auf die Stangen des Rahmens zeigen Die Kn pfe der Rahmenstangen dr cken und da...

Page 11: ...a para asegurarse de que ha quedado bien sujeta K Placer bordet s r rene i bordet vender mod r rene i rammen som vist Tryk p knapperne p rammens r r mens rammens r r f res ind i r rene i bordet Skub r...

Page 12: ...u jouet rebond sur les fentes l avant du plateau Embo ter le jouet rebond sur le plateau D Die Spielkugellaschen an den am vorderen Ende der Spielplatte befindlichen Schlitzen ausrichten und die Spiel...

Page 13: ...stecken Dann die andere Lasche des Drehballs in das andere Loch stecken und einrasten lassen N Steek het palletje aan de zijkant van de draaiende bal schuin in het gat aan de voorkant van het blad Dru...

Page 14: ...cacciavite a taglio per spingere l estremit a T di ogni fascetta attraverso ogni fessura Tirare l imbottitura del seggiolino verso l alto per controllare che tutte e sette le fascette siano state agg...

Page 15: ...vant du plateau Faire glisser le levier l avant avec le pouce et tirer la poign e avec les autres doigts pour d faire l assemblage pied ressort du plateau D Den vorne an der Spielplatte befindlichen G...

Page 16: ...n ja kirist ruuvi Kun net hiljenev t ja valot himmenev t tai lakkaavat toimimasta aikuisen on aika vaihtaa paristot M Batterirommet er p undersiden av brettet L sne skruen i batteriromdekselet og ta d...

Page 17: ...tterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt Lege batterijen altijd uit het product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de...

Page 18: ...teripolene m aldri kortsluttes Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt Fors k aldri lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet f r du lader dem De...

Page 19: ...ukt aufh ngen und KEINE Schn re oder B nder an den Spielzeuge anbringen N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen Uitsluitend te gebruiken door een kind dat zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan houde...

Page 20: ...l l k muissa sellaisissa paikoissa jotka saattaisivat olla lapselle vaarallisia Hyppykiikku saattaa siirty lapsen liikkuessa siin Putoamisvaara l aseta kiikkua maanpinnan tai lattiatason yl puolelle s...

Page 21: ...idad poste muelle en posici n vertical Gire la bandeja hacia arriba y col quela sobre la unidad poste muelle Introduzca las leng etas de la unidad poste muelle en las ranuras de la cara inferior de la...

Page 22: ...y in het stoeltje Controleer de afstand tussen de voetjes van de baby en de stoffen ondergrond Haal de baby uit het stoeltje Gebruik de verschillende gespen om het zitkussentje korter hoogste stand of...

Page 23: ...H pfer wird Ihr Baby sich an Lichtern Ger uschen und Musik erfreuen k nnen Wird die Wippe gedr ckt oder das Rad gedreht werden ebenfalls Lichter und Ger usche aktiviert Den Lautst rkeregler auf folgen...

Page 24: ...si hypp valot vilkkuvat kuuluu musiikkia ja muita ni ja pikkupallot hyppelev t Valoja n kyy ja ni kuuluu my s kun lapsi painelee keinukytkint tai k nt kolopalloa Valitse nenvoimakkuuden s timest hilja...

Page 25: ...l Tryck p spaken framtill med tummen och dra i handtaget med fingrarna f r att lossa stolpen fj dringen fr n brickan R G Tray F Plateau D Spielplatte N Blad I Ripiano E Bandeja K Bord P Tabuleiro T P...

Page 26: ...dus de savon Ne pas plonger le plateau dans l eau D Das Sitzpolster ist maschinenwaschbar Separat bei kalter Temperatur im Schonwaschgang waschen Keine Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur...

Page 27: ...e Schlitze nach oben f hren Hinweis Schieben Sie die Enden der Schlaufen vorsichtig mit dem geschlitzten Ende eines Schraubendrehers durch die Schlitze der Spielplatte Das Sitzpolster wieder anbringen...

Page 28: ...800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 ITALIA Mattel Italy Srl Centro Direzionale Maciachini Via Benigno Crespi 19 C 20159 Milano Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com N...

Reviews: