background image

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

- 1

 -

Mi 2401/1

83

mm

62

mm

218

mm

Art. EX362

IT

 Citofono serie Exhito per sistema DUO

Citofono con sette tasti.

Dati tecnici 

Alimentazione                               dalla linea DUO

Assorbimento a riposo   

  

8 mA

Assorbimento in funzionamento    

 0,1 A

Temperatura di funzionamento       0°÷+50°C

Massima umidità ammissibile            90%RH 

 

Morsetti

A1/GN  

Ingresso chiamata da piano 

LM/LM

   Ingresso di linea

GC/GE

    Rilancio attuatore supplementare

Led di segnalazione

Verde 

Chiamata e conversazione 

Rosso

   Esclusione suoneria

Giallo 

  Segnalazione porta aperta e accesso 

alla programmazione

EN

 Intercom Exhito series for DUO system

Intercom with seven buttons.

Technical data   

Power supply                            from the DUO line 

Stand-by current 

  

8 mA

Operating current 

  

 0.1 A

Operating temperature     

       0° ÷ +50°C

Maximum admissible humidity     

90%  

Terminals

A1/GN  

Floor call positive input

LM/LM  

Line input

GC/GE    

Additional actuator output

Signalling LEDs

Green

 

Calling and talking 

Red

  

Ring tones deactivated

Yellow 

 

Signalling of door open and access  to  

programming

ES

  Teléfono de la serie EXHITO para el sis-

tema DUO

Teléfono con siete botones.

Datos técnicos 

Alimentación                                   de la línea DUO

Consumo en reposo 

 

8 mA

Consumo durante el funcionamiento         0,1 A

Temperatura de funcionamiento 

0°÷+50°C

Humedad máxima tolerada 

90% RH

Terminales

A1/GN  

Entrada llamada de piso

LM/LM  

Entradas de línea

GC/GE   

Relance de un actuator auxiliar

LEDs de señalización

Verde

  

Llamada y conversación 

Rojo

  

Exclusión del timbre

Amarillo 

  

Señalización de apertura de la puerta 

y acceso a la programación

FR

  Combiné série EXHITO pour système DUO

Combiné avec sept boutons.

Données techniques

 

 

 

Alimentation                                   de la ligne DUO

Absorption à repos  

 

8 mA

Absorption en fonctionnement   

 0,1 A

Température de fonctionnement  0° ÷ +50°C

Max. humidité admissible 

90% RH

 

Bornes

A1/GN 

Entrée appel d'étage 

LM/LM

 Entrées de ligne

GC/GE

   Relance d'un actuateur supplément-

aire

LED de signalisation

Vert 

Appel et conversation 

Rouge

   Sonnerie désactivée

Jaune 

  Signalisation d'ouverture de porte et  

accès à la programmation

DE

 EXHITO-Serie 

Haustelefon für DUO Sy-

steme

Haustelefon mit sieben Tasten.

Technische Daten 

Stromversorgung                           aus DUO-Linie

Verbrauch bei aufgelegtem Hörer 

 8 mA

Verbrauch während dem Betriebs  

    0,1 A

Betriebstemperatur 

   0° ÷ +50°C

Zulässige Feuchtigkeit                    max. 90% RH  

Anschlussklemmen

A1/GN  Eingang Etagenruf

LM/LM Leitungseingänge

GC/GE   Wiederanlauf eines zusätzlichen Kon-

taktgliedes

Signalisierungs-LEDs

Grüne

 

Anrufeingang und Gespräch 

Rote

 

Ruftonausschluss

Gelbe 

 

Signalisierung der Türöffnung und 

Zugang zur Programmierung

PT

  Telefone da série EXHITO para o sistema 

DUO

Telefone com sete botões.

Dados técnicos

 

 

 

Alimentação                                        da linha DUO

Absorção em repouso  

 

8 mA

Absorção durante o funcionamento 

 0,1 A

Temperatura de funcionamento    0° ÷ +50°C

Máxima umidade permitida 

90% RH

Bornes

A1/GN  

Entrada chamada de patamar

LM/LM

  Entrada de linha

GC/GE

    Reactivação de um actuador suple-

mentar

Sinalização de LEDs

Verde    

Chamada e conversa

Vermelho

   Exclusão do sons

Amarelo 

    Sinalização de abertura de porta

 

    e acesso à programação

iOS                                    Android

DUO System

Summary of Contents for EX362

Page 1: ...i n Verde Llamada y conversaci n Rojo Exclusi n del timbre Amarillo Se alizaci ndeaperturadelapuerta y acceso a la programaci n FR Combin s rieEXHITOpoursyst meDUO Combin avec sept boutons Donn es tec...

Page 2: ...IT ALIANO EN GLISH FR AN AIS ES PA OL P OR T UGU S DE UTSCH 2 Mi 2401 1 8 mm 172 5 mm 83 5 mm 60 mm IT Installazione EN Installation FR Installation ES Instalaci n PT Instala o DE Installation...

Page 3: ...dispositivos ligados DE Auswahl der Schlussimpedanz Die Sprechanlagen sind mit dem Jumper J1 ausgestattet der wenn er in die richtige Position gebracht wird die Anpassung der Leitungsimpedanz f r den...

Page 4: ...PB GN AT972 SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss...

Page 5: ...B et PB PB de TD2000 programmer actionneur porte IN GN du 2281Q avec r glage d usine EX362 voir le paragraphe Programmation permettantlar ceptiondusignald ouverture de la porte ES Para se alizar la ap...

Page 6: ...di 4 sec Abilita disabilita l esclusione di tutte le suonerie Il LED rosso si comporta come indicato sotto Conunapressione 1sec l unicafunzioneeseguibile l attiva zione disattivazionedell attuatorese...

Page 7: ...da inserire Premereilpulsanteunnumero di volte pari alla cifra da inserire cifra 1 1 pressione cifra 9 9 pressioni cifra 0 10 pressioni del pulsante 1 La pressione di questo pulsante serve per conferm...

Page 8: ...to di seguito una volta entrati in programmazione premere per 4 secondi il pulsante il led giallo inizia a lampeggiare premere per 4 secondi il pulsante 1 il led giallo inizia a lampeggiare velocement...

Page 9: ...nversation Activatestheelectricaldoorlockreleaseoftheexternalstation to which you are connected Only if kept pressed for more than 4 sec Enables disablestheexclusionofallringtones Whenthe ringers are...

Page 10: ...reds totens fromtenstounitsandtoconfirm the entry of units Each button pressing is confirmed by a tone Notes on entering codes and values The codes and values to be entered must be alwayscomposedbythr...

Page 11: ...ter entering in programming mode keep pressed the button for more than 4 seconds yellow LED starts flashing keep pressed the button 1 for more than 4 seconds yellowLEDstartsquicklyflashing press the b...

Page 12: ...ourdinedetouteslessonne ries LaLED rougesecomportecommeindiqu ci dessous Appuyez sur le bouton pendant moins d une secm la seule fonction qui peut tre ex cut e est l activation d sactivation de l acti...

Page 13: ...chiffre 1 1 pression chiffre 9 9 pressions chiffre 0 10 pressions 1 L appui sur ce bouton permet de confirmer la saisie du chiffre et de passer la saisie du chiffre suivant Appuyez sur le bouton pour...

Page 14: ...mettrelar ceptiondusignaldestin uneadressequelconque proc dezcommesuit une fois dans le mode de programmation appuyerpendant4secondessur leLED jaune commence clignoter appuyer pendant 4 secondes sur 1...

Page 15: ...ulsado por m s de 4 segundos Activa desactiva la exclusi n de todos los tonos de lla mada Cuando los tonos est n silenciados el LED rojo se comporta como se describe a continuaci n Pulsando el bot n p...

Page 16: ...nes del bot n 1 Este bot n se pulsa para confirmar la entrada de d gitos y pasar a la siguiente entrada de d gitos Pulse el bot nparapasardecentenasadecenas dedecenasaunidadesyparaconfirmar la introdu...

Page 17: ...itada una vez en la programaci n proceda como sigue presionar durante 4 segundos el bot n el LED amarillo empieza a parpadear presionar durante 4 segundos el bot n 1 el LED amarillo empieza a parpadea...

Page 18: ...o som de todos os toques Quando as toques s o silenciadas o LED vermelho comporta se como se mostra abaixo Com press o 1 seg a nica fun o que pode ser executada a ativa o desativa o do atuador se um e...

Page 19: ...do para confirmar a entrada dos d gitos e passar para a entrada do d gito seguinte Pressione o bot o para alternar entre centenas e dezenas dezenas e unidades e para confirmar a entrada da unidade As...

Page 20: ...te ilumina o do LED amarelo definida de f brica para ser recebida apenas se o si nal for encaminhado para o seu pr prio en dere o Para permitir a recep o do sinal de stinado a qualquer endere o proced...

Page 21: ...ne ausgeschlossen sind Die rote LED verh lt sich wie unten dargestellt Bei einem Druck 1 s ist die einzige ausf hrbare Funktion die Aktivierung Deaktivierung des Aktors wenn die Adresse eines Aktors z...

Page 22: ...ucke der Taste 1 Diese Taste wird gedr ckt um die Zahleneingabe zu best tigen und zur n chsten Zahleneingabe berzugehen Dr cken Sie die Taste um von Hundertern zu Zehnern von Zehnern zu Einheiten zu w...

Page 23: ...e bes timmten Signals zu erm glichen gehen Sie wie folgt vor Einmal in der Programmierung Taste 4 Sekunden lang dr cken gelbe LED beginnt zu blinken Taste 1 4 Sekunden lang dr cken gelbe LED beginnt a...

Page 24: ...ito por las normas por la tutela del entorno Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais Werden Sie das Ger t in bereinstimmung mit Umweltregulierungen los La ACI Srl Farfisa Intercoms si...

Reviews: