background image

18

NORME DI SICUREZZA GENERALE

ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni.

 La 

mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto 

elencate può dare luogo a scosse elettriche, 

incendi  e/o  lesioni  serie.  Il  termine  “utensile  elettrico”  di 

tutte le avvertenze elencate qui sotto si riferisce agli utensili 

elettrici azionati mediante collegamento alla rete (con 

cavo) o azionati a batteria (senza cavo).

 

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

 

1) Area di lavoro

 

a) Tenere pulita e ben illuminata l’area di lavoro.

 Le 

aree ingombre e buie possono provocare incidenti.

 

b)  Non  azionare  utensili  elettrici  in  atmosfere 

esplosive,  ad  esempio  in  presenza  di  liquidi,  gas  o 

polveri infi ammabili. 

Gli utensili elettrici creano scintille 

che possono provocare l’accensione di polveri o fumi.

 

c) Tenere i bambini e i passanti a distanza durante 

l’azionamento  di  un  utensile  elettrico.

 Le distrazioni 

possono far perdere il controllo dell’utensile.

 

2) Sicurezza elettrica

 

a)  La  spina  dell’utensile  elettrico  deve 

corrispondere  alla  presa. 

Mai  modifi  care  la  spina  in 

alcun  modo.  Non  utilizzare  spine  adattatrici  con  utensili 

elettrici dotati di messa a terra (a massa). Spine non modifi 

cate e prese corrispondenti riducono il rischio di scossa 

elettrica.

 

b)  Evitare  il  contatto  del  corpo  con  superfi  ci 

messe a terra o a massa quali tubi, goriferi.

 Se il corpo 

è a terra o a massa, il rischio di scossa elettrica aumenta.

 

c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia e 

non utilizzarli in luoghi umidi.

 L’ingresso di acqua in un 

utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.

 

d)  Non  maltrattare  il  cavo.  Non  utilizzare  mai  il 

cavo per trasportare, tirare o scollegare dalla presa di 

rete l’utensile elettrico.

 Tenere il cavo distante da calore, 

olio, bordi affi lati o parti in movimento. Cavi danneggiati o 

attorcigliati aumentano il rischio di scossa elettrica.

 

e)  Quando  si  aziona  un  utensile  elettrico 

all’esterno, usare un cavo di estensione adeguato per 

l’uso in esterni.

 L’uso di un cavo adeguato riduce il rischio 

di scossa elettrica.

 

f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare 

l’elettroutensile  in  ambiente  umido,  utilizzare  un 

interruttore  di  sicurezza.

 L’uso di un interruttore di 

sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

 

3) Sicurezza personale

 

a) Non distrarsi mai, controllare quello che si sta 

facendo  e  usare  il  buon  senso  quando  si  azionano 

utensili  elettrici.  Non  azionare  l’utensile  quando 

si  è  stanchi  o  sotto  l’infl  usso  di  droghe,  alcol  o 

medicazioni. 

Un  momento  di  disattenzione  durante 

l’azionamento di utensili elettrici può dare luogo a serie 

lesioni personali.

 

b)  Usare  attrezzature  di  sicurezza.  Indossare 

sempre  protezioni  per  gli  occhi.

 L’uso appropriato di 

attrezzature di sicurezza quali maschere anti-polvere, 

calzature di sicurezza antiscivolo, casco di sicurezza, o 

protezioni per l’udito riduce la possibilità di subire lesioni 

personali.

 

c) Evitare le accensioni accidentali.

 Assicurarsi che 

l’interruttore sia in posizione di spento prima di collegarlo 

alla  rete  elettrica.  Trasportare  utensili  elettrici  con  il  dito 

sull’interruttore o collegarli in rete con l’interruttore in 

posizione di accensione può provocare incidenti.

 

d)  Rimuovere  qualsiasi  chiave  di  regolazione 

prima  di  accendere  l’utensile  elettrico. 

Una  chiave 

lasciata attaccata a una parte rotante dell’utensile elettrico 

può provocare lesioni personali.

 

e) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre la posizione 

e l’equilibrio appropriati.

 Questo permette di controllare 

meglio l’utensile elettrico in situazioni impreviste.

 

f)  Vestirsi  in  modo  appropriato.  Non  indossare 

vestiti  larghi  o  gioielli.  Tenere  capelli,  indumenti  e 

guanti distanti dalle parti in movimento.

 Vestiti larghi, 

gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in 

movimento.

 

g)  Se  sono  previsti  dispositivi  da  collegare  a 

impianti  per  l’estrazione  e  la  raccolta  di  polvere, 

accertarsi  che  siano  collegati  e  usati  in  maniera 

appropriata.

 L’uso di questi dispositivi può ridurre i rischi 

correlati alla polvere.

 

4) Uso e manutenzione degli utensili elettrici

 

a) Non forzare l’utensile elettrico. Usare l’utensile 

adatto per l’operazione da eseguire.

 L’utensile elettrico 

appropriato permette di eseguire il lavoro con maggiore 

effi cienza e sicurezza senza essere costretti a superare 

i parametri d’uso di progetto.

 

b)  Non  usare  l’utensile  elettrico  se  l’interruttore 

di  accensione  e  spegnimento  non  si  aziona 

correttamente.

 Qualsiasi utensile elettrico che non può 

essere controllato con l’interruttore è pericoloso e deve 

essere sottoposto a riparazioni.

 

c) Scollegare la spina dalla rete di alimentazione 

prima  di  effettuare  qualsiasi  regolazione,  cambiare 

accessori  o  riporre  gli  utensili  elettrici.

 Tali  misure  di 

sicurezza preventiva riducono il rischio di avvio accidentale 

dell’utensile elettrico.

 

d)  Riporre  utensili  elettrici  inutilizzati  fuori  della 

portata dei bambini e non permetterne l’uso a persone 

inesperte o che non conoscano queste istruzioni.

 Gli 

utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone 

inesperte. 

 

e)  Effettuare  la  manutenzione  necessaria 

sugli  utensili  elettrici.  Verifi  care  il  possibile  errato 

allineamento  o  bloccaggio  delle  parti  in  movimento, 

la rottura delle parti e qualsiasi altra condizione che 

possa  infl  uenzare  il  funzionamento  degli  utensili 

elettrici.

 Se è danneggiato, far riparare l’utensile elettrico 

prima  di  utilizzarlo.  Numerosi  incidenti  sono  provocati 

proprio dal cattivo stato di manutenzione degli utensili 

elettrici.

 

f) Mantenere puliti e affi lati gli strumenti di taglio.

 

Strumenti di taglio in buone condizioni di manutenzione e 

con bordi di taglio affi lati soffrono di blocchi con minore 

probabilità e sono più facili da controllare.

 

g)  Usare  l’utensile  elettrico,  gli  accessori  e  le 

punte  ecc.,  in  conformità  con  queste  istruzioni  e 

nel  modo  previsto  per  il  tipo  particolare  di  utensile 

elettrico, tenendo conto delle condizioni di lavorazione 

e dell’operazione da eseguire. 

L’uso dell’utensile elettrico 

per operazioni diverse da quelle previste può dare luogo a 

situazioni pericolose.

 

5) Assistenza

 

a) Far riparare l’utensile elettrico solo da tecnici 

qualificati e utilizzare soltanto ricambi identici.

 Questo 

garantisce la costante sicurezza dell’utensile elettrico.

 

AVVERTENZA!

 E’ necessario leggere tutte le 

indicazioni di sicurezza e le istruzioni, quelle contenute 

nella  Istruzioni per l’uso.

Traduzione delle norme di sicurezza

Summary of Contents for DI13/820GE2

Page 1: ...DI13 820GE2 DI16 1000GE2 DI16 1050GE2 IMPACT DRILL IMPACTO DE PERFORACI N PERCEUSE PERCUSSION IMPATTO TRAPANO SCHLAGBOHRMASCHINE...

Page 2: ...2 Fig Abb 2 DI13 820GE2 DI16 1050GE2 DI16 1000GE2 Fig Abb 1 Fig Abb 3...

Page 3: ...Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are pr...

Page 4: ...ing from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained WARNING This power tool produces an electromagnetic field durin...

Page 5: ...witch trigger F allows to adjust the speed suitable for the material to be worked For continuous operation the On Off switch can be locked in the On position by the button K BEFORE USING THIS TOOL WAR...

Page 6: ...exerting light pressure e g 30N Note Exerting greater pressure does not increase the machine s effectiveness Take the drill out of the hole from time to time to remove dust NOISE AND VIBRATION This to...

Page 7: ...parts the changing of which is not covered in this instruction manual should be replaced in a FELISATTI Official Service Centre See Warranty Official Service Centre address leaflet WARRANTY See genera...

Page 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 9: ...er el control sobre la herramienta el ctrica No utilice la herramienta el ctrica si el cable est da ado No toque un cable da ado y desconecte el enchufe de la red si el cable se da a durante el trabaj...

Page 10: ...iro actual de la herramienta el ctrica Esto no es posible sin embargo con el interruptor de conexi n desconexi n J accionado Control electr nico de velocidad del eje de forma continua sin escalones po...

Page 11: ...durante la operaci n del aparato El n de revoluciones precisado depende del material y condiciones de trabajo siendo conveniente determinarlo probando 5 Ajuste del modo de operaci n Taladrar Gire el...

Page 12: ...rio Mantenimiento del motor Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado del motor no se da e y o se humedezca con aceite o agua Sustituci n de las escobillas Para ello debe acudir a un ce...

Page 13: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Page 14: ...lectroportatif Ne jamais utiliser un outil lectroportatif dont le c ble est endommag Ne pas toucher un c ble endommag et retirer la fiche du c ble d alimentation de la prise du courant au cas o le c b...

Page 15: ...ible quand l interrupteur Marche Arr t J est appuy Contr le lectronique de vitesse de l axe de mani re continue sans chelonnements gr ce la pression exerc e avec le doigt sur l interrupteur J Le r gla...

Page 16: ...nditions de travail et peut tre d termin e par des essais pratiques 5 R gler le mode de service Visser Positionner le commutateur A sur le symbole Per age Per age percussion Positionner le commutateur...

Page 17: ...ur Apporter le plus grand soin l entretien du moteur et s assurer que le bobinage du moteur n est pas endommag et ou humidifi avec de l huile ou de l eau Remplacement des charbons Le changement devra...

Page 18: ...te con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte ro...

Page 19: ...e il cavo mentre si lavora Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica Informazioni di sicurezza supplementari Verificare che la tensione della fonte di alimentazione sia...

Page 20: ...vvio arresto J premuto Controllo elettronico della velocit dell asse in modo cont nuo senza interruzioni per la pressione esercitata con il dito sopra l interruttore J Il regolatore incorporato nel gr...

Page 21: ...0GE2 Foratura Mettere il selettore A sul simbolo Foratura Foratura battente Mettere il selettore A sul simbolo Foratura battente Con il commutatore di marcia G possibile preselezionare A campi di velo...

Page 22: ...io o d acqua Sostituzione delle spazzole Per sostituirle rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato Pulire accuratamente la macchina dopo l uso con un getto d aria asciutta Le aperture d...

Page 23: ...meiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stro...

Page 24: ...abel w hrend des Arbeitens besch digt wird Besch digte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Zus tzliche Sicherheitsangaben berpr fen Sie ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des...

Page 25: ...em Ein Ausschalter J ist dies jedoch nicht m glich Elektronische Steuerung der Spindeldrehzahl stufenlos am Ein Ausschalter J Die bei der Schalter eingebaute Regelung erlamb die dem Arbeitsmaterial ge...

Page 26: ...s Symbol Bohren Schlagbohren Stellen Sie den Umschalter A auf das Symbol Schlagbohren Mit dem Gangwahlschalter G k nnen A Drehzahlbereiche vorgew hlt werden Gang I Niedriger Drehzahlbereich zum Arbeit...

Page 27: ...r Wasser in den Motor eindringen kann Ersatz der Kohleb rsten Wenden Sie sich zur Durchf hrung des Austauschs an eines der Kundendienstcenter Reinigen Sie die Maschine nach der Arbeit mit trockener Dr...

Page 28: ...28 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 29: ...29 d f g h i 5...

Page 30: ...2011 004 2011 020 2011 FELISATTI www felisatti pro 141400 29 INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools S L 141400 29 495 665 76 31...

Page 31: ...2 G 1 2 H 1 2 I 1 2 J 1 2 K 1 2 L 1 2 3 M 1 2 3 N 1 2 I J J J J K DI13 820GE2 DI16 1000GE2 DI16 1050GE2 230 230 230 50 60 50 60 50 60 810 1010 1050 1 0 830 0 2000 0 830 0 2000 0 830 0 2000 13 16 16 1...

Page 32: ...32 2 0 220 J 1 3 L M L 2 3 H H H 4 1 I J I I 2 J J K J K J 3 J J 4 F 5 l ll G 30N 85 DI13 820GE2 DI16 1000GE2 DI16 1050GE2 LpA 81 7 A 79 1 A 87 6 A LWA 92 7 A 90 1 A 98 6 A K 3 A 3 A 3 A...

Page 33: ...33 ah D 3 352 3 417 3 919 ah ID 11 403 2 K 1 5 1 5 1 5 Y FELISATTI FELISATTI 5 50 40 80 20 5 15150...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: