background image

EN

NL

CS

HR

FR

DA

SK

SR

ES

RU

SL

RO

DE

NO

HU

SV

FI

UK

BG

IT

PL

EL

TR

AR

ID

BS

BOSANSKI

 

UPOZORENJE

 

· Nemojte  vršiti  bilo  kakve  strukturne  izmjene  na 

proizvodu, jer to mo

ž

e ugroziti bezbjednost.

 

· Postoji  opasnost  od  teških  povreda  ili  smrti  us-

lijed utapanja.

 

· Vesla

č

ki  sportovi  mogu  biti  vrlo  opasni  i  fizi

č

ki 

zahtjevni.

 

· Korisnik  ovog  proizvoda  priznaje,  razumije  i 

preuzima rizike vesla

č

kih sportova. 

 

· Korisnik  ovog  proizvoda  prihvata  obavezu  da 

stekne  znanje  i  vještinu  koji  su  potrebni  za  na-
vigaciju u vodi te da se pridr

ž

ava odgovaraju

ć

ih 

pravila, jer je bezbjednost na vodi tako

đ

e rezultat 

interakcije  izme

đ

u  korisnika,  proizvoda  i  uslova 

u vodi.

Pazite na sljede

ć

e sigurnosne standarde i prakse 

sigurnog  korištenja  svaki  put  kad  koristite  ovaj 
proizvod:

Uvijek  nosite  odobreno  li

č

no  sredstvo  za 

plutanje.

 

· Ovaj  proizvod  nije  pomo

ć

  za  uzgon  ili  sredstvo 

za plutanje i ne pru

ž

a zaštitu od utapanja

 

· Neravnomjerna  raspodjela  optere

ć

enja  mo

ž

izazvati prevrtanje proizvoda.

 

· Nosite kacigu kada je to potrebno.

 

· Nemojte  koristiti  dasku  ako  ste  pod  utjecajem 

droge ili alkohola.

 

· Nemojte veslati sami.

 

· Djecu dr

ž

ite podalje od proizvoda.

 

· Ovaj proizvod nije igra

č

ka!

 

· Obucite  se  prikladno  za  vremenske  i  morske 

uslove: hladna voda i hladno vrijeme mogu izaz-
vati hipotermiju.

Č

uvajte se prirodnih uslova kao što su vje-

trovi s mora i morske struje.

 

· Provjerite  vremensku  prognozu  i  postarajte  se 

da razumijete vremenske uslove.

 

· Prvo  provjerite  da  li  u  podru

č

ju  u  kojem 

ž

eli-

te  veslati  ima  stijena,  molova,  virova  i  drugih 
opasnosti.

 

· Nemojte premašivati svoje vesla

č

ke sposobnos-

ti, budite svjesni svojih granica.

 

· Vodite ra

č

una o sigurnom vodostaju rijeke, plim -

nim  promjenama,  strujama  i  preprekama  u  vodi 
i izvan nje.

 

· Nemojte veslati kada je poplava.

 

· Provjerite  opremu  prije  svakog  korištenja  da 

biste  vidjeli  imali  znakova  trošenja,  poderotina, 
curenja  ili  kvarova.  Prestanite  s  koriš

ć

enjem 

proizvoda ako primijetite bilo kakva ošte

ć

enja.

 

· Pazite  na  gubitak  pritiska  u  dasci.  Uvijek  prov-

jerite  ima  li  dovoljno  zraka  u  dasci,  zatim  da  li 
je  ventil  dobro  zatvoren  i  da  li  je  kapa  ventila 
zatvorena kako bi se sprije

č

io ulazak prljavštine 

i pijeska.

 

· Imajte na umu da oštri i šiljati predmeti mogu oš-

tetiti dasku. Dr

ž

ite se podalje od ovih 

 

· predmeta.

 

· Prive

ž

ite uzicu o veslo kada je to prikladno.

 

· Kada koristite uzicu, ako izgubite kontrolu, sile u 

vodi mogu vas baciti o dasku. Pazite da vam se 
uzica ne obmota oko tijela.

 

· Uvijek obavijestite nekoga o odlasku na veslanje.

 

· Uvijek nosite identifikaciju.

 

· Preporu

č

ena  vrijednost  pritiska  je:  vidjeti  pred -

nju stranicu. 

 

· Prekomjerno  pumpanje  proizvoda  mo

ž

e  dovesti 

do prenapuhavanja i oštetiti dasku.

NJEGA I ODR

Ž

AVANJE:

 

· Ako je potrebno, SUP temeljito isperite svje

ž

om 

vodom i blagim sapunom.

 

· Uvjerite se da su svi dijelovi SUP-a potpuno suvi, 

posebno poslije koriš

ć

enja u morskoj vodi i posli-

je premazivanja uljem. 

 

·

Č

uvajte na hladnom, suhom i mra

č

nom mjestu u 

isporu

č

enoj vre

ć

ici.

 

· Izbjegavajte  nepotrebno  izlaganje  suncu  i  vaz-

duhu.

 

· Izbjegavajte  kontakt  sa  uljima  i  mastima.  Neke 

kreme  i  losioni  za  sun

č

anje  sadr

ž

e  uljne  kom-

ponente.

 

· Izbjegavajte izlaganje direktnim izvorima toplote 

i kontakt s vru

ć

im površinama.

 

· Dasku prijenosite u isporu

č

enoj vre

ć

i. 

 

· Ošte

ć

ene dijelove treba odmah zamijeniti koris-

te

ć

i originalne rezervne dijelove.

Tvrtka  IIC  -  INTERSPORT  International  Corpo -
ration  GmbH  nije  odgovorna  za  bilo  kakvu  štetu 
izazvanu nepravilnom upotrebom ili odr

ž

avanjem 

proizvoda.

Summary of Contents for 14861

Page 1: ...303021192689...

Page 2: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID iSUP 300 iSUP 500 3 1 2 4 1 034BAR 15 P S I MAX MAX iSUP 300...

Page 3: ...Y SPARE PART NO 14860 SPARE PART NO 14861 Surf Board High Pressure Hand Pump Oar Footrest Tube Footrest Foam Safety Rope Seat Wrench Polyester 3 ply patch Bag Air Valve Elastic Cord Fin P04035 P04038...

Page 4: ...n til sv mmere FI Vain henkil ille jotka osaavat uida RU PL Tylko dla p ywak w CS Pouze pro plavce HU Csak sz knak SK Iba plavci UK SL Samo za plavalce EL HR Samo za pliva e BS Samo za pliva e SR Samo...

Page 5: ...iere equilibrio IT Il dispositivo richiede bilanciamento NL Product vereist evenwicht NO Utstyret krever at brukeren holder balansen DA Enhed der kr ver afbalancering FI V line on tasapainoitettava RU...

Page 6: ...ia de seguridad a la costa 150 m IT Distanza sicura dalla spiaggia 150 m NL Veilige afstand tot de kust 150 m NO Sikker avstand til stranda 150 m DA Sikkerhedsafstand til stranden 150 m FI Turvallinen...

Page 7: ...of your limitations Be aware of safe river water levels tidal changes currents and obstacles in and above the water Do not paddle in ood conditions Check your equipment prior to each use for wear tea...

Page 8: ...higkeiten respek tieren Sie Ihre Grenzen Seien Sie vorsichtig beachten Sie Str mungen Ebbe und Flut sowie Hindernisse ber und unter Wasser Paddeln Sie nicht bei Hochwasser berpr fen Sie Ihre Ausr stun...

Page 9: ...ivi re des changements de mar e des courants et des obstacles dans et au dessus de l eau Ne pas utiliser le produit en cas d inondation V ri ez la pr sence d usure de d chirures de fuites ou de d faut...

Page 10: ...in kapacitet var medveten om dina begr nsningar Observera s kra odvattenniv er tidvattenf r n dringar str mmar samt hinder i och ver vattnet Paddla inte vid versv mningar Kontrollera din utrustning in...

Page 11: ...ientes y los obst culos dentro y fuera del agua No utilice el producto en caso de inundaci n Revise el equipamiento antes de cada uso por si hu biera signos de desgaste rotura ltraciones o alg n otro...

Page 12: ...ssere a conoscenza dei livelli di acqua sicuri dei umi cambiamenti delle maree correnti e ostacoli dentro e sopra l acqua Non remare in condizioni di inondazione Controllare la propria attrezzatura pr...

Page 13: ...op de hoogte bent van de waterstanden op de rivier de getijdewerking stromingen en ob stakels onder en boven het wateroppervlak Peddel niet tijdens overstromingen Controleer uw uitrusting voor elk geb...

Page 14: ...nsninger V r oppmerksom p trygg vannstand p elver tidevannsendringer str mninger og hindringer i og over vann Padle ikke under oversv mte oversv mmelses forhold Sjekk utstyret f r hver gangs bruk for...

Page 15: ...ne begr nsninger V r opm rksom p sikker vandstand tidevands ndringer str mforhold og forhin dringer i og over vandet Undlad at padle i oversv mmede omr der Tjek dit udstyr f r hver brug for slid nger...

Page 16: ...en muutokset virtaukset and vedenpinnan alla ja p ll olevat esteet l l hde melomaan tulvaolosuhteissa Tarkista varusteesi ennen jokaista k ytt kertaa kulumisen repeytymisen vuotojen ja rikkoutu misten...

Page 17: ...17 EN NL CS HR FR DA SK SR ES SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID RU P SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 18: ...wych i przeszk d w wodzie i nad ni Nie wios uj w warunkach powodziowych Przed ka dym u yciem sprawdzaj sw j produkt pod k tem zu ycia rozdarcia nieszczelno ci i innych wad W przypadku stwierdzenia jak...

Page 19: ...i v domi sv ch limit Obeznamte se s bezpe n mi hladinami vody v ece zm nami spojen mi s p livem a odlivem proudy a p ek kami ve vod a nad vodou Nep dlujte p i povodn ch P ed ka d m pou it m zkontroluj...

Page 20: ...s g t legyen tuda t ban korl tainak Legyen tiszt ban a biztons gos foly v z szinttel az rap llyal az ramlatokkal s a v z alatti s v z feletti akad lyokkal Ne evezzen rv zi k r lm nyek k z tt A felszer...

Page 21: ...ity D vajte pozor na bezpe n rovne vody rieky pr livov zmeny pr dy a prek ky vo vode a nad vodou Nep dlujte v pr pade z plav Pred ka d m pou it m na svojom zariaden skontrolujte opotrebovanie niky a p...

Page 22: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI BG IT PL EL TR AR ID UK SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 23: ...a vedajte se svojih omejitev Zavedajte se varnih vi in rek plimovanja tokov in ovir nad ter pod vodo Ne veslajte med poplavami Pred vsako uporabo opremo preglejte ali je obrabljena ali po kodovana in...

Page 24: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL TR AR ID EL E SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 25: ...ni enja Budite svjesni sigurnih vodostaja rijeka plimnih promjena struja i prepreka unutar i iznad vode Ne veslajte u uvjetima poplave Provjerite svoju opremu prije svake uporabe kako biste ustanovili...

Page 26: ...dite ra una o sigurnom vodostaju rijeke plim nim promjenama strujama i preprekama u vodi i izvan nje Nemojte veslati kada je poplava Provjerite opremu prije svakog kori tenja da biste vidjeli imali zn...

Page 27: ...budite svesni svojih granica Vodite ra una o sigurnom vodostaju reke plim nim promenama strujama i preprekama u vodi i izvan nje Nemojte da veslate kada je poplava Proverite opremu pre svakog kori enj...

Page 28: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK IT PL EL TR AR ID BG SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 29: ...i la nivelurile sigure de ap modific rile cauzate de maree curentele i obstacolele n ap i deasupra acesteia Nu padela i n condi ii de inunda ie Verifica i v uzura echipamentului nainte de a l utiliza...

Page 30: ...rk nda olun Su i inde ve zerinde g venli nehir su seviye leri gelgit de i iklikleri ak mlar ve engellerin fark nda olun Su basma ko ullar nda k rek ekmeyin Donan m n z her bir kullan mdan nce a nma y...

Page 31: ......

Page 32: ...kedalaman air sungai yang aman perubahan pasang surut arus serta rin tangan di dalam dan di atas permukaan air Jangan mendayung dalam kondisi banjir Periksa peralatan terhadap kerusakan akibat keausan...

Page 33: ...9012892 Fax 359 29250232 E mail service bestwaycorp bg Czech Republic Phone 420 210 012 640 E mail pomocservis bestwaycorp cz France Phone 0892707709 0 40 TTC MINUTE Fax 33 0489069991 E mail sav bestw...

Page 34: ...2 101 E mail service bestwaycorp com au South Africa Phone 27 21 5771401 Toll Free 0800 224 881 Fax 27 21 5774400 E mail sales seagullindustries co za 2018 Bestway Inflatables Material Corp All rights...

Page 35: ...35 EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID...

Page 36: ...re 4924 Hautcharage Luxembourg IIC INTERSPORT International Corporation GmbH Woel istrasse 2 3006 Berne Switzerland Produced by Produit par Bestway In atables Material Corp No 3065 Cao An Road Shangha...

Reviews: