background image

11

Battery Installation   Colocación de las pilas

Installation des piles    Instalação das Pilhas

Hint:

 We recommend using 

alkaline

 batteries for 

longer battery life.

Atención:

 se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para una 

mayor duración.

Remarque :

 Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent plus longtemps.

Dica:

 Recomendamos a utilização de pilhas 

alcalinas

 

para um efeito mais duradouro.

+ -

1,5V 

D (LR20)

• Locate the battery compartment on the top of the 

vibrations unit.

• Loosen the screws in the battery compartment door. 

Lift to remove the battery compartment door.

• Insert one D (LR20) alkaline battery.

• Replace the battery compartment door and tighten 

the screws.

• If this product begins to operate erratically, you may 

need to reset the electronics. Slide the power switch 

off and then back on.

IMPORTANT! 

Low battery power causes this product 

to operate erratically: no vibrations and the product 

may not turn off. Remove and discard the battery and 

replace with a new D (LR20) 

alkaline

 battery.

• Localizar el compartimento de la pila en la parte 

inferior de la unidad de vibraciones.

• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento. 

Levantar para abrir la tapa del compartimento.

• Introducir una pila 

alcalina

 tipo 1 x D (LR20) x 1,5V.

• Cerrar la tapa del compartimento de la pila y ajustar 

los tornillos.

• Si este producto no funciona correctamente, 

restablecer el circuito electrónico. Poner el 

interruptor de encendido en apagado y nuevamente 

en encendido.

¡IMPORTANTE!

 Si la pila está gastada el producto no 

funcionará correctamente: no habrá vibraciones y quizá 

el producto no pueda desactivarse. Sacar y desechar 

la pila apropiadamente y sustituirla por una pila nueva 

alcalina

 D (LR20) x 1,5V.

• Trouver le compartiment de la pile sous l’unité  

de vibrations.

• Dévisser les vis du couvercle du compartiment de la 

pile. Soulever et retirer le couvercle.

• Insérer une pile

 alcaline

 D (LR20).

• Remettre le couvercle en place et serrer les vis.

•  Si le produit ne fonctionne pas correctement, il 

peut être nécessaire de réinitialiser le système 

électronique. Pour ce faire, mettre l’interrupteur  

à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.

IMPORTANT!

 Si la pile est faible, il se peut que les 

vibrations ne fonctionnent pas et que le produit ne 

s’éteigne pas. Retirer et jeter la pile et la remplacer  

par une pile 

alcaline

 D (LR20) neuve.

• Localize o compartimento de pilhas em cima da 

unidade de vibrações.

• Solte os parafusos da tampa do compartimento 

de pilhas. Levante para remover a tampa do 

compartimento de pilhas.

• Coloque uma pilha 

   

 D (LR20).

• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas  

e aperte os parafusos.

• Se o produto não estiver funcionando de maneira 

adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica. 

Desligue o brinquedo e depois de alguns segundos 

ligue novamente.

IMPORTANTE!

 Se a pilha estiver fraca, o produto pode 

não funcionar adequadamente: sem sons ou vibrações  

e o produto pode desligar. Remova a pilha e coloque 

uma nova pilha 

alcalina

 D (LR20).

• Loosen the screws in the battery compartment door 

on the toybar. Remove the battery compartment door. 

Dispose of the exhausted batteries.

• Insert three, new button cell (LR44) 

alkaline

 batteries.

• Replace the battery compartment door and tighten 

the screws.

• When sounds become faint or stop, it’s time for an 

adult to change the batteries!

-

+

1,5V x 3

(LR44 or equivalent)

(LR44 o equivalentes)

(LR44 ou piles équivalentes)

LR44 ou equivalente

Summary of Contents for BGB00

Page 1: ...structions avant d assembler le produit et de l utiliser Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni L unit de vibrations fonctionne avec u...

Page 2: ...e Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede hacer que el producto se caiga Usar nicamente sobre el piso Peligro d...

Page 3: ...sante du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant Ne jamais se servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si l enfant y est assis Ne jamais utiliser la barre...

Page 4: ...ar de las mostradas IMPORTANT Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants Utiliser la position inclin e pour b b s jusqu ce que l enfant soit capable de s asseoir sa...

Page 5: ...e Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis NOTA Aperte ou solte os parafusos com a chave Phillips N o aperte demais os parafusos Shown Actual Size...

Page 6: ...e de ouvir um clique de cada lado Puxe o tubo do encosto do assento para se certificar de que ele esteja firmemente encaixado nas barras laterais 1 Slide the socket on a foot onto the tapered end of a...

Page 7: ...50 mm Vis M5 x 50 mm Parafuso M5 x 50 mm 4 Lift the top of the foot to fit the peg into the hole in the side rail Hint Each foot is designed to fit the side rails one way If a foot does not seem to f...

Page 8: ...does not seem to fit turn it around and try again Ajustar la barra transversal entre los rieles laterales tal como se muestra Atenci n la barra transversal est dise ada para ajustarse de una manera S...

Page 9: ...emos de la barra transversal IMPORTANTE Seguir cuidadosamente el siguiente paso de montaje paso 8 para asegurar por completo la barra transversal en los rieles laterales Ins rer une vis M5 de 30 mm da...

Page 10: ...e vibra es na abertura maior da parte frontal do acolchoado Vibrations Unit Unidad de vibraciones Unit de vibrations Unidade de vibra es Pad Lower Pocket Funda inferior de la almohadilla Repli inf rie...

Page 11: ...no pueda desactivarse Sacar y desechar la pila apropiadamente y sustituirla por una pila nueva alcalina D LR20 x 1 5V Trouver le compartiment de la pile sous l unit de vibrations D visser les vis du...

Page 12: ...pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya quepodr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las termina...

Page 13: ...ift while child is seated Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede hacer que e...

Page 14: ...isante du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant Ne jamais se servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si l enfant y est assis Ne jamais utiliser la barr...

Page 15: ...side rail lower the seat back Posici n de asiento Vertical Mientras presiona el bot n en cada riel lateral levante el respaldo Reclinada Mientras presiona el bot n en cada riel lateral baje el respald...

Page 16: ...a Protegendo a Crian a Coloque a crian a no assento Posicione o contentor entre as pernas da crian a Coloque o cinto de seguran a na lingueta e feche Voc deve escutar um clique dos dois lados Puxe o s...

Page 17: ...es se puede quitar Presionar los extremos de los seguros y levantar la barra de juguetes Cerciorarse de que el ni o est bien asegurado en el asiento Colocar el interruptor de encendido en la posici n...

Page 18: ...acolchoado Encaixe a almofada de conten o pela abertura grande da almofada Large Slot Ranura grande Longue fente Abertura grande Small Slot Ranura peque a Petite fente Abertura pequena Small Slot Ranu...

Page 19: ...a orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modifica...

Page 20: ...tal apparatus complies with Canadian ICES 003 Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference recei...

Reviews: