51
es
Utilización reglamentaria de la herramienta eléc-
trica:
Amoladora angular portátil para amolar en seco, traba-
jar con cepillos de alambre, tronzar metal y piedra, así
como para taladrar azulejos con los útiles y accesorios
homologados por FEIN en lugares cubiertos, sin la apli-
cación de refrigerantes líquidos.
Esta herramienta eléctrica es apta además para ser utili-
zada con grupos electrógenos de alterna siempre que
dispongan de suficiente potencia y cumplan los requisi-
tos según norma ISO 8528 para la clase de ejecución
G2. Deberá prestarse especial atención a no sobrepasar
el coeficiente de distorsión máximo del 10 % estable-
cido en dicha norma. En caso de duda consulte los datos
del grupo utilizado por Ud.
Tenga en cuenta en ello las instrucciones de uso y la
normativa nacional sobre la instalación y el funciona-
miento del grupo electrógeno de alterna.
La herramienta eléctrica no ha sido prevista para proce-
sar aleaciones ligeras ni para pulir. La responsabilidad
por daños derivados de una utilización no reglamenta-
ria corre a cargo exclusivo del usuario.
Se deberán respetar las prescripciones contra acciden-
tes de aplicación general y las indicaciones de seguridad
adjuntas.
Advertencias de peligro generales al realizar tra-
bajos de amolado, lijado, con cepillos de alambre
y tronzado
Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para amo-
lar, lijar, trabajar con cepillos de alambre y para tron-
zar. Observe todas las indicaciones de seguridad,
instrucciones, ilustraciones y datos que se suministran
con el aparato.
Si no se tienen en cuenta las recomen-
daciones de seguridad descritas, puede electrocutarse,
producirse un incendio y/o sufrir graves lesiones.
Esta herramienta eléctrica no es apta para pulir.
La uti-
lización de la herramienta eléctrica en trabajos para los
que no ha sido prevista puede provocar un accidente.
No emplee accesorios diferentes de aquellos que el
fabricante haya previsto o recomendado especialmente
para esta herramienta eléctrica.
El mero hecho de que
sea acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no
implica que su utilización resulte segura.
Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como
mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas
en la herramienta eléctrica.
Aquellos accesorios que
giren a unas revoluciones mayores a las admisibles pue-
den llegar a romperse y salir despedidos.
El diámetro exterior y el grosor del útil deberán corres-
ponder con las medidas indicadas para su herramienta
eléctrica.
Los útiles de dimensiones incorrectas no pue-
den protegerse ni controlarse con suficiente seguridad.
Los útiles de fijación a rosca deberán ajustar exacta-
mente en la rosca del husillo. Si el útil es de montaje por
brida su diámetro de alojamiento deberá corresponder
al diámetro de centrado de la brida.
Los útiles que no
ajusten exactamente en el husillo giran descentrados y
generan unas vibraciones muy fuertes que pueden
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
No use útiles dañados. Antes de cada uso inspeccione
el estado de los útiles con el fin de detectar, p. ej., si
están desportillados o fisurados los útiles de amolar, si
está agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si
las púas de los cepillos de alambre están flojas o rotas.
Si se le cae la herramienta eléctrica o el útil, inspec-
cione si han sufrido algún daño o monte otro útil en
correctas condiciones. Una vez controlado y montado el
útil sitúese Vd. y las personas circundantes fuera del
plano de rotación del útil y deje funcionar la herra-
mienta eléctrica en vacío, a las revoluciones máximas,
durante un minuto.
Por lo regular, aquellos útiles que
estén dañados suelen romperse al realizar esta compro-
bación.
Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo
del trabajo a realizar use una careta, una protección
para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede,
emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos,
guantes de protección o un mandil especial adecuado
para protegerle de los pequeños fragmentos que pudie-
ran salir proyectados al desprenderse del útil o pieza.
Las gafas de protección deberán ser indicadas para pro-
tegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos
al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá
ser apta para filtrar las partículas producidas al trabajar.
La exposición prolongada al ruido puede provocar sor-
dera.
Cuide que las personas en las inmediaciones se man-
tengan a suficiente distancia de la zona de trabajo.
Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá
utilizar un equipo de protección personal.
Podrían ser
lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediato,
al salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o
del útil.
Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras ais-
ladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar
conductores eléctricos ocultos o el propio cable del
aparato.
El contacto con conductores bajo tensión
puede hacer que las partes metálicas del aparato le pro-
voquen una descarga eléctrica.
Mantenga el cable de red alejado del útil en funciona-
miento.
En caso de que Vd. pierda el control sobre la
herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o enre-
darse el cable de red con el útil y lesionarle su mano o
brazo.
Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el
útil se haya detenido por completo.
El útil en funciona-
miento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle
perder el control sobre la herramienta eléctrica.
No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la
transporta.
El útil en funcionamiento podría lesionarle
al engancharse accidentalmente con su vestimenta.
Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de
su herramienta eléctrica.
El ventilador del motor aspira
polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso
de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello
puede provocarle una descarga eléctrica.
No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales
combustibles.
Las chispas producidas al trabajar pueden
llegar a incendiar estos materiales.
Summary of Contents for CG13-125V
Page 1: ...CG13 125V 7 222 CG17 125 7 222 CG17 125INOX 7 222 CG17 150 7 222...
Page 3: ...3 6 5 10 11 9 8 4 7 4 9...
Page 4: ...4 2 1 2 3 1...
Page 5: ...5 1 3 4 2 2 4 3 1...
Page 6: ...6 2 1...
Page 7: ...7 1 2...
Page 8: ...8 2 1 2 1 1 1 3 1...
Page 10: ...10 1 1 1 0 mm 1 3 3 3 2 2 3...
Page 11: ...11...
Page 12: ...12 B 1 1 1 3 1 4 1 A 1 2 1 4 1...
Page 13: ...13 3 2 3 3 4 2 5 1...
Page 63: ...63 el el a c Ax Zx...
Page 65: ...65 el FEIN ISO 8528 G2 10 H...
Page 66: ...66 el...
Page 67: ...67 el 2 mm...
Page 68: ...68 el RCD RCD 30 mA EN 60745 Antifouling 5...
Page 70: ...70 el 12 13 14 FEIN A 1 B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 Fiber 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 153: ...153 ru ru a c Ax Zx...
Page 155: ...155 ru FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 156: ...156 ru...
Page 157: ...157 ru 2...
Page 158: ...158 ru 30 EN 60745 5...
Page 160: ...160 ru 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 161: ...161 uk uk a c Ax Zx...
Page 163: ...163 uk FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 164: ...164 uk...
Page 165: ...165 uk 2...
Page 166: ...166 uk 30 EN 60745 5 Kickback...
Page 168: ...168 bg bg a c Ax Zx g...
Page 170: ...170 bg FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 171: ...171 bg...
Page 172: ...172 bg 2 mm...
Page 173: ...173 bg FI RCD 30 mA EN 60745 5...
Page 175: ...175 bg 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 195: ...195 zh CM zh CM a c Ax Zx...
Page 197: ...197 zh CM 1...
Page 198: ...198 zh CM 2 FI 30 mA RCD EN 60745...
Page 200: ...200 zh CK zh CK a c Ax Zx...
Page 202: ...202 zh CK 1...
Page 203: ...203 zh CK 2 FI 30 mA RCD EN 60745...
Page 205: ...205 ko ko EU a c Ax Zx...
Page 207: ...207 ko RPM 1...
Page 208: ...208 ko 2mm...
Page 209: ...209 ko RCD 30 mA RCD EN 60745 5...
Page 211: ...211 th th a c Ax Zx...
Page 213: ...213 th 3 41 30 054 06 1 FEIN ISO 8528 G2 10 1...
Page 214: ...214 th...
Page 215: ...215 th...
Page 216: ...216 th 2 RCD RCD 30 mA EN 60745...
Page 217: ...217 th 5 RCD line side FEIN FEIN www fein com www fein com...
Page 219: ...219 ja ja CE a c Ax Zx...
Page 221: ...221 ja FEIN ISO 8528 G2 AC 10 1...
Page 222: ...222 ja...
Page 223: ...223 ja 2 mm 30 mA RCD EN 60745...
Page 224: ...224 ja 5 FI FEIN FEIN www fein com www fein com FEIN...
Page 226: ...226 hi hi a c Ax Zx...
Page 228: ...228 hi FEIN AC ISO 8528 G2 10...
Page 229: ...229 hi...
Page 230: ...230 hi 2 30 mA RCD EN 60745...
Page 232: ...232 hi 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 233: ...233 ar 14 13 12 A A 1 B B 1 27 1 1 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 234: ...234 ar 5 FI www fein com www fein com CE EFTA C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 235: ...235 ar 2 FI 30 RCD EN 60745...
Page 236: ...236 ar...
Page 237: ...237 ar G2 ISO 8528 10...
Page 239: ...239 ar a c Zx Ax...