background image

29

EN

NL

CS

HR

FR

DA

SK

SR

ES

RU

SL

DE

NO

HU

BS

SV

FI

UK

BG

IT

PL

EL

TR
AR
ID

RO

ROMÂN 

AVERTIZARE

 

· Nu efectua

ț

i modific

ă

ri structurale la ambarca

ț

i-

une pentru c

ă

 poate fi afectat

ă

 siguran

ț

a. 

 

· Exist

ă

  un  risc  de  r

ă

nire  grav

ă

  sau  moarte  prin 

înec.

 

· Sporturile  cu  padele  pot  fi  foarte  periculoase 

ș

extenuante fizic.

 

· Utilizatorul acestui produs ia la cuno

ș

tin

ță

, în

ț

e -

lege 

ș

i î

ș

i asum

ă

 riscurile implicate în sporturile 

cu padele. 

 

· Utilizatorul  acestui  produs  î

ș

i  d

ă

  acordul  în  pri-

vin

ț

a  obliga

ț

iei  de  a  ob

ț

ine  cuno

ș

tin

ț

ele 

ș

i  ca-

pacit

ăț

ile  necesare  pentru  navigarea  în  ap

ă

 

ș

respectarea  regulamentelor  corespunz

ă

toare, 

pentru c

ă

 siguran

ț

a pe ap

ă

 rezult

ă

 

ș

i din interac -

ț

iunea dintre utilizator, produs 

ș

i condi

ț

iile apei.

Respecta

ț

i  urm

ă

toarele  norme  de  securitate 

ș

practici de securitate ori de câte ori utiliza

ț

i acest 

produs:

Purta

ț

i  întotdeauna  un  echipament  perso -

nal de plutire.

 

· Acest  produs  nu  este  un  echipament  de  flotabi-

litate sau echipament de plutire 

ș

i nu protejeaz

ă 

contra înecului.

 

· Distribu

ț

ia neuniform

ă

 a înc

ă

rc

ă

turii poate duce 

la r

ă

sturnarea echipamentului.

 

· Purta

ț

i o casc

ă

 de protec

ț

ie ori de câte ori acest 

lucru este adecvat.

 

· Nu folosi

ț

i placa )boardul( dac

ă

 sunte

ț

i sub influ-

en

ț

a drogurilor sau a alcoolului.

 

· Nu padela

ț

i singuri.

 

·

Ț

ine

ț

i copiii departe de acest produs.

 

· Acest produs nu este o juc

ă

rie!

 

· Purta

ț

i îmbr

ă

c

ă

minte adecvat

ă

 pentru condi

ț

ii de 

vreme 

ș

i factori marini: apa rece 

ș

i vremea rece 

pot cauza hipotermie.

Fi

ț

i  aten

ț

i  la  condi

ț

iile  naturale,  cum  sunt 

vânturile 

ș

i  curen

ț

ii  din  locurile  aflate  de -

parte de coast

ă

.

 

· Urm

ă

ri

ț

i buletinele meteorologice 

ș

i lua

ț

i în sea-

m

ă

 starea vremii.

 

· Examina

ț

i  dac

ă

  zona  în  care  dori

ţ

i  s

ă

  padela

ț

are stânci, diguri, brizan

ţ

i de maree sau alte con-

di

ţ

ii periculoase.

 

· Nu  supraestima

ț

i  abilitatea  dumneavoastr

ă

  de 

padelare, lua

ț

i în considerare limitele.

 

· Fi

ț

i aten

ț

i la nivelurile sigure de ap

ă

, modific

ă

rile 

cauzate  de  maree,  curentele 

ș

i  obstacolele  în 

ap

ă

 

ș

i deasupra acesteia.

 

· Nu padela

ț

i în condi

ț

ii de inunda

ț

ie.

 

· Verifica

ț

i-v

ă

 uzura echipamentului înainte de a-l 

utiliza, controla

ț

i sc

ăpă

rile de aer 

ș

i orice lipsuri. 

Înceta

ţ

i  s

ă

  utiliza

ţ

i  produsul  în  caz  c

ă

  observa

ţ

orice defec

ţ

iune.

 

· Ave

ț

i  grij

ă

  la  pierderea  presiunii  în  placa  )boar-

dul( 

dumneavoastr

ă

Verifica

ț

întotdeauna 

dac

ă

  se  afl

ă

  aer  sufi-

cient  în  plac

ă

  )board(, 

dac

ă

  valva  este  în

ș

u-

rubat

ă

 

ș

i  dac

ă

  c

ăpă

-

celul  valvei  este  închis 
pentru  a  preveni  captarea  impurit

ăț

ilor 

ș

i  a  ni-

sipului.

 

· Fi

ț

i aten

ț

i la obiecte ascu

ț

ite care au poten

ț

ialul 

de  a  deteriora  placa  )boardul(  dumneavoastr

ă

Evita

ț

i aceste obiecte.

 

· Lega

ț

i  padela  dumneavoastr

ă

  de  o  ”les

ă

”,  dac

ă 

acest lucru este adecvat.

 

· Dac

ă

  utiliza

ţ

i  o  „les

ă

“,  pute

ţ

i  fi  aruncat  în  plac

ă 

atunci  când  pierde

ţ

i  controlul  acesteia.  Asigu-

ra

ţ

i-v

ă

  c

ă

  lesa  nu  se  în

făş

oar

ă

  în  jurul  corpului 

dvs.

 

· Întotdeauna  informa

ț

i  pe  cineva  în  leg

ă

tur

ă

  cu 

expedi

ț

ia dumneavoastr

ă

 de padelare.

 

· Purta

ț

i întotdeauna un element de identificare.

 

· Presiunea  recomandat

ă

  este:  vezi  pagina  fron-

tal

ă

 

· Umflarea  excesiv

ă

  a  acestui  produs  poate  duce 

la  o  suprapresiune 

ș

i  poate  deteriora  placa 

)boardul(.

ÎNGRIJIRE 

Ş

I  ÎNTR

EŢI

NERE:

 

· Dac

ă

  necesar,  cl

ă

ti

ț

i  SUP  cu  aten

ț

ie  cu  ap

ă 

proasp

ă

t

ă

 

ș

i gel de cur

ăț

are. 

 

· Asigura

ț

i-v

ă

  c

ă

  toate  piesele  SUP  sunt  complet 

uscate  în  special  dup

ă

  ce  a  fost  folosit  în  ap

ă 

s

ă

rat

ă

 

ș

i dup

ă

 ungerea cu ulei. 

 

· Depozita

ţ

i într-un loc uscat, r

ă

coros 

ş

i întunecat 

utilizând sacul furnizat împreun

ă

 cu produsul.

 

· Evita

ţ

i  expunerea  inutil

ă

  la  lumina  soarelui 

ş

aer.

 

· Evita

ţ

i contactul cu uleiuri 

ş

i lubrifian

ţ

i. Anumite 

creme

 ş

i lo

ţ

iuni de protec

ţ

ie UV au o compozi

ţ

ie 

uleioas

ă

.

 

· Evita

ţ

i orice expunere la surse directe de c

ă

ldur

ă 

ş

i contactul cu suprafe

ţ

e fierbin

ţ

i.

 

· Transporta

ț

i placa )boardul( în sacul livrat. 

 

· Piesele deteriorate trebuie s

ă

 fie înlocuite imedi-

at cu piese de schimb originale.

IIC  -  INTERSPORT  International  Corporation 
GmbH nu este r

ă

spunz

ă

toare pentru nici o pagu-

b

ă

 generat

ă

 de utilizarea sau între

ţ

inerea incorec -

t

ă

 a produsului.

Summary of Contents for 14861

Page 1: ...303021192689...

Page 2: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID iSUP 300 iSUP 500 3 1 2 4 1 034BAR 15 P S I MAX MAX iSUP 300...

Page 3: ...Y SPARE PART NO 14860 SPARE PART NO 14861 Surf Board High Pressure Hand Pump Oar Footrest Tube Footrest Foam Safety Rope Seat Wrench Polyester 3 ply patch Bag Air Valve Elastic Cord Fin P04035 P04038...

Page 4: ...n til sv mmere FI Vain henkil ille jotka osaavat uida RU PL Tylko dla p ywak w CS Pouze pro plavce HU Csak sz knak SK Iba plavci UK SL Samo za plavalce EL HR Samo za pliva e BS Samo za pliva e SR Samo...

Page 5: ...iere equilibrio IT Il dispositivo richiede bilanciamento NL Product vereist evenwicht NO Utstyret krever at brukeren holder balansen DA Enhed der kr ver afbalancering FI V line on tasapainoitettava RU...

Page 6: ...ia de seguridad a la costa 150 m IT Distanza sicura dalla spiaggia 150 m NL Veilige afstand tot de kust 150 m NO Sikker avstand til stranda 150 m DA Sikkerhedsafstand til stranden 150 m FI Turvallinen...

Page 7: ...of your limitations Be aware of safe river water levels tidal changes currents and obstacles in and above the water Do not paddle in ood conditions Check your equipment prior to each use for wear tea...

Page 8: ...higkeiten respek tieren Sie Ihre Grenzen Seien Sie vorsichtig beachten Sie Str mungen Ebbe und Flut sowie Hindernisse ber und unter Wasser Paddeln Sie nicht bei Hochwasser berpr fen Sie Ihre Ausr stun...

Page 9: ...ivi re des changements de mar e des courants et des obstacles dans et au dessus de l eau Ne pas utiliser le produit en cas d inondation V ri ez la pr sence d usure de d chirures de fuites ou de d faut...

Page 10: ...in kapacitet var medveten om dina begr nsningar Observera s kra odvattenniv er tidvattenf r n dringar str mmar samt hinder i och ver vattnet Paddla inte vid versv mningar Kontrollera din utrustning in...

Page 11: ...ientes y los obst culos dentro y fuera del agua No utilice el producto en caso de inundaci n Revise el equipamiento antes de cada uso por si hu biera signos de desgaste rotura ltraciones o alg n otro...

Page 12: ...ssere a conoscenza dei livelli di acqua sicuri dei umi cambiamenti delle maree correnti e ostacoli dentro e sopra l acqua Non remare in condizioni di inondazione Controllare la propria attrezzatura pr...

Page 13: ...op de hoogte bent van de waterstanden op de rivier de getijdewerking stromingen en ob stakels onder en boven het wateroppervlak Peddel niet tijdens overstromingen Controleer uw uitrusting voor elk geb...

Page 14: ...nsninger V r oppmerksom p trygg vannstand p elver tidevannsendringer str mninger og hindringer i og over vann Padle ikke under oversv mte oversv mmelses forhold Sjekk utstyret f r hver gangs bruk for...

Page 15: ...ne begr nsninger V r opm rksom p sikker vandstand tidevands ndringer str mforhold og forhin dringer i og over vandet Undlad at padle i oversv mmede omr der Tjek dit udstyr f r hver brug for slid nger...

Page 16: ...en muutokset virtaukset and vedenpinnan alla ja p ll olevat esteet l l hde melomaan tulvaolosuhteissa Tarkista varusteesi ennen jokaista k ytt kertaa kulumisen repeytymisen vuotojen ja rikkoutu misten...

Page 17: ...17 EN NL CS HR FR DA SK SR ES SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID RU P SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 18: ...wych i przeszk d w wodzie i nad ni Nie wios uj w warunkach powodziowych Przed ka dym u yciem sprawdzaj sw j produkt pod k tem zu ycia rozdarcia nieszczelno ci i innych wad W przypadku stwierdzenia jak...

Page 19: ...i v domi sv ch limit Obeznamte se s bezpe n mi hladinami vody v ece zm nami spojen mi s p livem a odlivem proudy a p ek kami ve vod a nad vodou Nep dlujte p i povodn ch P ed ka d m pou it m zkontroluj...

Page 20: ...s g t legyen tuda t ban korl tainak Legyen tiszt ban a biztons gos foly v z szinttel az rap llyal az ramlatokkal s a v z alatti s v z feletti akad lyokkal Ne evezzen rv zi k r lm nyek k z tt A felszer...

Page 21: ...ity D vajte pozor na bezpe n rovne vody rieky pr livov zmeny pr dy a prek ky vo vode a nad vodou Nep dlujte v pr pade z plav Pred ka d m pou it m na svojom zariaden skontrolujte opotrebovanie niky a p...

Page 22: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI BG IT PL EL TR AR ID UK SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 23: ...a vedajte se svojih omejitev Zavedajte se varnih vi in rek plimovanja tokov in ovir nad ter pod vodo Ne veslajte med poplavami Pred vsako uporabo opremo preglejte ali je obrabljena ali po kodovana in...

Page 24: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL TR AR ID EL E SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 25: ...ni enja Budite svjesni sigurnih vodostaja rijeka plimnih promjena struja i prepreka unutar i iznad vode Ne veslajte u uvjetima poplave Provjerite svoju opremu prije svake uporabe kako biste ustanovili...

Page 26: ...dite ra una o sigurnom vodostaju rijeke plim nim promjenama strujama i preprekama u vodi i izvan nje Nemojte veslati kada je poplava Provjerite opremu prije svakog kori tenja da biste vidjeli imali zn...

Page 27: ...budite svesni svojih granica Vodite ra una o sigurnom vodostaju reke plim nim promenama strujama i preprekama u vodi i izvan nje Nemojte da veslate kada je poplava Proverite opremu pre svakog kori enj...

Page 28: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK IT PL EL TR AR ID BG SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Page 29: ...i la nivelurile sigure de ap modific rile cauzate de maree curentele i obstacolele n ap i deasupra acesteia Nu padela i n condi ii de inunda ie Verifica i v uzura echipamentului nainte de a l utiliza...

Page 30: ...rk nda olun Su i inde ve zerinde g venli nehir su seviye leri gelgit de i iklikleri ak mlar ve engellerin fark nda olun Su basma ko ullar nda k rek ekmeyin Donan m n z her bir kullan mdan nce a nma y...

Page 31: ......

Page 32: ...kedalaman air sungai yang aman perubahan pasang surut arus serta rin tangan di dalam dan di atas permukaan air Jangan mendayung dalam kondisi banjir Periksa peralatan terhadap kerusakan akibat keausan...

Page 33: ...9012892 Fax 359 29250232 E mail service bestwaycorp bg Czech Republic Phone 420 210 012 640 E mail pomocservis bestwaycorp cz France Phone 0892707709 0 40 TTC MINUTE Fax 33 0489069991 E mail sav bestw...

Page 34: ...2 101 E mail service bestwaycorp com au South Africa Phone 27 21 5771401 Toll Free 0800 224 881 Fax 27 21 5774400 E mail sales seagullindustries co za 2018 Bestway Inflatables Material Corp All rights...

Page 35: ...35 EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID...

Page 36: ...re 4924 Hautcharage Luxembourg IIC INTERSPORT International Corporation GmbH Woel istrasse 2 3006 Berne Switzerland Produced by Produit par Bestway In atables Material Corp No 3065 Cao An Road Shangha...

Reviews: