background image

EN

NL

CS

HR

FR

DA

SK

SR

ES

RU

SL

RO

NO

HU

BS

SV

FI

UK

BG

IT

PL

EL

TR

AR

ID

DE

DEUTSCH

 

WARNUNG

 ·Führen  Sie  keine  baulichen  Veränderungen  am 

Boot  durch,  da  diese  die  Sicherheit  beeinträchti-
gen können. 

 ·Es  besteht  die  Gefahr  von  schweren  Verletzungen 

oder Tod vor dem Ertrinken.

 ·Paddelsport  kann  sehr  gefährlich  und  körperlich 

anspruchsvoll sein.

 ·Der Benutzer des Produktes erkennt und übernim-

mt die Risiken des Paddelsports.

 ·Der  Verwender  dieses  Produktes  erkennt  seine 

Pflicht  an,  sich  die  für  die  Navigation  im  Wasser 
erforderlichen  Kenntnisse  und  Fertigkeiten  an-
zueignen  und  die  einschlägigen  Vorschriften  zu 
beachten,  da  die  Sicherheit  auf  dem  Wasser  auch 
von dem Zusammenspiel zwischen Verwender, Pro-
dukt und Wasserbedingungen abhängig ist.

Beachten Sie die folgenden Sicherheits- Standards 
und Sicherheitspraktiken beim benutzen 
des Produktes.

Tragen Sie immer eine genehmigte Schwimm-
weste.

 ·Das  Produkt  ist  keine  Schwimmhilfe  oder  Ersatz 

für  eine  Schwimmweste  und  schützt  nicht  vor 
Ertrinken.

 ·Ungleichmäßige  Beladung  kann  zum  Kentern 

führen.

 ·Tragen Sie einen Helm wenn nötig.
 ·Benutzen Sie das Produkt nicht unter Einfluss von 

Alkohol oder Drogen.

 ·Paddeln Sie nie alleine.
 ·Halten Sie Kinder fern von dem Produkt.
 ·Das Produkt ist kein Spielzeug!
 ·Ziehen  Sie  sich  angemessen  für  kaltes  Wetter 

und  Meer  an:  Kaltes  Wasser/Wetter  kann  zur  Un-
terkühlung führen.

Seien Sie auf wechselnde Wetterbedingungen 
vorbereitet wie starken Wind und Wellen.

 ·Informieren Sie sich über die Wettervorhersage.
 ·Untersuchen  Sie  das  Paddel  vorausschauend  auf 

Gefahren,  wie  Felsen  zu  flaches  Wasser  oder  an -
dere gefährliche Bedingungen.

 ·Überschätzen  Sie  nicht  Ihre  Fähigkeiten,  respek-

tieren Sie Ihre Grenzen.

 ·Seien  Sie  vorsichtig,  beachten  Sie  Strömungen, 

Ebbe  und  Flut  sowie  Hindernisse  über  und  unter 
Wasser.

 ·Paddeln Sie nicht bei Hochwasser.
 ·Überprüfen Sie Ihre Ausrüstung vor jeder Benutzu-

ng  auf  Beschädigungen  und  verwenden  Sie  das 
Produkt nicht falls Sie Beschädigungen entdecken.

 ·Vorsicht  vor  Druckverlust  an  Ihrem  Board.  Über-

prüfen Sie den Luftdruck und ob das Ventil zu- und 
abgedreht ist gegen Schmutz und Staub.

 ·Vorsicht  vor  scharfen  und  spitzen  Gegenständen, 

halten Sie diese fern vom Boot.

 ·Binden Sie das Paddel wenn nötig an.
 ·Wenn  Sie  eine  Leine  benutzen,  können  Sie  gegen 

Ihr Board geworfen werden, wenn Sie die Kontrolle 
über  diese  verlieren.  Stellen  Sie  sicher,  dass  die 
Leine nicht um Ihren Körper gewickelt wird.

 ·Informieren  Sie  immer  jemanden  über  Ihren  Pad-

delausflug.

 ·Tragen Sie immer einen Ausweis bei sich.
 ·Der empfohlene Luftdruck ist: siehe erste Seite. 
 ·Zu  viel  Luftdruck  kann  zu  Beschädigungen  des 

Boardes führen.

PFLEGE UND WARTUNG:

 ·Spülen Sie den SUP gründlich mit frischem Wasser 

und milder Seife wenn nötig.

 ·Achten Sie darauf, dass alle Teile des SUP vollstän-

dig trocken sind, insbesondere nach dem Einsatz in 
Salzwasser und nach dem Einfetten.

 ·An  einem  kühlen,  trockenen  Ort  in  der  mitgelief-

erten Tasche und im Dunkeln lagern.

 ·Vermeiden Sie unnötige Einwirkung von Sonnenli-

cht und Luft.

 ·Kontakt  mit  Ölen  und  Fetten  vermeiden.  Einige 

Sonnencremes  und  Lotionen  sind  von  einer  öligen 
Zusammensetzung.

 ·Vermeiden  Sie  alle  direkten  Wärmequellen  und 

Kontakt mit heißen Oberflächen.

 ·Transportieren Sie das Board nur in der mitgelief-

erten Tasche. 

 ·Beschädigte  Teile  müssen  schnell  ausgetauscht 

werden, verwenden Sie nur original Ersatzteile.

IIC  -  INTERSPORT  International  Corporation  GmbH 
ist  nicht  verantwortlich  für  Beschädigungen  jegli-
cher Art die durch falsche Benutzung des Produktes 
entstehen.

Summary of Contents for 14861

Page 1: ...303021192689...

Page 2: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID iSUP 300 iSUP 500 3 1 2 4 1 034BAR 15 P S I MAX MAX iSUP 300...

Page 3: ...Y SPARE PART NO 14860 SPARE PART NO 14861 Surf Board High Pressure Hand Pump Oar Footrest Tube Footrest Foam Safety Rope Seat Wrench Polyester 3 ply patch Bag Air Valve Elastic Cord Fin P04035 P04038...

Page 4: ...n til sv mmere FI Vain henkil ille jotka osaavat uida RU PL Tylko dla p ywak w CS Pouze pro plavce HU Csak sz knak SK Iba plavci UK SL Samo za plavalce EL HR Samo za pliva e BS Samo za pliva e SR Samo...

Page 5: ...iere equilibrio IT Il dispositivo richiede bilanciamento NL Product vereist evenwicht NO Utstyret krever at brukeren holder balansen DA Enhed der kr ver afbalancering FI V line on tasapainoitettava RU...

Page 6: ...ia de seguridad a la costa 150 m IT Distanza sicura dalla spiaggia 150 m NL Veilige afstand tot de kust 150 m NO Sikker avstand til stranda 150 m DA Sikkerhedsafstand til stranden 150 m FI Turvallinen...

Page 7: ...of your limitations Be aware of safe river water levels tidal changes currents and obstacles in and above the water Do not paddle in ood conditions Check your equipment prior to each use for wear tea...

Page 8: ...higkeiten respek tieren Sie Ihre Grenzen Seien Sie vorsichtig beachten Sie Str mungen Ebbe und Flut sowie Hindernisse ber und unter Wasser Paddeln Sie nicht bei Hochwasser berpr fen Sie Ihre Ausr stun...

Page 9: ...ivi re des changements de mar e des courants et des obstacles dans et au dessus de l eau Ne pas utiliser le produit en cas d inondation V ri ez la pr sence d usure de d chirures de fuites ou de d faut...

Page 10: ...in kapacitet var medveten om dina begr nsningar Observera s kra odvattenniv er tidvattenf r n dringar str mmar samt hinder i och ver vattnet Paddla inte vid versv mningar Kontrollera din utrustning in...

Page 11: ...ientes y los obst culos dentro y fuera del agua No utilice el producto en caso de inundaci n Revise el equipamiento antes de cada uso por si hu biera signos de desgaste rotura ltraciones o alg n otro...

Page 12: ...ssere a conoscenza dei livelli di acqua sicuri dei umi cambiamenti delle maree correnti e ostacoli dentro e sopra l acqua Non remare in condizioni di inondazione Controllare la propria attrezzatura pr...

Page 13: ...op de hoogte bent van de waterstanden op de rivier de getijdewerking stromingen en ob stakels onder en boven het wateroppervlak Peddel niet tijdens overstromingen Controleer uw uitrusting voor elk geb...

Page 14: ...nsninger V r oppmerksom p trygg vannstand p elver tidevannsendringer str mninger og hindringer i og over vann Padle ikke under oversv mte oversv mmelses forhold Sjekk utstyret f r hver gangs bruk for...

Page 15: ...ne begr nsninger V r opm rksom p sikker vandstand tidevands ndringer str mforhold og forhin dringer i og over vandet Undlad at padle i oversv mmede omr der Tjek dit udstyr f r hver brug for slid nger...

Page 16: ...en muutokset virtaukset and vedenpinnan alla ja p ll olevat esteet l l hde melomaan tulvaolosuhteissa Tarkista varusteesi ennen jokaista k ytt kertaa kulumisen repeytymisen vuotojen ja rikkoutu misten...

Page 17: ...17 EN NL CS HR FR DA SK SR ES SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID RU P SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 18: ...wych i przeszk d w wodzie i nad ni Nie wios uj w warunkach powodziowych Przed ka dym u yciem sprawdzaj sw j produkt pod k tem zu ycia rozdarcia nieszczelno ci i innych wad W przypadku stwierdzenia jak...

Page 19: ...i v domi sv ch limit Obeznamte se s bezpe n mi hladinami vody v ece zm nami spojen mi s p livem a odlivem proudy a p ek kami ve vod a nad vodou Nep dlujte p i povodn ch P ed ka d m pou it m zkontroluj...

Page 20: ...s g t legyen tuda t ban korl tainak Legyen tiszt ban a biztons gos foly v z szinttel az rap llyal az ramlatokkal s a v z alatti s v z feletti akad lyokkal Ne evezzen rv zi k r lm nyek k z tt A felszer...

Page 21: ...ity D vajte pozor na bezpe n rovne vody rieky pr livov zmeny pr dy a prek ky vo vode a nad vodou Nep dlujte v pr pade z plav Pred ka d m pou it m na svojom zariaden skontrolujte opotrebovanie niky a p...

Page 22: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI BG IT PL EL TR AR ID UK SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 23: ...a vedajte se svojih omejitev Zavedajte se varnih vi in rek plimovanja tokov in ovir nad ter pod vodo Ne veslajte med poplavami Pred vsako uporabo opremo preglejte ali je obrabljena ali po kodovana in...

Page 24: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL TR AR ID EL E SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 25: ...ni enja Budite svjesni sigurnih vodostaja rijeka plimnih promjena struja i prepreka unutar i iznad vode Ne veslajte u uvjetima poplave Provjerite svoju opremu prije svake uporabe kako biste ustanovili...

Page 26: ...dite ra una o sigurnom vodostaju rijeke plim nim promjenama strujama i preprekama u vodi i izvan nje Nemojte veslati kada je poplava Provjerite opremu prije svakog kori tenja da biste vidjeli imali zn...

Page 27: ...budite svesni svojih granica Vodite ra una o sigurnom vodostaju reke plim nim promenama strujama i preprekama u vodi i izvan nje Nemojte da veslate kada je poplava Proverite opremu pre svakog kori enj...

Page 28: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK IT PL EL TR AR ID BG SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 29: ...i la nivelurile sigure de ap modific rile cauzate de maree curentele i obstacolele n ap i deasupra acesteia Nu padela i n condi ii de inunda ie Verifica i v uzura echipamentului nainte de a l utiliza...

Page 30: ...rk nda olun Su i inde ve zerinde g venli nehir su seviye leri gelgit de i iklikleri ak mlar ve engellerin fark nda olun Su basma ko ullar nda k rek ekmeyin Donan m n z her bir kullan mdan nce a nma y...

Page 31: ......

Page 32: ...kedalaman air sungai yang aman perubahan pasang surut arus serta rin tangan di dalam dan di atas permukaan air Jangan mendayung dalam kondisi banjir Periksa peralatan terhadap kerusakan akibat keausan...

Page 33: ...9012892 Fax 359 29250232 E mail service bestwaycorp bg Czech Republic Phone 420 210 012 640 E mail pomocservis bestwaycorp cz France Phone 0892707709 0 40 TTC MINUTE Fax 33 0489069991 E mail sav bestw...

Page 34: ...2 101 E mail service bestwaycorp com au South Africa Phone 27 21 5771401 Toll Free 0800 224 881 Fax 27 21 5774400 E mail sales seagullindustries co za 2018 Bestway Inflatables Material Corp All rights...

Page 35: ...35 EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID...

Page 36: ...re 4924 Hautcharage Luxembourg IIC INTERSPORT International Corporation GmbH Woel istrasse 2 3006 Berne Switzerland Produced by Produit par Bestway In atables Material Corp No 3065 Cao An Road Shangha...

Reviews: