background image

Husk, at støvsamling kun fungere når der
anvendes perforeret sandpapir. 

Udskiftning af slidt sandpaper (230x115 mm)

Fig. 3

Før der udskiftes sandpapir, skal du altid fjerne
stikket fra stikkontakten. 

1.  Sandpapiret (7) er sat fast med velcroluk

for at gøre det nemmere at udskifte det. 

Træk bare sandpapiret af

Pres det nye papir ned i midten af slibesålen (8)

Grovt sandpapir (korn 50) fjerner generelt store dele
af materialet og fint sandpapir (korn 120) anvendes til
finpudsning. 

2. Slibemaskinen er leveret med en rektan-

gulær slibesål. Ved at stramme sandpapiret
slides det ikke så hurtigt og det vil holde
længere. 

Åben den bagerste papirklemme (4) ved at trække
håndtaget (5) opad. 

Indsæt sandpapiret under klemmen. Sæt papiret i
midten af slibesålen og se efter huller i papiret.
Disse skal passe med dem på slibesålen, sådan at
støv kan blive samlet. 

Skub håndtaget tilbage i dets originale position. 

Gentag dette for at ordne sandpapiret på fors-
iden. 

Indsæt sandpapiret så stramt så muligt. 

UDSKIFTNING AF SLIBESÅLEN

Sålen skal udskiftes når velcroen er slidt ned. 

Før udskiftning af slibesålen, skal du afbryde
strømtilførslen til slibemaskinen. 

Fjern sandpapiret fra slibesålen. 

Fjern skruerne som holder sålen på slibemaskinen. 

Fjern sålen. 

Anbring den nye sål på slibemaskinen. 

Stram skruerne til. 

4. ANVENDELSE

DRIFT

Skub på afbryderen (1) for at starte maskinen. 

Ved at justere på justeringhjulet (10) kan du regu-
lere hastigheden. 

Ventilationsåbningen (6) på maskinen må ikke
tildækkes, da den sikre at motoren ikke overop-
hedes. 

Bevæg slibemaskinen på overfladen af dit arbejds-
stykke. 

Frigiv den samme afbryderknap (1) for at afbryde
maskinen. 

Afbryderen kan blokeres i position “ON” ved at
skubbe låseknappen (11) på siden, mens du stadig
skubber på afbryderen. Maskinen kan stoppes ved
hurtigt at skubbe afbryderen tilbage igen. 

Lad være med at skubbe for meget til maski-
nen, mens der slibes. Overdrevent tryk på slibe-

maskinen føre ikke til bedre slibekapacitet, men slider
bare på maskinen og sandpapiret. 

HÅNDTAG

Slibemaskinen er udstyret med to håndtag: Et håndtag
på forsiden og et på bagsiden. 
Hold altid slibemaskinen med begge hænder på
håndtagene (2); så har du bedst mulig kontrol over
dit slibearbejde. Derudover risikere du ikke at
komme i kontakt med dele i bevægelse. 

BRUGERTIPS

Skub slibemaskinen med lange ensartede bevægel-
ser for at få det bedst mulige resultat. 

Overfladekvaliteten efter slibning afhænger af det
valgte sandpapirskorn. 

5. SERVICE & VEDLIGEHOLDELSE

HJÆLP

1. Den elektroniske motor bliver varm:

Rengør ventilationsåbningen

2. Støvet bliver ikke opsamlet:

Støvposen er fuld / tøm støvposen

3. Slibepapiret er fyldt med klæbestof/maling

eller lignene materiale:

Maling eller klæbestof er ikke tørt. 

Nogle former for maling klæber mere til slibepa-
pir end andre / rengør ofte slibepapiret

RENGØRING

Rengør ofte maskinen med en blød klud, helst hver
gang den anvendes. Hold ventilationsåbningen fri for
støv og snavs.
Fjern genstridigt snavs med en blød klud, fugtet i
sæbevand. Anvend ikke nogen former for petroleum,
alkohol eller amoniak m.m. da disse typer kemikalier
kan beskadige plastikdelene. 

SMØRELSE

Maskinen kræver ingen ekstra smørelse. 

FEJL

Hvis en fejl skulle opstå pga. slid, kontakt da venligst
os på nedenstående adresse på garantibeviset. 
En tegning over reservedele, der kan fås, er inklude-
ret sidst i denne brugsanvisning. 

MILJØ

For at forhindre beskadigelse under transport, er
maskinen leveret i en solid indpakning som mest
består af genbrugsmateriale. Derfor bør du venligst
genbruge materialet, hvis dette er muligt.

GARANTIBEVIS

Læs garantibetingelserne på det vedlagte garantibevis. 

Ferm

29

quali benzina, alcool, ammoniaca, ecc., poiché tali
sostanze possono danneggiare le parti in plastica.

LUBRIFICAZIONE

L’apparecchio non necessita di ulteriore lubrificazio-
ne.

GUASTI

Se, in seguito all’usura, si verifica un guasto in un ele-
mento, siete pregati di contattare l’assistenza all’indi-
rizzo riportato sulla scheda di garanzia.
Il disegno delle parti di ricambio disponibili si trova
alla fine delle presenti istruzioni di funzionamento.

AMBIENTE

Per evitare danni durante il trasporto, l’apparecchio
viene consegnato in un robusto imballo costituito in
larga parte da materiale riutilizzabile. Siete quindi pre-
gati di adoperarvi per il riciclaggio dell’imballo.

GARANZIA

Leggete le condizioni di garanzia nella scheda di
garanzia fornita in allegato.

Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che

questo prodotto è conforme alle norme o documenti

normativi seguenti

EN60745-1, EN60745-2-4,

EN55014-1, EN55014-2,

EN61000-3-2, EN61000-3-3

in conformità con i regolamenti

98/37/CEE
73/23/CEE

89/336/CEE

da 01-06-2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Reparto qualità

La nostra politica consiste nel migliorare continu-
amente i prodotti, ci riserviamo quindi il diritto di cam-
biare le specifiche dei prodotti senza preavviso.

PLANSLIPMASKIN FOS-450 
(1/2 ARK)

SÄKERHETS- OCH
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

För din egen och andras säkerhet ska du läsa
dessa instruktioner noga innan maskinen

används. De hjälper dig att förstå hur produkten fungerar
och att undvika onödiga risker.
Förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida
bruk.

INNEHÅLL:
1. Maskindata
2. Säkerhetsanvisningar
3. Montering
4. Användning
5. Service & underhåll

1. MASKINDATA

FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL

Planslipmaskin

1 sandpapper (kornstorlek 80)

Dammpåse

Bruksanvisning

Garantikort

Säkerhetsanvisningar

INLEDNING

Planslipmaskinen FOS-450 är utformad att torrslipa
ytor av trä, plast och spackel samt målade ytor.

TEKNISK SPECIFIKATION

EGENSKAPER

Fig. 1

1. På/av-knapp
2. Handtag (bakre)
3. Dammpåse
4. Sandpappersklämma
5. Handtagets sandpappersklämma
6. Ventilationsöppningar
7. Sandpapper
8. Slipplatta
9. Handtag (främre)
10. Justerhjul
11. Låsknapp för på/av-knappen

Spänning

|

230 V~

Frekvens

|

50 Hz

Ineffekt

|

450 W

Verktygsklass

|

II

Obelastad hastighet

|

8000-12000/min

Lpa (ljudtrycksnivå) 

|

80.5 dB(A)

Lwa (ljudstyrkenivå) 

|

91.5 dB(A)

Vibration

|

7.4 m/s

2

Vikt

|

2.4 kg

CE

ı

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE

(I)

20

Ferm

Summary of Contents for FOS-450

Page 1: ...Z SL PL USERS MANUAL 3 BEDIENUNGSANLEITUNG 5 GEBRUIKSAANWIJZING 8 MODE D EMPLOI 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES 13 ISTRU ES A USAR 15 MANUALE UTILIZZATI 18 BRUKSANVISNING 20 K YTT OHJE 23 BRUKSANVISNING 25...

Page 2: ...RM NR DESCRIPTION REF NR 408214 SUPPORT BAR 1 408215 SPEED ADJUSTER 7 408220 ON OFF SWITCH 9 408221 CARBON BRUSH SET 16 408223 SAND SOLE 33 408224 PAPER CLAMP COMPLETE 24 T M 27 408260 DUSTBAG 40 1 10...

Page 3: ...lugs when they have been replaced by new ones It is dange rous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine T...

Page 4: ...sure optimum cooling of the motor Move the sander over the surface of your work piece Let loose the same on off switch to stop the machine The on off switch can be blocked in position ON by pushing th...

Page 5: ...SANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie sich zum Schutz Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit anderer diese Anleitung vor Gebrauch des Ger ts aufmerksam durch Sie hilft Ihnen dabei Ihr...

Page 6: ...UND VERSCHLEISSTEILE STAUB AUFFANGEN Abb 2 Die Schleifmaschine wurde mit einem Staubbeutel 3 ausgestattet um die Arbeitsfl che sauber zu halten Der Staubbeutel muss an der ffnung hinten am Ger t angeb...

Page 7: ...oder einem hnlichen Material Der Lack oder Leim ist nicht richtig trocken Manche Lacke bleiben mehr an Sandpapier h ngen als andere Sandpapier regelm ig reinigen REINIGEN Das Geh use regelm ig mit ein...

Page 8: ...ektrische spanning aan ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren...

Page 9: ...chuurpapier onder de klem Breng het schuurpapier aan op het midden van de schuur zool en hou daarbij rekening met de perforaties in het papier De perforaties in het papier moeten worden uitgelijnd met...

Page 10: ...ako powierzchni po zako czeniu szlifowania zale y od wybranej ziarnisto ci papieru ciernego 5 SERWIS I KONSERWACJA ROZWI ZYWANIE PROBLEM W 1 Silnik elektryczny przegrzewa si Wyczy ci otwory wentylacyj...

Page 11: ...n avez pas besoin d une prise avec mise terre Risque de blessures personnelles ou de domma ges mat riels Danger tension lectrique S CURIT LECTRIQUE V rifiez toujours si l alimentation de courant cor...

Page 12: ...RCHE en appuyant sur le bouton de verrouillage 11 sur le c t tout en mainte nant l interrupteur marche arr t enfonc Vous pouvez ensuite mettre la machine l arr t en appuyant bri vement sur le bouton m...

Page 13: ...OFF Stikalo ON OFF lahko blokirate na ON tako da pritisnete aretirni gumb 11 ob strani medtem ko dr ite stikalo ON OFF pritisnjeno Stroj zaus tavite s kratkim ponovnim pritiskom na stikalo ON OFF Med...

Page 14: ...lija de la parte tra sera 4 levantando la empu adura 5 Coloque el papel debajo del sujetador Coloque el papel en el centro de la placa y verifique las per foraciones del papel stas deben corresponder...

Page 15: ...td proto e takov l tky mohou po kodit sou sti z plastu MAZ N Tento spot ebi nevy aduje dn zvl tn maz n Z VADY Vznikne li vlivem opot eben z vada na n kter sou stce kontaktujte pros m servisn adresu uv...

Page 16: ...ssenciais aplic veis das directivas europeias M quina classe II Isolamento duplo N o necessita de tomada com terra Perigo de danos f sicos e ou materiais Indica a presen a de voltagem SEGURAN A EL CTR...

Page 17: ...lk li m dos t s nak jog t CE EKMEGFELEL S GINYILATKOZAT H 32 Ferm Mova a lixadora sobre a superf cie da pe a a ser trabalhada Solte o bot o de ligar desligar para parar a m qui na O interruptor de li...

Page 18: ...e a csiszol talpat Helyezze fel az j csiszol talpat a csiszol g pre H zza meg er sen a csavarokat 4 HASZN LAT M K DTET S Nyomja meg a ki be kapcsol t 1 a k sz l k bekapcsol s hoz A t rcsa 10 be ll t s...

Page 19: ...rite il morsetto posteriore del foglio 4 tirando la maniglia verso l alto 5 Sistemate la carta vetrata sotto il morsetto Mettete il foglio al centro della piastra di levigatu ra e cercate i fori prese...

Page 20: ...ilations bningen fri for st v og snavs Fjern genstridigt snavs med en bl d klud fugtet i s bevand Anvend ikke nogen former for petroleum alkohol eller amoniak m m da disse typer kemikalier kan beskadi...

Page 21: ...inns ELEKTRISK S KERHET Kontrollera alltid att str mf rs rjningen motsvar ar sp nningen som anges p m rkpl ten Kasta omedelbart bort gamla sladdar och kontak ter n r de har bytts ut Det r farligt att...

Page 22: ...g forbedre v re pro dukter og vi forbeholder oss derfor retten til endre produktspesifikasjonene uten varsel CE EFSAMSVARSERKL RING N Ferm 27 HANDTAG Slipmaskinen har tv handtag ett p framsidan och et...

Page 23: ...eten med reguleringsski ven 10 Luftehullene 6 p huset m holdes pne for s rge for optimal avkj ling av motoren Beveg slipemaskinen over overflaten p arbeids stykket Slipp ut den samme p av bryteren for...

Page 24: ...eri etuosaan toimimalla samalla tavalla Kirist hiomapaperi mahdollisimman tiukalle HIOMAPOHJALEVYN VAIHTAMINEN Hiomapohjalevy on vaihdettava kun kiinnitysteippi on kulunut Irrota pistoke pistorasiasta...

Reviews: