background image

23

EN

NL

CS

HR

FR

DA

SK

SR

ES

RU

RO

DE

NO

HU

BS

SV

FI

UK

BG

IT

PL

EL

TR
AR
ID

SL

SLOVENSKI 

OPOZORILO

 

· Ne spreminjajte zgradbe plovila, saj to lahko vpli-

va na varnost. 

 

· Tveganje hudih telesnih poškodb ali smrti zaradi 

utopitve.

 

· Veslaški  športi  so  lahko  zelo  nevarni  in  fizi

č

no 

naporni.

 

· Uporabnik tega izdelka potrjuje, razume in prev-

zema  tveganja,  ki  so  povezana  z  veslaškimi 
športi. 

 

· Uporabnik izdelka je seznanjen s svojo obvezno -

stjo,  da  pridobi  znanje  in  veš

č

ine,  potrebne  za 

krmarjenje v vodi, in da upošteva veljavne pred-
pise,  ker  je  varnost  na  vodah  med  drugim  tudi 
rezultat  dejavnosti  uporabnika,  lastnosti  izdelka 
in vodnih razmer.

Pri  uporabi  tega  izdelka  upoštevajte  naslednje 
varnostne standarde in prakse za varno uporabo:

Vedno  nosite  odobren  osebni  pripomo

č

ek 

za plovnost.

 

· Ta  izdelek  ni  pripomo

č

ek  za  plovnost  ali 

vzgonska  naprava  in  ne  zagotavlja  zaš

č

ite  proti 

utopitvi.

 

· Neenakomerna  porazdelitev  obremenitve  lahko 

povzro

č

i prevrnitev izdelka.

 

· Po mo

ž

nosti nosite 

č

elado.

 

· Deske  ne  uporabljajte  pod  vplivom  drog  ali  al-

kohola.

 

· Ne veslajte sami.

 

· Izdelek varujte pred dosegom otrok.

 

· Ta izdelek ni igra

č

a!

 

· Obla

č

ite  se  primerno  vremenu  in  razmeram 

na  morju:  Hladna  voda  in  hladno  vreme  lahko 
povzro

č

ita podhladitev.

Bodite  pozorni  na  naravne  pojave,  na  pri-
mer vetrove in tokove stran od obale.

 

· Preverite vremenske napovedi in se seznanite z 

vremenskimi razmerami.

 

· Obmo

č

je, kjer nameravate veslati, prej preverite, 

da v njem ni skal, pomolov, loma valov in drugih 
nevarnih okoliš

č

in.

 

· Ne presegajte svojih zmo

ž

nosti pri veslanju, za-

vedajte se svojih omejitev.

 

· Zavedajte  se  varnih  višin  rek,  plimovanja,  tokov 

in ovir nad ter pod vodo.

 

· Ne veslajte med poplavami.

 

· Pred  vsako  uporabo  opremo  preglejte,  ali  je 

obrabljena  ali  poškodovana  in  ali  puš

č

a  ali  je 

pokvarjena. 

Č

e odkrijete kakršno koli poškodbo, 

izdelka ne uporabljajte.

 

· Varujte se izgube tlaka v deski. Vedno preverite, 

ali  je  v  deski  dovolj  zraka  in  ali  je  ventil  dobro 
privit ter ima zaprt pokrov ventila, da prepre

č

ite 

vdor umazanije in peska.

 

· Pazite  na  ostre  in  koni

č

aste  izdelke,  ki  lahko 

poškodujejo  vašo  de-
sko. Izogibajte se takim 
predmetom. 

 

·

 

· Po  mo

ž

nosti  prive

ž

ite 

veslo.

 

· Ob  uporabi  vrvi  vas 

lahko, 

č

e  izgubite  nadzor  nad  desko,  vr

ž

e  proti 

njej. Prepri

č

ajte se, da se vrv ne more oviti okrog 

vašega telesa.

 

· Vedno  koga  obvestite,  da  se  odpravljate  na  ve -

slanje.

 

· Vedno imejte s seboj osebni dokument.

 

· Priporo

č

eni tlak je: glejte sprednjo stran. 

 

·

Č

ezmerno 

č

rpanje zraka v izdelek lahko povzro

č

previsok tlak in poškoduje desko.

NEGA IN  VZDR

ŽE

VANJE:

 

· Desko  SUP  temeljito  sperite  s  sladko  vodo,  po 

potrebi z blago milnico.

 

· Poskrbite,  da  se  vsi  deli  supa  popolnoma  posu-

šijo, zlasti po uporabi v slani vodi in po obdelavi 
spodnje plasti z oljem. 

 

· Hranite jo na hladnem, suhem in temnem mestu 

v prilo

ž

eni vre

č

i.

 

· Prepre

č

ite  nepotrebno  izpostavljenost  son

č

ni 

svetlobi in zraku.

 

· Prepre

č

ite  stik  z  olji  in  maš

č

obami.  Nekatere 

kreme in losjoni za son

č

enje so mastne sestave.

 

· Izogibajte se izpostavljenosti neposrednim virom 

toplote in stiku z vro

č

imi površinami.

 

· Desko preva

ž

ajte v prilo

ž

eni vre

č

i. 

 

· Poškodovane dele morate takoj zamenjati z ori-

ginalnimi nadomestnimi deli.

Podjetje IIC - INTERSPORT International Corpo -
ration GmbH ni odgovorno za kakršno koli škodo, 
ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe ali vzdr

ž

e-

vanja izdelka.

Summary of Contents for 14861

Page 1: ...303021192689...

Page 2: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID iSUP 300 iSUP 500 3 1 2 4 1 034BAR 15 P S I MAX MAX iSUP 300...

Page 3: ...Y SPARE PART NO 14860 SPARE PART NO 14861 Surf Board High Pressure Hand Pump Oar Footrest Tube Footrest Foam Safety Rope Seat Wrench Polyester 3 ply patch Bag Air Valve Elastic Cord Fin P04035 P04038...

Page 4: ...n til sv mmere FI Vain henkil ille jotka osaavat uida RU PL Tylko dla p ywak w CS Pouze pro plavce HU Csak sz knak SK Iba plavci UK SL Samo za plavalce EL HR Samo za pliva e BS Samo za pliva e SR Samo...

Page 5: ...iere equilibrio IT Il dispositivo richiede bilanciamento NL Product vereist evenwicht NO Utstyret krever at brukeren holder balansen DA Enhed der kr ver afbalancering FI V line on tasapainoitettava RU...

Page 6: ...ia de seguridad a la costa 150 m IT Distanza sicura dalla spiaggia 150 m NL Veilige afstand tot de kust 150 m NO Sikker avstand til stranda 150 m DA Sikkerhedsafstand til stranden 150 m FI Turvallinen...

Page 7: ...of your limitations Be aware of safe river water levels tidal changes currents and obstacles in and above the water Do not paddle in ood conditions Check your equipment prior to each use for wear tea...

Page 8: ...higkeiten respek tieren Sie Ihre Grenzen Seien Sie vorsichtig beachten Sie Str mungen Ebbe und Flut sowie Hindernisse ber und unter Wasser Paddeln Sie nicht bei Hochwasser berpr fen Sie Ihre Ausr stun...

Page 9: ...ivi re des changements de mar e des courants et des obstacles dans et au dessus de l eau Ne pas utiliser le produit en cas d inondation V ri ez la pr sence d usure de d chirures de fuites ou de d faut...

Page 10: ...in kapacitet var medveten om dina begr nsningar Observera s kra odvattenniv er tidvattenf r n dringar str mmar samt hinder i och ver vattnet Paddla inte vid versv mningar Kontrollera din utrustning in...

Page 11: ...ientes y los obst culos dentro y fuera del agua No utilice el producto en caso de inundaci n Revise el equipamiento antes de cada uso por si hu biera signos de desgaste rotura ltraciones o alg n otro...

Page 12: ...ssere a conoscenza dei livelli di acqua sicuri dei umi cambiamenti delle maree correnti e ostacoli dentro e sopra l acqua Non remare in condizioni di inondazione Controllare la propria attrezzatura pr...

Page 13: ...op de hoogte bent van de waterstanden op de rivier de getijdewerking stromingen en ob stakels onder en boven het wateroppervlak Peddel niet tijdens overstromingen Controleer uw uitrusting voor elk geb...

Page 14: ...nsninger V r oppmerksom p trygg vannstand p elver tidevannsendringer str mninger og hindringer i og over vann Padle ikke under oversv mte oversv mmelses forhold Sjekk utstyret f r hver gangs bruk for...

Page 15: ...ne begr nsninger V r opm rksom p sikker vandstand tidevands ndringer str mforhold og forhin dringer i og over vandet Undlad at padle i oversv mmede omr der Tjek dit udstyr f r hver brug for slid nger...

Page 16: ...en muutokset virtaukset and vedenpinnan alla ja p ll olevat esteet l l hde melomaan tulvaolosuhteissa Tarkista varusteesi ennen jokaista k ytt kertaa kulumisen repeytymisen vuotojen ja rikkoutu misten...

Page 17: ...17 EN NL CS HR FR DA SK SR ES SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID RU P SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 18: ...wych i przeszk d w wodzie i nad ni Nie wios uj w warunkach powodziowych Przed ka dym u yciem sprawdzaj sw j produkt pod k tem zu ycia rozdarcia nieszczelno ci i innych wad W przypadku stwierdzenia jak...

Page 19: ...i v domi sv ch limit Obeznamte se s bezpe n mi hladinami vody v ece zm nami spojen mi s p livem a odlivem proudy a p ek kami ve vod a nad vodou Nep dlujte p i povodn ch P ed ka d m pou it m zkontroluj...

Page 20: ...s g t legyen tuda t ban korl tainak Legyen tiszt ban a biztons gos foly v z szinttel az rap llyal az ramlatokkal s a v z alatti s v z feletti akad lyokkal Ne evezzen rv zi k r lm nyek k z tt A felszer...

Page 21: ...ity D vajte pozor na bezpe n rovne vody rieky pr livov zmeny pr dy a prek ky vo vode a nad vodou Nep dlujte v pr pade z plav Pred ka d m pou it m na svojom zariaden skontrolujte opotrebovanie niky a p...

Page 22: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI BG IT PL EL TR AR ID UK SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 23: ...a vedajte se svojih omejitev Zavedajte se varnih vi in rek plimovanja tokov in ovir nad ter pod vodo Ne veslajte med poplavami Pred vsako uporabo opremo preglejte ali je obrabljena ali po kodovana in...

Page 24: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL TR AR ID EL E SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 25: ...ni enja Budite svjesni sigurnih vodostaja rijeka plimnih promjena struja i prepreka unutar i iznad vode Ne veslajte u uvjetima poplave Provjerite svoju opremu prije svake uporabe kako biste ustanovili...

Page 26: ...dite ra una o sigurnom vodostaju rijeke plim nim promjenama strujama i preprekama u vodi i izvan nje Nemojte veslati kada je poplava Provjerite opremu prije svakog kori tenja da biste vidjeli imali zn...

Page 27: ...budite svesni svojih granica Vodite ra una o sigurnom vodostaju reke plim nim promenama strujama i preprekama u vodi i izvan nje Nemojte da veslate kada je poplava Proverite opremu pre svakog kori enj...

Page 28: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK IT PL EL TR AR ID BG SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 29: ...i la nivelurile sigure de ap modific rile cauzate de maree curentele i obstacolele n ap i deasupra acesteia Nu padela i n condi ii de inunda ie Verifica i v uzura echipamentului nainte de a l utiliza...

Page 30: ...rk nda olun Su i inde ve zerinde g venli nehir su seviye leri gelgit de i iklikleri ak mlar ve engellerin fark nda olun Su basma ko ullar nda k rek ekmeyin Donan m n z her bir kullan mdan nce a nma y...

Page 31: ......

Page 32: ...kedalaman air sungai yang aman perubahan pasang surut arus serta rin tangan di dalam dan di atas permukaan air Jangan mendayung dalam kondisi banjir Periksa peralatan terhadap kerusakan akibat keausan...

Page 33: ...9012892 Fax 359 29250232 E mail service bestwaycorp bg Czech Republic Phone 420 210 012 640 E mail pomocservis bestwaycorp cz France Phone 0892707709 0 40 TTC MINUTE Fax 33 0489069991 E mail sav bestw...

Page 34: ...2 101 E mail service bestwaycorp com au South Africa Phone 27 21 5771401 Toll Free 0800 224 881 Fax 27 21 5774400 E mail sales seagullindustries co za 2018 Bestway Inflatables Material Corp All rights...

Page 35: ...35 EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID...

Page 36: ...re 4924 Hautcharage Luxembourg IIC INTERSPORT International Corporation GmbH Woel istrasse 2 3006 Berne Switzerland Produced by Produit par Bestway In atables Material Corp No 3065 Cao An Road Shangha...

Reviews: