background image

9

las  condiciones  de  trabajo  y  la  operación  que  debe 

llevarse a cabo.

 La utilización de la herramienta eléctrica 

para operaciones distintas de las previstas puede dar lugar 

a situaciones peligrosas.

 

5) Asistencia

 

a)  Hacer  reparar  la  herramienta  eléctrica 

exclusivamente  a  técnicos  cualificados  y  utilizar 

únicamente  recambios  idénticos.

 Esto garantiza la 

constante seguridad de la herramienta eléctrica.

 

¡ADVERTENCIA!

 Rogamos leer las indicaciones de 

seguridad y las instrucciones, también las que contiene 

Instrucciones de servicio.

MEDIDAS ESPECIALES DE SEGURIDAD

 

Colóquese  unos  protectores  auditivos  al  trabajar 

con  taladradoras  de  percusión.  El  ruido  intenso  puede 

provocarle sordera.

 

Sujete la herramienta eléctrica por las empuñaduras 

aisladas  al  realizar  trabajos  en  los  que  el  útil  pueda 

tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable 

de la herramienta eléctrica. El contacto con conductores 

bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la 

herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica.

 

Emplee la(s) empuñadura(s) adicional(es), caso de 

suministrarse con la herramienta eléctrica. La pérdida de 

control sobre la herramienta eléctrica puede provocar un 

accidente.

 

Utilice unos aparatos de exploración adecuados para 

detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a sus 

compañías  abastecedoras.  El  contacto  con  conductores 

eléctricos puede provocar un incendio o una electrocución. 

Al  dañar  una  tubería  de  gas  puede  producirse  una 

explosión. La perforación de una tubería de agua puede 

causar daños materiales.

 

Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica 

si  el  útil  se  bloquea.  Esté  preparado  para  soportar  la 

elevada fuerza de reacción que ocasiona un rechazo. El 

útil se bloquea:

— si la herramienta eléctrica se sobrecarga, o

— si éste se ladea en la pieza de trabajo.

 

Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar 

o aflojar tornillos pueden presentarse bruscamente unos 

elevados pares de reacción.

 

Asegure  la  pieza  de  trabajo.  Una  pieza  de  trabajo 

fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo 

de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura 

que con la mano.

 

Mantenga  limpio  su  puesto  de  trabajo.  La  mezcla 

de  diversos  materiales  es  especialmente  peligrosa.  Las 

aleaciones ligeras en polvo pueden arder o explotar.

 

Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido 

la  herramienta  eléctrica.  El  útil  puede  engancharse  y 

hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

  No utilice la herramienta eléctrica si el cable está 

dañado.  No  toque  un  cable  dañado,  y  desconecte  el 

enchufe de la red, si el cable se daña durante el trabajo. Un 

cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución.

 

Información de seguridad adicional

 

Compruebe que la tensión de la fuente de alimentación 

sea la misma que la indicada en la placa de características. 

La herramienta dispone de un cable de dos conductores y 

de un enchufe.

 

Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes 

de realizar cualquier ajuste o reparación.

Riesgos residuales

Aunque la herramienta eléctrica se utilice de la 

forma indicada, resulta imposible eliminar todos 

los  factores  de  riesgo  residual.  Pueden  plantearse  los 

siguientes riesgos derivados de la fabricación y el diseño 

de la herramienta eléctrica:

-  Daños pulmonares si no se utiliza una mascarilla 

antipolvo eficaz.

-  Daños auditivos si no se utiliza una protección auditiva 

eficaz.

-  Daños  a  la  salud  derivados  de  la  emisión  de 

vibraciones si la herramienta eléctrica se utiliza durante un 

largo período de tiempo, o si no se maneja y mantiene de 

forma adecuada.

 

¡ATENCIÓN!

 Esta herramienta eléctrica genera un 

campo electromagnético durante su funcionamiento. Este 

campo puede, en algunas circunstancias, interferir con 

implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo 

de lesiones graves o letales, las personas con implantes 

médicos deben consultar a sus médicos y al fabricante del 

implante antes de utilizar esta máquina.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Nombre comercial del fabricante:

INTERSKOL POWER TOOLS S.L.

Dirección completa del fabricante

Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 

17500 RIPOLL (Girona) ESPAÑA

Nombre  y  dirección  de  la  persona 

(establecida en la Comunidad) que 

completó la ficha técnica:

Jordi Carbonell, Santiago López

Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 

17500 RIPOLL (Girona) ESPAÑA

Nombre del producto: 

Taladradora

Nombre comercial: 

Taladradora

Modelo: 

DI13/820GE2,  DI16/1000GE2, 

DI16/1050GE2

Tipo: Herramientas eléctricas

Número de serie: consulte la etiqueta de 

la herramienta

Cumple con todas las disposiciones 

pertinentes de las Directivas 2006/95/CE, 

2006/42/CE,  2004/108/CE,  2012/19/EC, 

2002/95/CE, 2009/251/CE

Declaramos 

bajo 

nuestra 

sola 

responsabilidad que los productos 

marca 

FELISATTI

 descritos en este 

manual 

DI13/820GE2,  DI16/1000GE2, 

DI16/1050GE2

 están en conformidad con 

las normas o documentos normalizados 

siguientes:  EN60745-1,  EN60745-2-1, 

EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, 

EN61000-3-3.

Reservado el derecho de modificaciones técnicas 02/2014

Santiago López

Jordi Carbonell

12

Summary of Contents for DI13/820GE2

Page 1: ...DI13 820GE2 DI16 1000GE2 DI16 1050GE2 IMPACT DRILL IMPACTO DE PERFORACI N PERCEUSE PERCUSSION IMPATTO TRAPANO SCHLAGBOHRMASCHINE...

Page 2: ...2 Fig Abb 2 DI13 820GE2 DI16 1050GE2 DI16 1000GE2 Fig Abb 1 Fig Abb 3...

Page 3: ...Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are pr...

Page 4: ...ing from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained WARNING This power tool produces an electromagnetic field durin...

Page 5: ...witch trigger F allows to adjust the speed suitable for the material to be worked For continuous operation the On Off switch can be locked in the On position by the button K BEFORE USING THIS TOOL WAR...

Page 6: ...exerting light pressure e g 30N Note Exerting greater pressure does not increase the machine s effectiveness Take the drill out of the hole from time to time to remove dust NOISE AND VIBRATION This to...

Page 7: ...parts the changing of which is not covered in this instruction manual should be replaced in a FELISATTI Official Service Centre See Warranty Official Service Centre address leaflet WARRANTY See genera...

Page 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 9: ...er el control sobre la herramienta el ctrica No utilice la herramienta el ctrica si el cable est da ado No toque un cable da ado y desconecte el enchufe de la red si el cable se da a durante el trabaj...

Page 10: ...iro actual de la herramienta el ctrica Esto no es posible sin embargo con el interruptor de conexi n desconexi n J accionado Control electr nico de velocidad del eje de forma continua sin escalones po...

Page 11: ...durante la operaci n del aparato El n de revoluciones precisado depende del material y condiciones de trabajo siendo conveniente determinarlo probando 5 Ajuste del modo de operaci n Taladrar Gire el...

Page 12: ...rio Mantenimiento del motor Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado del motor no se da e y o se humedezca con aceite o agua Sustituci n de las escobillas Para ello debe acudir a un ce...

Page 13: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Page 14: ...lectroportatif Ne jamais utiliser un outil lectroportatif dont le c ble est endommag Ne pas toucher un c ble endommag et retirer la fiche du c ble d alimentation de la prise du courant au cas o le c b...

Page 15: ...ible quand l interrupteur Marche Arr t J est appuy Contr le lectronique de vitesse de l axe de mani re continue sans chelonnements gr ce la pression exerc e avec le doigt sur l interrupteur J Le r gla...

Page 16: ...nditions de travail et peut tre d termin e par des essais pratiques 5 R gler le mode de service Visser Positionner le commutateur A sur le symbole Per age Per age percussion Positionner le commutateur...

Page 17: ...ur Apporter le plus grand soin l entretien du moteur et s assurer que le bobinage du moteur n est pas endommag et ou humidifi avec de l huile ou de l eau Remplacement des charbons Le changement devra...

Page 18: ...te con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte ro...

Page 19: ...e il cavo mentre si lavora Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica Informazioni di sicurezza supplementari Verificare che la tensione della fonte di alimentazione sia...

Page 20: ...vvio arresto J premuto Controllo elettronico della velocit dell asse in modo cont nuo senza interruzioni per la pressione esercitata con il dito sopra l interruttore J Il regolatore incorporato nel gr...

Page 21: ...0GE2 Foratura Mettere il selettore A sul simbolo Foratura Foratura battente Mettere il selettore A sul simbolo Foratura battente Con il commutatore di marcia G possibile preselezionare A campi di velo...

Page 22: ...io o d acqua Sostituzione delle spazzole Per sostituirle rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato Pulire accuratamente la macchina dopo l uso con un getto d aria asciutta Le aperture d...

Page 23: ...meiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stro...

Page 24: ...abel w hrend des Arbeitens besch digt wird Besch digte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Zus tzliche Sicherheitsangaben berpr fen Sie ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des...

Page 25: ...em Ein Ausschalter J ist dies jedoch nicht m glich Elektronische Steuerung der Spindeldrehzahl stufenlos am Ein Ausschalter J Die bei der Schalter eingebaute Regelung erlamb die dem Arbeitsmaterial ge...

Page 26: ...s Symbol Bohren Schlagbohren Stellen Sie den Umschalter A auf das Symbol Schlagbohren Mit dem Gangwahlschalter G k nnen A Drehzahlbereiche vorgew hlt werden Gang I Niedriger Drehzahlbereich zum Arbeit...

Page 27: ...r Wasser in den Motor eindringen kann Ersatz der Kohleb rsten Wenden Sie sich zur Durchf hrung des Austauschs an eines der Kundendienstcenter Reinigen Sie die Maschine nach der Arbeit mit trockener Dr...

Page 28: ...28 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 29: ...29 d f g h i 5...

Page 30: ...2011 004 2011 020 2011 FELISATTI www felisatti pro 141400 29 INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools S L 141400 29 495 665 76 31...

Page 31: ...2 G 1 2 H 1 2 I 1 2 J 1 2 K 1 2 L 1 2 3 M 1 2 3 N 1 2 I J J J J K DI13 820GE2 DI16 1000GE2 DI16 1050GE2 230 230 230 50 60 50 60 50 60 810 1010 1050 1 0 830 0 2000 0 830 0 2000 0 830 0 2000 13 16 16 1...

Page 32: ...32 2 0 220 J 1 3 L M L 2 3 H H H 4 1 I J I I 2 J J K J K J 3 J J 4 F 5 l ll G 30N 85 DI13 820GE2 DI16 1000GE2 DI16 1050GE2 LpA 81 7 A 79 1 A 87 6 A LWA 92 7 A 90 1 A 98 6 A K 3 A 3 A 3 A...

Page 33: ...33 ah D 3 352 3 417 3 919 ah ID 11 403 2 K 1 5 1 5 1 5 Y FELISATTI FELISATTI 5 50 40 80 20 5 15150...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: